Глава 916: Грант на брак(1)

BTTH Глава 916: Дарованный Брак (1)

Сяо Жуюань ступил на звезды по всей земле и вернулся в особняк Вэйюань Хоу. Он переоделся в обычную одежду и вышел. На обеденном столе уже стояли три блюда и один суп. Учитывая его статус и богатство особняка Вэйюань Хоу, это казалось немного легким.

Маркиз Вэйюань имеет титул и большое количество богатств, оставленных его предками, большая часть которых попала в руки Сяо Жуюаня. Однако в армии он служил с детства. Не говоря уже о деликатесах гор и морей, во время войны можно обходиться без еды целый день. Поэтому требования к еде не высоки.

Просто еда почти такая же, как обычно, но аромат в воздухе сегодня совсем другой, что вызывает у людей аппетит.

Сяо Жуюань подумала, что повара сменили, и ей было все равно. Когда он взял молочно-белый суп из рыбьих голов и сделал глоток, он понял, что вкус стал намного вкуснее, чем раньше. Он сказал Сяо Шии, стоявшему рядом с ним: «Этот суп из рыбьих голов хорош, пусть повар приготовит его завтра».

  Сяо Шии, как и Сяо Цзю, когда-то был секретным охранником. Позже у Сяо Руйюаня не было доверенного лица, которое могло бы помочь ему в повседневной жизни, поэтому он взял его на свою сторону и в качестве охранника, и в качестве помощника.

Сяо Шии почуял аромат супа из рыбьих голов и сглотнул, не впечатленный: «Эту рыбу выращивает госпожа. Цинань ходил туда сегодня, и госпожа попросила его принести несколько рыб обратно, чтобы хозяин попробовал!»

С тех пор, как Сяо Жуюань и Мо Янь обручились, Сяо Шии и другие использовали слово «госпожа» вместо «госпожа», когда упоминали Мо Яня наедине. Позже они неожиданно обнаружили, что, пока упоминались эти два слова, с их мастером становилось особенно легко разговаривать, поэтому этот титул появлялся перед Сяо Жуюанем все чаще и чаще.

Без согласия Сяо Жуюаня Ци Нань не осмелился громко кричать, когда впервые увидел Мо Яня. В противном случае его оштрафовали бы на пробежку двадцати миль за преступление.

Услышав, что Мо Янь специально прислал это, лицо Сяо Жуюаня сильно смягчилось. Он проигнорировал слезящиеся глаза Сяо Шии и съел пять тарелок белого риса с супом из рыбьих голов. Ни капли супа не осталось. Еду вообще не трогали.

После разговора, не глядя на Сяо Шии, который выглядел подавленным, он вышел из столовой и пошел в кабинет, чтобы заняться служебными делами.

Сяо Шии посмотрел на три тарелки с тяжелыми блюдами, коснулся своего и без того полного живота, а затем с отчаянием посмотрел в направлении, в котором уходил его хозяин.

Рано утром следующего дня, еще до того, как люди, купившие ингредиенты для особняка принца, вернулись, на кухне было три живых рыбы: две из особняка маркиза Вэйюань и одна из особняка Вуань.

На самом деле рыба была такой вкусной, и человеком, который дал ему ее, был Мо Янь, поэтому ни Сяо Жуюань, ни Янь Цзюньюй не хотели давать ее ему. Однако рыб было несколько, и мне не удалось съесть их всех за короткое время. Я боялся, что жара испортит его и нарушит желания Мо Яня, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как отправить их в Особняк принца, чтобы Чу Хэн попробовал их на вкус.

В Особняке Принца нет недостатка в рыбе, но человек, приславший рыбу, был необычным, и она была специально подарена Его Высочеству Принцу. Естественно, люди на кухне не станут готовить его для других хозяев особняка. Итак, вечером, когда Чу Хэн вернулся в особняк принца, на обеденном столе стояла миска вкуснейшей ухи. Запах рыбы также значительно усилил его аппетит.

Чу Хэн сел и уже собирался подавать еду, когда Сяо Жуюань и Янь Цзюньюй подошли рука об руку, очевидно намереваясь насладиться едой.

Хотя мы видимся каждый день, у нас не так много возможностей поесть вместе. Чу Хэн заинтересовался и попросил своих слуг подать кувшин вина, планируя хорошо посидеть с двумя своими кузенами.

В результате, как только грязевая печать винного кувшина открылась, вошел слуга: «Ваше Высочество, Святой Дух прибыл и уже достиг ворот».

Вспышка удивления мелькнула на лице Чу Хэна, он быстро встал и вышел на улицу. Будучи министрами, Сяо Жуюань и Ян Цзюньюй, естественно, не могли сидеть на месте, поэтому последовали за ним. У вторых ворот все трое увидели императора Хуэйаня, одетого в штатское. Помимо евнуха Ляна, за ним стояли только два высокопоставленных чиновника, которые защищали его.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии