Глава 930: Встреча со зловещими намерениями на улице (3)
Факты доказали, что опасения Цуй Цинжоу были верными. Как только она вышла со двора госпожи Цуй, к ней поспешила служанка, которую она послала за Цуй Пинъань.
Горничная с грохотом опустилась на колени и извинилась: «Мисс, Мастер Ци выбежал один и ранил консьержа, который его остановил. Мой слуга не смог его остановить. Пожалуйста, накажите меня!»
«Что, Сяо Ци кончился?» Лицо Цуй Цинжоу изменилось, и она не заботилась о его преследовании: «Иди и попроси людей выйти из дома и найти его. Мы должны найти Мастера Ци».
"Да Мисс!" Горничная быстро встала и поспешила во двор, чтобы кого-то позвать.
Цуй Цинжоу очень забеспокоилась, когда подумала, что ее племянник не знает дороги, и снова убежала одна. Она потерла лоб и сказала другой служанке: «Пойди и позови всех людей моего двора и следуй за мной». Давай выйдем и поищем его вместе».
Горничная немедленно спустилась вниз и вскоре нашла более десяти горничных и женщин, ожидавших Цуй Цинжоу.
Цуй Цинжоу приказала всем искать отдельно, а сама взяла двух личных горничных и начала искать в другом направлении, надеясь найти человека как можно скорее.
Когда Мо Янь вышел из медицинского центра Души, солнце уже садилось на западе. На этот раз она принесла подготовленные лекарственные материалы и по просьбе доктора Ду измерила пульс пациентов, пришедших на лечение в больницу. Обеспокоенная своей репутацией, доктор Ду устраивала работу только для женщин и детей.
Сегодня к врачу пришло так много людей, что я переутомился, даже не осознавая этого. К счастью, я получил хороший урожай. Я не только улучшил свою способность измерять пульс, но и смог назначать лекарства от распространенных заболеваний, таких как головные боли и лихорадка мозга. Лекарство также было очень точным, что порадовало доктора Ду. Посмотрев снаружи, я все больше и больше убеждался, что ученики, которых я принял, были талантливы и умны и могли бы стать хорошим материалом для изучения медицины.
Как всем известно, чтобы справиться с великой чумой более десяти лет спустя, Мо Янь воспользовалась разницей во времени между космосом и внешним миром и часто запиралась в космосе для изучения медицинских навыков. Большая часть жаркого лета уже закончилась, и она почти пришла сюда этой дорогой.
Сидя на водительском сиденье кареты, Мо Янь неторопливо шел к городским воротам, но на полпути столкнулся с пробкой. Если быть точнее, группа зевак перекрыла улицу и карета не смогла проехать.
Мо Янь не собирался присоединяться к веселью, поэтому не стал выходить из кареты. Однако чем дальше он шел, тем сильнее становилась пробка впереди. В конце концов, Дахунцзао больше не мог двигаться вперед, и он больше не мог отступать и идти в обход.
У Мо Яня не было другого выбора, кроме как выйти из кареты, удерживая Да Хун Цзао, уступая дорогу людям, перегораживающим дорогу, и медленно выдвигаться.
«О, этот ребенок такой глупый. Он раздает так много хороших вещей бесплатно, но отказывается насладиться таким прекрасным благословением. Если бы у меня была такая ценность, я бы принес домой эту маленькую красавицу, которая продала свое тело, чтобы похоронить ее». ее отец. ."
«Тц, если ты посмеешь забрать эту маленькую красавицу домой со своей тигрицей, твоя тигрица не съест тебя живьем! Хаха!»
«Эй, я уже говорил, что пристрастился к разговорам, но ты никогда не должен говорить этого моей тигрице, иначе в будущем ты потеряешь брата, который будет пить с тобой».
«Ха-ха, не волнуйся, брат, я не такой человек…»
Услышав разговор между двумя мужчинами, Мо Янь подсознательно взглянул на толпу. Однако она была недостаточно высокой. Когда она встала на цыпочки, то увидела только человеческие головы, поэтому сдалась и продолжила идти вперед.
«Девушка, я, у меня действительно нет с собой ничего ценного. Этих вещей достаточно, чтобы ты похоронил своего отца. Ты, не мешай мне. У меня дома нет недостатка в горничных.
Цуй Пинъань, окруженный толпой, посмотрел на девушку, которая стояла перед ним на коленях, дергая подол его одежды и плача до слез. Он втайне сожалел, что не должен был думать, что она похожа на понравившуюся ему девушку, поэтому импульсивно вмешался в это дело. Теперь я не могу от этого избавиться. Цуй Пинъань, окруженный толпой, посмотрел на девушку, которая стояла перед ним на коленях, дергая подол его одежды и плача до слез. Он втайне сожалел, что не должен был думать, что она похожа на понравившуюся ему девушку, поэтому импульсивно вмешался в это дело. Теперь я не могу от этого избавиться.
(Конец этой главы)