Глава 955. Пара, рожденная на небесах, была взята в плен (4)
Изначально поход в храм для выполнения своих обетов не должен был быть таким публичным, но Фань Мэйцзяо боялась, что другие не узнают, что она собирается выйти замуж за члена семьи Му, поэтому она хотела привести всех слуг в дом с ней.
Храмом, где предки и внуки семьи Чжао исполнили свои обеты, был храм Баохуа, расположенный в пятидесяти милях к востоку от города. Храм Баохуа – самый большой храм столицы. Туда любят ходить все дамы и дамы столицы, чтобы помолиться и исполнить свои обеты. Если они столкнутся с одним из них, они неизбежно будут сравнивать себя наедине. .
Фань Мэйцзяо боялась, что на нее будут смотреть свысока, поэтому встала и собрала вещи до рассвета. В это время она сидела сзади в роскошной карете, богато одетая и усыпанная жемчугом. Она продолжала говорить водителю, чтобы он ехал медленнее, чтобы не причинить ей вреда. Аксессуары для волос по всей его голове были испорчены.
Разве вы не знаете, что буддизм — тихое место, и люди сравнивают темперамент или внутреннюю природу жены или девушки, но не эти вульгарные вещи. Если Фань Мэйцзяо сделает это, ей суждено не получить желаемого. Конечно, ей не посчастливилось беспрепятственно дойти до храма Баохуа.
Карета быстро покинула столицу. Когда он прибыл за пределы города, идти по дороге было не так легко, как внутри города. Даже если бы он шел очень медленно, он все равно был бы ухабистым. Фань Мэйцзяо была робкой и терпеть не могла такие неровности, поэтому не могла не приказать водителю сбавить скорость.
Водителю ничего не оставалось, как идти медленно и медленно, что было немногим быстрее, чем идти пешком.
Госпожа Чжао впереди волновалась, что упустила подходящее время, поэтому не дождалась внучки, которая была позади нее. Она попросила свекровь поговорить с Фань Мэйцзяо, а затем попросила водителя поскорее уехать.
Таким образом, две кареты постепенно отдалились друг от друга, и вскоре кареты госпожи Чжао больше не было видно.
В этот день несколько семей отправились в храм Баохуа, чтобы помолиться и выполнить свои обеты. Как и госпожа Чжао, все эти люди хотели пойти пораньше, чтобы выразить свою искренность Будде. Поэтому изначально вместе ехало несколько экипажей, но постепенно остался только Фань Мэйцзяо.
Фань Мэйцзяо ничего не заметила. Она оперлась на горничную и закрыла глаза, чтобы отдохнуть. Внезапно карету сильно тряхнуло. Хозяин и слуга сильно ударились о стенку кареты, и они погрузились в хаос!
"ах-"
Фань Мэйцзяо была не готова. Раньше у нее не было сил в руках и ногах, поэтому ее бросало сильнее всего. Весь ее лоб ударился о стенку машины и вскоре стал красным и опухшим.
Снаружи прежде послушные лошади, казалось, сходили с ума и бежали так быстро, как только могли. Кучер крепко держал поводья лошади, но ему не было равных по силе лошади. Веревка врезалась ему в тело, и хотя с нее текла кровь, он не мог остановить скачущую лошадь. Охранники тоже остались далеко позади и вскоре исчезли.
«Что происходит? Что происходит?» Фань Мэйцзяо лежала поперек вагона. Когда карету раскачивало, она закрыла лоб рукой и закричала от боли. Она подтолкнула к себе горничную, чтобы она расспросила кучера о ситуации.
Словно отвечая ей, кучер снаружи громко крикнул плачущим голосом: «Мисс, лошадь, лошадь испугана, я, я, я не могу ее контролировать, мне остается только ждать, пока у нее кончатся силы, талант». , талант стоп».
Когда Фань Мэйцзяо услышала это, она вдруг разозлилась и громко выругалась: «Ты бесполезная собачья рабыня. Ты даже лошадью не умеешь управлять. Какая от тебя польза? Когда я вернусь домой через три дня, я обязательно тебя побью». до смерти ты бесполезный раб». Собака-раб.
Кучер знал характер Фань Мэйцзяо, поэтому она определенно не шутила, когда говорила это. Учитывая тот факт, что он десятилетиями усердно работал в особняке Чжао, не получив никакой похвалы, это была тяжелая работа, и не его вина, что лошадь испугалась, но хозяин кричал на него, чтобы его избили и убили. . Я на мгновение настолько обескуражил, что мне было лень думать о другом способе остановить скачущую лошадь.
Вот так лошади и скакали всю дорогу, и крики трех господ и слуг в карете разносились по небу. Эту сцену видели прохожие. Они были так напуганы, что держались подальше друг от друга. Никто не осмеливался рисковать своей жизнью.
Вскоре перед ними появился большой лес. Возможно, лошадь не подумала о карете позади себя и нырнула в нее. В результате карета застряла между двумя деревьями и наконец остановилась.
Однако сила лошади была слишком велика, и две веревки, привязанные от ее шеи к карете, были ею порваны. Лошадь обрела свободу, подняла четыре копыта и вскоре скрылась в густом лесу. Четверо человек были спасены.
Карета, застрявшая между двумя деревьями, потеряла форму. С помощью двух горничных Фань Мэйцзяо наконец выбралась из кареты.
В это время одежда Фань Мэйцзяо несколько раз порвалась и стала грязной. Волосы у нее были распущены, на них не было никаких аксессуаров. Ее нос и лицо были в синяках и опухли под волосами. Она ничем не отличалась от сумасшедшей женщины. От прежнего достоинства у нее не осталось и следа. Женственный стиль.
Даже не глядя, она знала, как выглядит сейчас. Фань Мэйцзяо так разозлилась, что обвинила во всем кучера. Она доковыляла до кучера и сильно ударила его: «Ты... собачий раб, ты даже каретой управлять не умеешь, почему ты стоишь, тупо, почему ты не поторопишься и не вернешь лошадь? Если ты посмеешь пропустить благоприятное для меня время исполнения моего желания, тебе не придется возвращаться назад».
«Да-да, раб, пойдем сейчас!» Почувствовав жгучую боль на лице, кучер скрыл обиду и поспешно побежал в ту сторону, где исчезла лошадь.
Фань Мэйцзяо была немного удовлетворена. Она лишь коснулась своих растрепанных волос и отругала двух других горничных: «Вы Юму? Почему бы вам не сесть в карету и не достать туалетный ящик, чтобы причесаться мне?»
Услышав это, обе служанки быстро забрались в карету искать туалетный ящик. В карете было очень грязно, и они вдвоем перерыли ее, прежде чем нашли ее.
Незадолго до того, как они вышли из кареты, снаружи внезапно раздался испуганный крик Фань Мэйцзяо. Когда они в спешке вышли из кареты, Фань Мэйцзяо нигде не было видно!
(Конец этой главы)