Глава 834: Потрясающий и одинокий (3)
Принцесса? Мо Янь был ошарашен, даже не ожидая, что придет наследная принцесса.
Когда Лю Тинлань увидела это, она подумала, что Мо Янь чрезвычайно счастлива, и с улыбкой сказала Синеру: «Эти люди правы, твоя сестра замужем, не так ли? В этом мире есть несколько девушек со шпильками, которые могут сделать Его Высочество наследный принц и наследная принцесса. Вы лично подошли ко мне, чтобы поздравить меня?»
Синьэр покачала головой и сказала: «Наследный принц и Наследная принцесса пришли в мой дом, чтобы предложить брату Сяо жениться от имени родителей брата Сяо. В противном случае брак был бы несправедливым».
Тайны особняка маркиза Вэйюань были распространены только среди высшего сословия, и Лю Тинлань не имел к ним доступа. Она понятия не имела о разладе между семьей Сяо и его сыном. В это время, когда он услышал, что принц и его жена пришли сделать предложение о браке от имени родителей Сяо Жуюаня, они с сомнением спросили: «А как насчет родителей г-на Сяо? Это главное событие в жизни моего сына. Независимо от того, насколько он занят значит, он должен прийти, верно?»
Услышав это, лицо Синьэр изменилось, и она с некоторой тревогой посмотрела на Мо Яня.
Из-за этого мой отец некоторое время не присматривался к брату Сяо и почти не соглашался на брак. Он боялся, что если моя сестра войдет в семью Сяо в будущем, ее будут критиковать отец и мачеха брата Сяо. Моей сестре и брату Сяо потребовалось много усилий, чтобы успокоить моего хорошего папу!
Когда Лю Тинлань увидела это, она не могла догадаться, что существует секрет, который невозможно раскрыть. Она не могла не сожалеть об этом втайне и быстро наверстывала упущенное: «Принц и его жена пришли, чтобы сделать предложение господину Сяо, но честь, о которой другие могут только мечтать, у вас тоже свет на лице. , это действительно не могло быть лучше». ».
Мо Янь чувствовал, что скрывать нечего. Другие рано или поздно узнают об этом, но сейчас было неподходящее время говорить об этом, поэтому она сказала: «Есть некоторые вещи, которые невозможно объяснить в нескольких словах. Я скажу вам, когда у меня будет право». возможность в будущем».
Наконец, с помощью Лю Тинлань и Синьэр, Мо Янь надел светло-зеленое платье. Ее блестящие черные волосы также были уложены и тщательно расчесаны один за другим, используя только один светло-зеленый волос. Пояса аккуратно собраны и завязаны, плавно свисая от спины к талии, без каких-либо украшений на голове.
Даже без макияжа Лю Тинлань и Синьэр не могли не восхищаться Мо Янь, потому что светлый цвет лица Мо Янь, влажная кожа и ее зеленая одежда делали ее особенно красивой, как цветок, который вот-вот распустится, заставляя людей двигаться. Не открывай глаза.
Увидев такой взгляд, Мо Янь почувствовал себя немного смущенным и призвал: «Время приближается, давай собираться и выходить побыстрее!»
«Ну, просто стой там и не двигайся. Давай позаботимся об этом». Они вдвоем неохотно отвернулись, осторожно убрали остальные три комплекта одежды на кровать и положили их на поднос. Когда придет время, их можно будет использовать в качестве подарка. .
Собрав свои вещи и убедившись, что ничего не пропало, они втроем вышли со двора и направились в «восточную комнату» рядом с главным домом.
В это время главный зал, где семья Мо поклоняется своим предкам, был заполнен гостями, пришедшими посмотреть церемонию. Как наследный принц, Чу Хэнгуй, как и положено, сидел во главе гостевого стола, за ним следовала благородная и достойная наследная принцесса.
Фамилия наследной принцессы — Лян, и ее внешность не считается высококачественной. Однако людей, которые увидят ее впервые, привлечет только ее изящная и благородная манера поведения, а внешность отойдет на второй план.
Это был не первый раз, когда принцесса Лян участвовала в чьей-то церемонии стрижки, но впервые она собралась вместе с простыми людьми. Помимо первоначального дискомфорта, позже ей стало намного комфортнее. Ей казалось, что слова и поступки этих простых людей кажутся вульгарными, но на самом деле они были просты и правдивы. Хоть он и был полон любопытства, но смотрел на нее только издали и не кинулся нарочно льстить ей.
Конечно, она боится своего статуса принцессы, но, что более важно, она боится своей натуры и не может делать что-то, чтобы угодить другим. Любой, кто поладит с таким человеком, почувствует себя раскованно. Принцесса Лян посмотрела на расслабленного и удобного мужа рядом с ней и отчасти поняла, почему ему нравилось приходить сюда.
(Конец этой главы)