Глава 92 Мой мозг застрял в двери (1)
Увидев, что тяжелая пощечина вот-вот упадет на лицо Синьэр, Мо Янь отреагировал очень быстро и поспешно протянул Синьэр руку, но смог избежать этого. Но длинные ногти Мо Юнси, покрытые черной грязью, все еще царапали светлые и нежные щеки Синьэр, оставляя несколько красных следов.
Мо Юнси приложил слишком много силы и не смог сдержать импульс. Он упал вперед и чуть не упал на землю.
Увидев, что никто не пострадал, Мо Юнси снова бросился, не сдаваясь, размахивая руками, чтобы кого-то ударить.
Мо Цинцзе шагнул вперед, встал перед своими детьми, схватил ее за запястье и крикнул: «Мо Юнси, почему ты сошел с ума?»
«Ба!» Мо Юнси поднял голову и плюнул на Мо Цинцзе: «Ты, белоглазый волк, кем ты себя возомнил? Отпусти меня!»
Услышав это, Мо Цинцзе затрясся от гнева: «Посмотри на себя, как ты выглядишь? Ты все еще похож на девушку?»
Мо Юнси посмотрел на него с ненавистью. Его внешний вид и выражение лица были точно такими же, как у Мо Хонга, и он также унаследовал 100% его темперамента.
«Хм, мой дорогой А Си, ты бессердечный человек, который не заслуживает преподавания урока!»
В это время Мо Хун услышал шум и вышел из дома. Видя, что над ее драгоценной дочерью издеваются, она взяла метлу у двери и замахнулась ею на Мо Цинцзе.
Мо Цинцзе быстро отпустил руку и отвел Мо Яня и остальных на несколько шагов назад, чтобы избежать удара.
«Мама, они надо мной издеваются, бей их быстро, бей их быстро». Увидев приближающуюся помощь, Мо Юнси первым пожаловался и быстро призвал Мо Хуна принять меры.
Как только Мо Хун услышал это, в его сердце вспыхнула новая и старая ненависть, и он собирался броситься вперед с метлой.
«Новогоднее поздравление? Мне плевать. Сука вонючая, уйди с дороги, а то я попрошу начальника развестись с тобой!»
Мо Хун плюнул на Мо Ву и уставился на Мо Яня и остальных треугольными глазами, словно пристально глядя на врагов.
Мо Ву выглядел смущенным, но отказался уходить с дороги и поспешно подмигнул Мо Яню.
Мо Янь нахмурилась, не желая связываться с этой строптивой матерью и дочерью и не желая смущать семью Мо Ву, поэтому она сказала Мо Цинцзе: «Папа, раз уж вторая бабушка нас не приветствует, пойдём и спасём». гнев второй бабушки сломлен».
Услышав это, Мо Цинцзе нерешительно сказал: «Папа… Папа хочет зайти и увидеть твоего второго дедушку перед отъездом».
Какими бы плохими ни были отношения между двумя семьями, когда-то он считал своего второго дядю своим отцом. Он даже не смотрел на него, но всегда помнил его в своем сердце.
Мо Янь могла понять его настроение, но она просто посмотрела на Мо Хун и ее дочь, которые жадно смотрели на нее, покачала головой и посоветовала: «Лучше не злить Вторую бабушку. Приходите снова навестить Второго дедушку в следующий раз, когда у вас будет шанс!"
"В следующий раз? Ха, если ты не откроешь секретный метод, как вытащить член, даже если я умру, я не позволю твоей семье войти в дверь дома моего старого Мо.
Глаза Мо Хунши загорелись, и он, не задумываясь, произнес такие угрожающие слова.
Мо Янь посмотрела на Мо Хуна дергающимися глазами, как будто смотрела на дурака. Вы действительно думаете, что они достаточно редки, чтобы войти в эту дверь? Откуда у нее такая уверенность?
Причина, по которой я принес что-нибудь для празднования Нового года сегодня, заключается в том, что я не хочу, чтобы обо мне сплетничали. Теперь, когда их семья сделала все возможное, Мо Хун этого не ценит и прогоняет людей. Другие скажут только, что Мо Хун неряшлив и неразумен, но не скажут ничего плохого о своей семье.
«Папа, нам нужно пойти в другой дом, чтобы встретить Новый год. У нас сегодня нет машины, поэтому нам придется идти домой пораньше!»
Синьэр и Чжэньэр также дернули своего отца за рукава и уговаривали его. Они больше никогда в жизни не хотели видеть порочную вторую любовницу и плохую кузину.
(Конец этой главы)