Глава 940: Прояви привязанность и ревность (1)

Глава 940: Проявляйте привязанность и ревнуйте (1)

Чтобы найти Цуй Цие, сбежавшего из дома, не только семья Цуй была на ногах, но и на улицах и переулках столицы было много патрулирующих чиновников, что вызвало у людей панику. Несколько человек даже отправились на юг, в Юаньчэн, по пути разыскивая Цуй Цие. Однако Мастера Цуй Ци не было и следа.

Обеспокоенные тем, что г-жа Цуй не выдержит такого удара, Цуй Цинжоу и г-н Цуй изо всех сил старались скрыть это, но как они действительно могли скрыть такую ​​важную новость от г-жи Цуй!

Узнав, что ее любимый внук всю ночь не приходил домой, госпожа Цуй забеспокоилась и раскаялась. С той ночи и до следующего дня она ничего не могла есть. Видя, что ее старший сын использовал все доступные связи, но его так и не нашли, она не могла не заподозрить принцессу Фуюнь, думая, что принцесса Фуюнь создает проблемы и отравляет своего внука.

Просто нет никаких доказательств и подтверждений. Госпожа Цуй не будет ни о чем сомневаться в присутствии принцессы Фуюнь. Она лишь просит своих доверенных лиц обратить внимание на деятельность принцессы Фуюнь и вовремя сообщить, если возникнут какие-либо отклонения.

В тот день, когда Цуй Пинган сбежал из дома, принцесса Фуюнь оказалась в гостях в доме другой старшей принцессы. Она не знала, что Цуй Пинган пропал, пока вечером не вернулась домой. Она считала мать и сына Цуй Пингана занозой на глазу. Биологическая мать Цуй Пингана умерла, поэтому она перенесла всю свою обиду на Цуй Пингана, желая, чтобы он умер снаружи и никогда не вернулся. Итак, она тайно послала кого-то узнать местонахождение Цуй Пинъаня, а когда она нашла его, она избавилась от него, и никто этого не заметил.

Однако по прошествии дня и ночи никто не узнал, где оказался Цуй Пингань, за исключением того, что он был чуть не обманут лжецом на улице и намеревался арендовать карету обратно в город Юань на юге.

Хотя принять Цуй Пинъань хлопотно, но как только принцесса Фуюнь найдет это место, если она не отдаст его, то она оскорбит принцессу Фуюнь. Однако дело дошло до того, и выгонять людей мы уже не можем. Все, что мы можем сделать, это попытаться вызволить людей. Скрывшись, она не могла сообщить принцессе Фуюнь, прежде чем уведомить других членов семьи Цуй, чтобы они пришли и забрали ее.

Даже если позже выяснится, что это она спрятала человека, сможет ли принцесса Фуюнь кричать на нее из-за этого? Если бы принцесса Фуюнь была действительно мелочной и винила бы ее в том, что она не убила Цуй Пингана, испугалась бы она?

Птица-посыльный последовала инструкциям Мо Яня и сбросила письмо с воздуха, когда во дворе госпожи Цуй никого не было. Я увидел, как письмо упало посреди двора. Вскоре горничная подобрала его и доставила госпоже Цуй, после чего она со спокойной душой улетела.

Глядя на знакомый почерк на конверте, госпожа Цюй взволнованно села, дрожащими руками открыла конверт и вынула письмо внука. Прочитав ее быстро, зная, что мой внук жив и здоров, мое сердце, висевшее весь день, наконец, вернулось на прежнее место.

Подумав, что ее внук скорее пойдет на улицу и позволит родственникам беспокоиться о нем, чем вернется, госпожа Цуй Лай швырнула письмо на стол и громко закричала: «Ты не беспокоишься». , оставшись, не сказав ни слова, видит ли он в своих глазах семью Цуй и считает ли он меня своей бабушкой?»

 Цуй Цинжоу беспокоилась, что госпожа Цуй могла пораниться из-за своего беспокойства, поэтому она осталась с ней здесь. Когда она увидела, что письмо действительно написал ее племянник, она не удосужилась утешить мать, поэтому быстро взяла его и внимательно прочитала.

Увидев, что между строк нет ничего плохого, я понял, что опасности нет, как сказал в письме мой племянник, и вздохнул с облегчением. Увидев сердитое выражение лица госпожи Цуй, она утешила ее: «Мама, это Будда благословил Сяоци на то, что Сяоци в безопасности. Он знал, как написать письмо, чтобы обеспечить вашу безопасность, спросил о вашем здоровье и извинился перед вами. . Это показывает, что этот ребенок думает о тебе, просто прости его на этот раз и научи его хорошо, когда он вернется».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии