Глава 952. Пара, рожденная на небесах и взятая в плен (1)
Атмосфера в комнате на мгновение воцарилась. Когда Мо Янь подумала, что мужчина перед ней заинтересован, пара нежных больших рук внезапно обняла ее за плечи. В следующий момент она лежала в щедрых объятиях, и мужчина над ее головой был полон радости. Вздохнул: «Я рад, что ты можешь защитить себя».
Мо Янь недоверчиво подняла голову, глядя на улыбающееся лицо Сяо Руйюань и потеряв дар речи.
Сяо Жуюань только почувствовал, что тусклый взгляд женщины точно затронул слабое место в его сердце. Он не мог не протянуть руку, нежно погладить ее по затылку и тихо сказать: «Раньше ты была слишком доброй, такой доброй, что причиняла боль даже людям, которые причиняли тебе боль». Я не хочу возвращаться ради мести. Я всегда боялся, что тебе будет больно. Теперь, когда ты такой, я чувствую облегчение».
Мо Янь посмотрел на мужчину и не мог сказать ни слова.
За две жизни она впервые замышляла такой заговор против женщины. Даже если эта женщина первой задумала против нее заговор, она сделала такое впервые, и в ее сердце всегда были грязные мысли, ощущение, что она стала плохой и порочной. Она ничем не отличалась от тех, кто строил заговор против нее, и даже переживала, что однажды станет тем человеком, которого когда-то ненавидела.
Однако слова мужчины наконец заставили ее проснуться. Она не стала плохой или порочной, она просто защищала себя. Только тот, кто защищает себя и по-настоящему заботится о ней, будет чувствовать себя непринужденно.
Глядя на женщину, которая постепенно почувствовала облегчение, Сяо Жуюань продолжил: «Я пошел в бой, чтобы убить врага, когда мне было тринадцать лет. У меня нет зрения на поле битвы. Либо ты умрешь, либо я буду жить. За эти годы бесчисленное количество врагов умерли под моим мечом. Если это можно считать порочным, но я уже давно отравлен до глубины души ядовитым мужем и ядовитой женщиной, разве мы не идеальная пара?»
В это время все в особняке Чжао были погружены в сон. Под ветерком фонари в коридоре покачивались на ветру, а тени деревьев на земле были призрачными, показывая немного запустения без всякой причины.
Фань Мэйцзяо с тревогой ходила по комнате. Увидев, что снаружи не было никакого движения, она яростно уставилась на съежившуюся горничную и выругалась: «Почему до сих пор нет новостей? Если на этот раз что-то пойдет не так, я единственная, кто может спросить тебя!»
«Мисс, нет-нет-нет, на этот раз у нас обязательно получится!» — дрожаще сказала горничная, встряхивая всем телом. Половина из них обеспокоена тем, что план провалится и их хозяин будет винить их. Другая половина заключается в том, что, если план увенчается успехом, они опасаются, что все будет раскрыто, кто-то будет пойман за кулисами, и они умрут как козлы отпущения.
Я не знаю, было ли это утешением горничной или уверенностью, что план увенчается успехом, но Фань Мэйцзяо наконец успокоилась. Она села на кровать, закатив глаза, не зная, что планирует.
Служанка забилась в угол и не смела сказать ни слова. Она только в душе молилась, чтобы барышня больше ничего не сделала. Совершить такие злые поступки однажды было достаточно, чтобы напугать ее.
Прошло еще полчаса, и, увидев, что час ребенка прошел, Фань Мэйцзяо, наконец, не смогла больше ждать и сказала служанке: «Завтра рано утром я пойду в храм с бабушкой, чтобы выполнить свои обеты, и я вернется через три дня. На этот раз не следуй за мной. Если что-то произойдет сегодня вечером, мы посмотрим, что произойдет с этой маленькой сучкой. Если ситуация изменится, немедленно приходи ко мне в храм, ты понял?»
Лицо горничной слегка изменилось, и она подавила панику в своем сердце и сказала с натянутой улыбкой: «Мисс, у меня есть раб, который будет вам служить, и вы к этому привыкли. Я уже три дня здесь без раба. на твоей стороне, боюсь, ты к этому не привык. В противном случае я пойду с тобой, раб, и найду кого-нибудь еще, кто будет следить за тем, что происходит в семье Мо?»
«Почему ты, ****, не смеешь меня слушать?» Фань Мэйцзяо уставилась на горничную, которая служила ей более десяти лет, и сердито выругалась: «Если тебя попросят остаться, ты останешься. Откуда взялась эта чушь? Если ты посмеешь сказать что-нибудь еще, я завтра продам всю твою семью в шахту».
(Конец этой главы)