Глава 804: Ежегодный банкет (2)
«Хорошо, если господину Яну это понравится. Я пришлю свежую партию через несколько дней». Мо Янь согласился с улыбкой.
Этот новогодний подарок семьи Мо каждой семье, кроме некоторых фруктов и овощей, которых зимой не видать, — это всевозможные фруктовые вина. Их много в помещении, и их приятно отдать.
Хотя она разговаривала с Янь Цзюньюем, внимание Мо Яня было сосредоточено на Сяо Жуюане, который шел медленно. Увидев его все еще холодное лицо, я неожиданно вспомнил о неожиданном поцелуе накануне вечером, и мое личико не могло не покраснеть.
К счастью, было уже темно и дворцовые фонари вдоль дороги были не очень яркими, поэтому никто не заметил ничего странного в Мо Яне.
Темные глаза Сяо Жуюаня были прикованы к Мо Яну и больше не могли терпеть никого другого. Видя, как ее глаза слегка округлились, в уголках ее губ появилась слабая улыбка, а ее низкий и успокаивающий голос рассказал чью-то историю. В хорошем настроении: «Могу ли я пойти с господином Цзяцзюнем?»
Как только были произнесены эти слова, глаза всех присутствующих, не знавших подноготной, моментально испугались.
Сяо Жуюань был молод и находчив и совершил великие военные подвиги. Его не только высоко ценил император Хуэйань, но он также был правой рукой принца страны. Можно сказать, что во всем штате Чу не было более многообещающего молодого человека, чем он.
Более того, его безупречная внешность привлекала в его будуар бесчисленное количество женщин, и было бесчисленное множество дворян из аристократических семей, которые хотели завербовать его в качестве своего зятя.
Дело не в том, что ни у кого не было идеи Сяо Жуюаня, но жаль, что каждая женщина, которая рисковала всем, чтобы проникнуть внутрь, была отпущена тайной охраной, даже не прикоснувшись к краю ее одежды.
Тех, кто приходил за информацией, кого нелегко было обидеть, вежливо приглашали в дом, но в конце концов они уходили подавленными с набитым чаем животом; не говоря уже о тех, кого можно было обидеть, они просто не могли войти. .
Со временем те, кто неоднократно терпел неудачу, постепенно поняли это и поняли, что Сяо Жуюань не интересовался женщинами. Хотя он и не желает этого делать, он может только принять этот факт. В конце концов, мужчина может отложить женитьбу на три-пять лет, а женщина не может себе этого позволить.
Но что они видят сейчас? Генерал Сяо, который всегда был добр к женщинам, фактически взял на себя инициативу пригласить господина Цзя пойти с ним. Если бы он сказал, что с ним все в порядке, даже дурак не поверил бы.
Мо Янь не ожидал, что Сяо Жуюань сделает такое приглашение. Она заметила эти задумчивые взгляды и почувствовала себя немного неловко, но не отказалась из-за этого. Она просто выглядела очень вежливой в своих словах: «Работа Хэцзя — иметь возможность путешествовать с господином Сяо и господином Яном». удовольствие!"
Эти далекие слова заставили Сяо Жуюаня нахмуриться, но он все еще беспокоился о репутации женщины. Он слегка кивнул и больше ничего не сказал. Он просто шагнул вперед и встал между Мо Яном и Янь Цзюньюем, на расстоянии вытянутой руки между ними троими.
Ян Цзюнь Юй поднял брови и многозначительно посмотрел на Сяо Жуюаня. Однако он встретил два предупреждающих взгляда, неохотно скривил губы и отвернулся.
Зал Цинхэ — это место, специально используемое для проведения масштабных дворцовых банкетов, здесь проводится ежегодный банкет. Помимо еды и питья с королем страны, для развлечения также необходимы пение и танцы. Поэтому дворец очень просторный, лишь меньше самого большого Зала Высшей Гармонии.
В главном зале собралось много людей, в основном министры и дамы низкого ранга. После напоминания маленького евнуха эти люди также узнали личность Мо Яня. Поэтому, как только все трое вошли в зал, министры привели своих соответствующих. Его жена вышла вперед, чтобы отдать честь.
Трое из них нетерпеливы к такого рода вещам, но когда они вовлечены в это, они могут справиться с этим только терпеливо.
К счастью, вскоре после этого за пределами дворца можно было услышать громкое пение и аплодисменты молодой ****ь. Все посмотрели в унисон и увидели императора Хуэйаня и Чу Хэн, поддерживающих королеву-мать в зале Цинхэ, одного слева, а другого справа. За ними троими стояли многочисленные наложницы, принцессы, принцы и принцы.
Все преклонили колени, чтобы поприветствовать трех самых выдающихся людей Да Чу. После того, как император Хуэйань взошел на драконий трон и Цзинькоу объявил «восстание», все встали и заняли свои места.
Места во дворце разделены на две части: левую и правую. Члены королевской семьи, а также гражданские и военные министры находятся слева, а принцессы, принцессы и императорские жены - справа. Чем выше класс, тем дальше вперед будет находиться сиденье. Место каждого человека представляет собой длинный стол длиной три фута и шириной два фута, на котором уже стоят изысканные закуски.
Мо Янь, Сяо Жуюань и Янь Цзюньюй имеют один и тот же ранг. Их сиденья обращены друг к другу, расстояние между ними составляет всего около четырех футов. Подняв глаза, вы ясно увидите, что делают люди напротив.
Новогодний банкет еще официально не начался, и он не может говорить непринужденно. Мо Яню на мгновение стало немного скучно, поэтому он уставился на изысканную выпечку на столе и начал ее изучать. По его узорам и формам он догадался, какое сырье можно использовать и как контролировать температуру. Это действительно дало ей некоторое понимание.
После того, как Сяо Руйюань сел, его глаза не отрывались от Мо Яня. Увидев, как она в это время неподвижно смотрит на тарелку с выпечкой, он ошибочно подумал, что она голодна, нахмурился и спросил стоящую рядом с ним Янь Цзюнь Юй: «Сколько тебе еще ждать?»
Ян Цзюньюй ошибочно подумал, что Сяо Жуюань голоден. Когда он собирался заговорить, он увидел, как его глаза устремились в противоположную сторону. Проследив за его взглядом, он сразу же «понял» и ободрил: «Если ты чувствуешь себя расстроенным, почему бы тебе не попросить маленького ублюдка, который тебя обслуживает, подойти и сказать что-нибудь? Разве эта выпечка не предназначена только для того, чтобы люди есть?"
Голос Янь Цзюньюя не был слишком тихим, по крайней мере, его слышали за соседними столиками. Этим человеком был не кто иной, как Шестнадцатый принц.
Шестнадцатый принц ошибочно подумал, что генерал, которым он больше всего восхищался, голоден, поэтому он быстро попросил стоявшую рядом молодую **** принести пирожные на столе Сяо Жуюаню.
Этот шаг привлек внимание многих людей. Император Хуэйань, который разговаривал с вдовствующей императрицей, также заметил это и спросил с небольшим любопытством в голосе: «Сяо Лю, почему ты отдал свой торт Сяо Айцину?»
Шестнадцатый принц, похоже, не ожидал, что его увидит отец, и сказал с некоторым смущением: «Генерал Сяо голоден, но он не ест пирожные на столе. Я догадался, что генерал Сяо не любит соленые пирожные. , поэтому я взял на себя ответственность сделать это». Эту сладкую выпечку подарили генералу Сяо».
Как только эти слова прозвучали, все взгляды сосредоточились на тарелке со сладкими пирожными, присланными Сяо Жуюанем и Шестнадцатым принцем, с выражением внезапного просветления, как будто они знали что-то важное.
Оказывается, какой странный вкус у этого железного генерала!
(Конец этой главы)