Глава 918: Дарованный брак (3)

BTTH Глава 918: Дарованный Брак (3)

Глядя на своего кузена, который внезапно стал просветленным, в глазах Чу Хэна мелькнула улыбка. Он сделал вид, что не заметил серьезного выражения лица императора Хуэйаня, и решил сегодня уладить дела всей жизни своего кузена, поэтому продолжил. : «Отец, Ханьчжан столько лет жил и умер у пограничных ворот. Он внес большой вклад в страну Дачу и предан своим сыновьям и министрам. Кроме того, Хэцзя выращивал высокоурожайный рис. Такие достижения еще более неизмерима, и она не заботилась об опасности для своей жизни, много раз ходила в горы только для того, чтобы найти лекарственные материалы, чтобы спасти жизни моих сыновей и министров. Может быть, все, что они сделали, не может быть. быть обменян на кусок брака от императора?»

Император Хуэйань проигнорировал стоящего на коленях Сяо Жуюаня, с несчастным выражением посмотрел на сына, вывернув локти, и сказал глубоким голосом: «Разрыв в статусе слишком велик, откуда мы могли знать, что его не будет?» много конфликтов в будущем? Я поспешно согласился на брак, но это было всего лишь повышение по службе, для пары обиженных пар, по моему мнению, было бы более уместно дать Ханьчжану в жены благородную девушку».

Чу Хэн знал, что это было оправданием нежелания его отца давать брак, поэтому он парировал: «Важно быть подходящими друг другу, но это не абсолютно! Предыдущий император Тайцзу происходил из благородной семьи, но он женился на дочери рыбака как на своей королеве. По этой причине он упразднил гарем и всю жизнь души не чаял в королеве, что стало вечной легендой. К консьержке это не имеет никакого отношения.

Эти обоснованные слова лишили императора Хуэйаня дара речи. Он уставился на Чу Хэна, чувствуя себя очень злым. Просто ребенок не понимал его трудолюбия и открыто «не подчинялся» ему ради постороннего человека. Не потому ли, что он был слишком снисходительным, он дал своему сыну смелость сделать это?

Чувствуя гнев императора Хуэйаня, Сяо Жуюань и Янь Цзюньью были полны беспокойства. Сяо Жуюань все еще не мог понять, почему император Хуэйань мешал ему быть с возлюбленной, но он не хотел из-за своих дел вызывать раздор между отцом и сыном семьи Тянь.

Сяо Жуюань проглотил слова, которые сорвались с его губ, посмотрели друг на друга с Янь Цзюньюем, и оба посмотрели на императора Хуэйаня. Видя, что император Хуэйань не возражает, ему пришлось поклониться и уйти, и он вышел из столовой полный беспокойства.

После того, как двое ушли, евнух Лян и двое охранников также удалились, оставив в комнате только Чу Хэна и императора Хуэйаня.

Отец и сын долгое время находились в тупиковой ситуации, и никто не желал идти на компромисс. Чу Хэн постепенно потерял терпение и сказал с холодным лицом: «Отец, есть кое-что, что я скрывал от тебя, а именно, Хань Чжан был помолвлен с мисс Мо, и это было в Письмо о помолвке было подписано в присутствие моего сына и сотен жителей деревни. Если вы не хотите, чтобы мой сын в будущем прославился тем, что ограбил жену своего брата, то вы можете предоставить им это».

"Ерунда!" Император Хуэйань вообще об этом не знал. Когда он услышал это, он в шоке встал и посмотрел на Чу Хэна: «Ты забыл, что я тебе сказал?»

Увидев, что император Хуэйань действительно разозлился, настроение Чу Хэна действительно улучшилось. Он неторопливо взял чайник и налил себе чашку чая. Подумав об этом, он наконец налил чашу императору Хуэйаню. Он поднял его обеими руками и протянул императору Хуэйаню. Он серьезно сказал: «Отец, я не забыл этого. Просто то, что ты упомянул, не произошло, даже если однажды это станет реальностью, ты не думаешь, что у меня нет решения? Я знаю Ханьчжана лучше, чем Ты это делаешь. Любой в мире может предать Эрчена. Он один не может!

Сказав это, Чу Хэн сделал паузу, сменил тему в неодобрительных глазах императора Хуэйаня и продолжил: «Би Мо — девушка из лучшей семьи, красивая и умная девушка, в столице много всего, но Ханьчжан не имеет к ней никакого отношения». Я предан только мисс Мо! Я не могу понять таких чувств, но не могу не думать об этом. Если бы мой отец был предан моей матери и гарем был бы чистым, моя мать была бы жива, и моему сыну не пришлось бы терпеть двоих. Более десяти лет страданий от болезни...»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии