Глава 875. Кто-то неправильно понял (2)
Г-н Чжао вернулся в свою резиденцию во дворе. Он только что надел свою обычную одежду и собирался поприветствовать свою мать на заднем дворе, когда увидел торопливо вошедшую девушку. Отдав честь, она сказала, что старушка пригласила ее, поэтому, пожалуйста, приходите как можно скорее.
Господин Чжао не посмел медлить и поспешно последовал за служанкой в Сунхэюань, где жила старая мать.
Войдя во двор Сунгэюаня, г-н Чжао услышал взрыв оживленного смеха, прежде чем достиг главного зала. Войдя в комнату и оглядевшись, я увидел мою шестидесятилетнюю мать, сидящую на переднем сиденье, мою жену, дочь, сестру и племянницу, сидящих по обе стороны сиденья.
Прежде чем г-н Чжао смог подойти и поприветствовать г-жу Чжао, г-же Чжао не терпелось сказать: «Без всякой вежливости, пожалуйста, скажите мне, что это за семья. Подходит ли этот человек моей дорогой маме?»
Цзяо Нян, как ее называет г-жа Чжао, — это племянница г-на Чжао Фань Мэйцзяо, также известная как Цзяо Нян, которая сидит в холле.
Хотя она выглядела молодо, волосы Фань Мэйцзяо были причесаны, как у женщины. В этот момент, услышав слова бабушки, она посмотрела на дядю светлыми глазами, без и следа дочерней застенчивости на лице.
Услышав вопрос г-жи Чжао, на лице г-на Чжао мелькнула вспышка колебания. Под настойчивым взглядом своей старой матери он наконец рассказал новость, которую узнал сегодня: «Этот человек был из скромного происхождения. Он был всего лишь обычным фермером. Однако он зарегистрировал свое имя перед Святым Мастером и сделал хорошие друзья из особняка принца, г-на Янь Сяогона из особняка Уань и наследного принца особняка Вэйюань, в его семье родился еще один уездный принц. На этом дворцовом экзамене он был самым популярным номером один, Пэй Цзяо. Но моя мама этого заслуживает».
Даже император Хуэйань держал в секрете помолвку Мо Яня и Сяо Жуюаня. Без тщательного расследования никто больше об этом не узнал. Поэтому г-н Чжао только узнал, что эти три семьи дружат с семьей Мо, и подумал, что Его Высочеству наследному принцу нравится Мо Цинцзе. Я хочу использовать свои таланты для себя.
Эти слова создавали впечатление, будто она могла принять решение о браке с Фань Мэйцзяо только своими словами.
Фань Мэйцзяо этого не оценила, ее лицо стало чрезвычайно уродливым, и она резко сказала: «У этого человека на самом деле есть дочь, и он также уездный принц. Если он действительно женится на такой семье, он может в конечном итоге жениться на женщине. вонючая девчонка из будущего. Что это за благословение?»
Услышав это, лицо госпожи Чжао слегка изменилось: «Разве ты не счастлив? Разве ты не попросил своего дядю сначала навести справки об этом человеке? Теперь, когда мы все ясно спросили, почему тебе это не нравится?»
Фань Мэйцзяо встала и взяла старушку за руку, дуясь и жалуясь: «Моя внучка интересуется этим человеком, а не дочерью этого человека. Если моя внучка действительно выйдет замуж, она станет мачехой, а эта девушка — принцессой графства. " , если ты увидишь, что твоя внучка недовольна, и повсюду наживешь ей врагов, твоя внучка даже не сможет преподать ей урок, это нехорошо!»
В этот момент она тайно взглянула на своего дядю г-на Чжао, и когда она увидела, что г-н Чжао молчит, она скривила губы и почувствовала недовольство.
Когда госпожа Чжао услышала это, она действительно заколебалась. Она повернулась, чтобы посмотреть на молчаливого г-на Чжао, и спросила: «Есть ли у Фэнъэра устав? Хотите взглянуть на остальных?»
Г-н Чжао выглядел несчастным. Он взглянул на племянницу и тактично сказал: «Дорогая моя, мне в этом году исполнится двадцать пять. Это... действительно трудно найти многообещающего мужа, который никогда не был женат».
Чжао, свекровь Фань Мэйцзяо, которая никогда не говорила ни слова, немедленно закрыла лицо и зарыдала, когда услышала слова брата: «Брат, что ты сказал? Я думаю, что период цветения моей дочери прошел, и она не золотая девочка, поэтому она заслуживает того, чтобы ее нашли». Вдовец с детьми?
Не дожидаясь объяснений г-на Чжао, г-жа Чжао обняла Фань Мэйцзяо и заплакала: «Мама, Цзяоцзяо, у тебя тяжелая жизнь. Твой бессердечный отец несчастлив дома. Я думала, что проживу хорошую жизнь после того, как выйду замуж. .Эта семья Но я был бессердечным и казнил тебя. Теперь даже твой дядя не любит тебя и отказывается искренне планировать для тебя. Почему твоя жизнь такая несчастная, мой бедный Цзяоцзяо!»
(Конец этой главы)