Глава 73 План (1)
После того, как дело подошло к концу, Мо Хун и другие все еще хотели остаться в доме Мо, чтобы поесть, но Мо Янь отпустил их несколькими словами.
Видя, что она не может получить никакого преимущества, Мо Ню хотела, чтобы Мо Янь заплатила за крытую повозку с ослами для ее семьи. В конце концов, Лао Мо боялся обидеть Мо Янь, поэтому несколько раз отругал ее.
«Яньэр, моя тетя доставила тебе неприятности. Я, я не должен был приводить их сюда!»
Мо У отставала со своими детьми и извинялась перед Мо Яном с красными глазами.
Мо Янь коснулась головы Ши Ши и покачала головой. Мо Ву в этом не был виноват. Даже если бы это была не она, у Старого Мо и остальных было бы множество способов ее найти.
Думая о мягком характере Мо Ву, она не могла не сказать: «Тетя, как мать, ты должна быть сильной, ты должна быть жестче, иначе как бы троюродный брат посмел трахать Санньера и ватную подкладку Шито? Видя, как над детьми издеваются, тебе не грустно?»
Эти слова были подобны острому шипу, который внезапно вонзился в вершину сердца Мо Ву, вызвав волны жгучей боли и еще одну нитку слез.
Увидев это, Мо Янь тихо вздохнул, чувствуя, что у него нет времени говорить больше.
После того, как Старый Мотоу и его семья ушли, Мо Янь объяснил Линь Да и другим вопросы, связанные с завтрашней продажей овощей, выплатил им зарплату и отправил обратно. В доме остались только семья Мо и Ли Янь. Лично вести себя совершенно тихо.
Увидев, что комната и стол были грязными и грязными, Мо Янь слишком устал, чтобы двигаться, поэтому он попросил братьев и сестер Синэр прибраться. Ли Янь, которая пряталась в комнате, тоже вышла, чтобы прибраться вместе с братьями и сестрами.
В двух комнатах также сделан ремонт. К счастью, за исключением только что сшитой одежды и одеял, все ценные вещи Мо Янь получил в космосе. Но даже в этом случае эта новая одежда, толстые одеяла, а также свинина и курица на кухне также вызывали зависть у Мо Хуна и других. Если бы это было в прошлом, их бы обязательно утащили верхние свекровь и невестка с оправданиями.
Чжэньэр надулась и несчастно подошла, ее мясистое личико сморщилось, как булочка. Мо Янь потянул его на кровать и не смог удержаться и ущипнул ее. Мягкое прикосновение заставило ее сжать еще раз. Через несколько мгновений Женьэр так разозлилась, что пристально посмотрела на нее.
«Ты все еще недовольна тем, что только что произошло?»
Глядя на младшего брата обвиняющими глазами, Мо Янь наконец милосердно убрала руку, кашлянула и решительно сменила тему.
Женьэр сердито посмотрел на нее и недовольно пробормотал: «Ты все еще спрашиваешь, даже после того, как узнаешь это!»
Парень, у тебя плохой характер!
Мо Янь снова потер свою мохнатую голову и остановился, прежде чем его волосы взорвались: «Подумай об этом, если моя сестра не согласится на это сегодня, что, по твоему мнению, сделают вторая госпожа и остальные?»
Услышав это, Чжэньэр наклонила головку и начала думать. Наконец она опустила голову и разочарованно сказала: «Вторая бабушка точно останется в стороне, а вторая тетя будет кататься по земле с криками и ругательствами!»
Рот Мо Яня скривился. Разве свекровь и невестка не самая специальность?
«Что, если они все равно не согласятся на это, даже несмотря на то, что создают проблемы?»
На этот раз Женьэр подумал еще немного и подумал обо всем, что могло произойти. Наконец она сжала кулаки и сердито сказала: «Они поднимут большой шум и обвинят нас в том, что мы воспитываем папу и заботимся о нас». Они несыновние, всюду портят нашу репутацию и... даже называют нас "материнерожденными, а не матерями" суками!"
Говоря о «маленькой сучке», глаза Чжэньэр внезапно покраснели, и она смутно поняла, почему ее старшая сестра сделала это.
«Жэньэр права. Если мы не согласимся, Вторая Госпожа и эти люди поднимут много шума».
(Конец этой главы)