Глава 835: Потрясающий и одинокий (4)
На смену Чу Хэну и принцессе Лян пришли Сяо Жуюань, Янь Цзюньюй, г-н Лю и его жена, а также Хань Чжиюнь. Что касается госпожи Хан, как почетного гостя, то она сейчас ждет в боковой комнате. Когда начнется церемония поднятия волос, она выйдет, чтобы благословить Мо Яня.
По мере приближения благоприятного времени болтовня и смех в комнате постепенно стихли. По сигналу Мо Цинцзе Ян Бао встал и поправил свою одежду. Пройдя в центр и поклонившись остальным, он громко сказал: «Небо и земля создают все сущее, и все сущее процветает. Семья и страна, предки». Свет и слава. Мои родители учили меня, что жизнь и семейная жизнь – это процветание и гармония. Муж, люди молоды, потому что они молоды, и они могут достичь своего будущего... Здесь я хотел бы устроить вам официальную церемонию. Начинается церемония поднятия волос взрослым. Пожалуйста, оставьте восточную комнату для человека с наращенными волосами..."
Под музыку церемонии Мо Янь в сопровождении Синьэр медленно вышел из восточной комнаты.
Все выжидающе посмотрели на дверь и увидели тонкий светло-зеленый свет, появившийся в поле их зрения издалека и вблизи. Когда они увидели это ясно, все почувствовали, как их глаза загорелись, и их глаза непроизвольно сосредоточились на Мо Яне. Ее темп изменился, а глаза могли удержать только этот свежий светло-зеленый цвет.
Под бесчисленными ошеломляющими взглядами Мо Янь торжественно переступил порог, медленно вошел в дом и шаг за шагом направился к Мо Цинцзе, сидевшему перед ним. Под пение дифирамб он почтительно поклонился отцу, а затем поклонился и приветствовал гостей, пришедших посмотреть церемонию.
Затем Мо Янь сделал шаг назад и сел на коврик длиной до волос, расстеленный на земле, согнув колени, ожидая, пока комплиментарный человек расчешет ему волосы.
После того, как Лю Тинлань вымыла руки, она достала гребешок из красного дерева с подноса, который держал Юси, и подошла, чтобы причесаться Мо Яну. Она расчесала все черные волосы и собрала их в пучок на макушке.
Мо Янь встал и поклонился Лю Тинлань. В сопровождении Синьэр она вернулась в восточную комнату и надела однотонную юбку с новыми шпильками. Затем она опустилась на колени на коврик длиной до шпильки на глазах у всех изумленных глаз. .
Громко пропойте похвалу: «Пожалуйста, предложите гостю добавить заколки тем, кому предстоит заколки!»
Как только он закончил говорить, в комнату вошла госпожа Хан, ожидавшая в соседней комнате. Вымыв руки, она взяла с подноса верёвку и шпильки и опустилась на колени на коврик для шпилек. Она торжественно и громко прочитала поздравительное послание: «Месяц благоприятный, и день благоприятный. Начинаю прибавлять Юаньфу; откажись от своих молодых амбиций, подчинись тебе и стань добродетельным; живи долго и испытай свою Ци, познакомь тебя с Цзинфу!»
После прочтения госпожа Хань осторожно обернула Луопа в руке вокруг булочки Мо Яня и, наконец, закрепила ее шпильками.
Глядя на свою дочь в юбке, он вспомнил детское прошлое Мо Цинцзе. Он был так взволнован, что не мог не увлажнить глаза. Он быстро моргнул, чтобы другие не заметили ничего странного, несмотря на правила, он своими руками помог Мо Яну подняться.
Затем второй подарок был успешно завершен. Во время третьего подарка Мо Янь, одетая в ярко-красное длинное платье с широкими рукавами, вздохнула и, не мигая, уставилась на привлекательную женщину в поле. Ее изящная и элегантная манера поведения была не менее впечатляющей, чем у принцессы Лян, которая имела самый высокий статус в комнате!
«Раньше я думал, что Янь Ято была красивой, но я не ожидал, что, просто переодевшись, люди не смогут отвести взгляд, но теперь я это вижу!»
«Да, с таким поведением не похоже, что я родился в фермерской семье. Мистер Мо хорошо меня воспитал. С этого момента я буду просто продавать горшок и продавать железо. Я также пришлю свои сын в школу. Во всяком случае, в будущем я воспитаю такую внучку, как Янь Ято. Давай, я смогу проснуться от своих снов с улыбкой».
«Если сравнивать, нет ничего плохого в том, чтобы читать больше. Посмотрите на детей в семье Мо, кто из них лучше другого? Господин Дю Лаймо хорошо преподает!»
…
Оправившись от шока, он посмотрел на Мо Яня, который стоял на коленях на коврике с шпильками и ждал коронации госпожи Хань. В первоначально тихой комнате послышался шёпот, и все они были адресованы Мо Яну или нескольким членам семьи Мо. Детское восхищение.
Не говоря уже о жителях деревни, даже Чу Хэн и принцесса Лян тоже были ошеломлены. Дело не в том, что они никогда не видели никого красивее Мо Яня, но очень мало людей столь же красивых, как Мо Янь. Если бы они не видели этого своими глазами и не знали ее прошлой личности, они бы не поверили, что эта яркая и бесподобная женщина была всего лишь крестьянской девушкой.
Слушая эти слова похвалы, улыбка на губах Сяо Жуюаня становилась все глубже и глубже. Его глубокие глаза упали на женщину в ярко-красном платье и больше не отводились. Он бесчисленное количество раз представлял себе, что его любимая женщина будет носить одежду, которую он тщательно подбирал. Как бы выглядело платье, но как бы вы об этом ни думали, оно все равно не так шокирует, как увидеть его своими глазами сегодня!
Эта ярко-красная вспышка запечатлелась в его сердце. Ему не терпелось позволить любимой женщине одеть его в самое красивое свадебное платье в мире. С тех пор он будет держать ее за руку и никогда не отпускать!
Только Ян Цзюнь Юй посмотрел на женщину, которая стала еще более элегантной после коронации с ошеломленным выражением лица. Казалось, будто в ее сердце постоянно шевелилась большая рука. Ее глаза светились глубоким одиночеством. Веер из нефритовой кости в ее руке был почти искажен. форма!
Эта сцена явно попала в глаза Да Ньер, которая обращала внимание на Янь Цзюнь Юй, и ее лицо мгновенно стало чрезвычайно бледным...
(Конец этой главы)