Глава 71: Мо Нюши был избит (1)
Первоначальный владелец столько лет жил с семьей Лао Мотоу, почему он не знает достоинств двух братьев Мо Юнлу и Мо Юншоу?
У Мо Юнлу много силы, и он может обманывать людей, когда привык делать трюки, но у него не очень умный мозг. Мо Юншоу читал книги и обладал острым умом, но он никогда не занимался бизнесом, и его навыки бухгалтерского учета действительно не так уж хороши. Невозможно сравнивать. Опытный Лин Да и др.
Действительно, простой расчетный вопрос типа «15 центов за фунт капусты, 18 центов за шпинат и 20 центов за помидоры, по два фунта каждого вида, какова общая сумма?» Мо Юнлу был в тупике. Он также успешно заблокировал рты Лао Мотоу, Мо Хунши и другим.
Мо Юншоу был немного сильнее, но лишь немного сильнее. Четвертый, немного более сложный вопрос поставил его в тупик. Следующие четыре ответа не дали правильных результатов, не говоря уже о том, что они были быстрее, чем Линь Да и другие.
Это результат того, что Мо Янь намеренно не задавал вопросы, чтобы смутить их!
«Второй дедушка и вторая бабушка, вы также видели, что Яньэр не расширяет границы возможного, а просто просит двух кузенов позаботиться о счетах. Это действительно не сработает!»
Мо Янь развела руками с беспомощным лицом.
Лао Мотоу снова получил пощечину, и он почувствовал глубокое дыхание в своем сердце, но ему некуда было это выразить. Он мог только рассмеяться и сказать: «Это твой кузен бесполезен, я тебя не виню, я тебя не виню!»
Мо Хун, такой щедрый, не может сказать ничего, чтобы пожаловаться. У нее просто вытянутое лицо, как будто кто-то должен ей сотни долларов.
Мо Нюши закатил глаза и неохотно пробормотал: «Не позволяй моему человеку заниматься счетами, просто иди в главный офис Maimai овощей!»
Первоначально улыбающееся лицо Мо Янь медленно исчезло, и она бесстрастно уставилась на свекровь и невестку Мо Хун. Она смотрела на них до тех пор, пока их тела не покрылись волосами, прежде чем сказать: «Моя семья не испытывает недостатка в продавцах овощей, и мы не можем позволить себе пять таэлей серебра в месяц». Продавец овощей».
Внезапное изменение выражения лица Мо Яня заставило высокомерного Мо Хун съежиться. Он не осмелился подшутить над ней, поэтому ему пришлось извиниться и сказать с улыбкой: «Девочка Ян, семья настолько бедна, что мы не можем открыть горшок. Разве тебе не нравятся Саннье и Шито?» , пожалейте их, пусть ваши двоюродные братья помогают продавать овощи, вы можете платить им так, как считаете нужным, просто делайте, что хотите!»
С этими словами он быстро взял камень Санньера из рук Мо Ву один за другим: «Смотри, смотри, эти двое детей наконец-то вырастили немного мяса в твоем доме, и они вернулись всего на несколько дней. Быть таким худым означает, что моя семья действительно беден!"
В этот момент Мо Хун вытер уголки глаз, где не было слез.
Мо Янь презирала ее оправдание притворной жалостью к своим детям, но она действительно любила Санньера и Сито. Она ущипнула двух малышей за щеки и обнаружила, что они действительно похудели. Когда она посмотрела на них, на них не было сшитой ею одежды с подкладкой из хлопка. Я не мог не спросить: «Почему бы тебе не надеть новую одежду с ватной подкладкой, которую сшила для тебя сестра Ян?»
Глаза Саннье блеснули, и она не ответила, но неосознанно посмотрела на Гуданера, который все еще ел пирожные.
«Сестра Ян, вторая тетя сказала, что третья сестра и Сито — старшая сестра и старший брат, и им следует отпустить младшего брата. Вторая тетя взяла хлопчатобумажную одежду и отдала ее третьему брату и Хутоу».
Звук хрустящих и нежных камней было приятно слышать, но слова, которые он произносил, делали атмосферу в комнате странной.
Теперь Мо Янь был в полной ярости. Ее взгляд внезапно обратился к Гудану, чье лицо было усеяно крошками печенья. И действительно, она увидела знакомое розовое пятно на его воротнике, голову тигра, которую держал Мо Нюши, и подол синей одежды тоже был виден повсюду.
Глядя на ее мрачный взгляд, Мо Ню не мог не крепко обнять Яоэр и сделать два шага назад, но высокомерно произнес: «Старший должен уступить место младшему. Санньер и Шито уже старше Гуданьер. Что плохого в том, чтобы дать им одежду на ватной подкладке?»
(Конец этой главы)