Глава 321: Король воздуха

Есть также звери, стоящие по обе стороны норы. Их глаза, за исключением того момента, когда они впервые пришли, смотрели на него и на пурпурное облако занавеса. Остальная часть их взгляда была направлена ​​на Сяоцзиньву и Сяофэна.

В их горле стоит необъяснимое волнение.

Подумав об этом, широкие рукава белой мантии Байси внезапно махнули в сторону чар.

От этого равнодушного действия возникает неописуемый и элегантный холод в костях.

Фиолетовое облако занавеса увидело, как Байси внезапно снял чары, и сердцебиение пропустило выстрел.

«Байси! Ты это...?»

Облако-занавеска было удивлено и еще не закончило.

Когда чары исчезли, несколько зверей внезапно прилетели и полетели прямо к маленькому фениксу и Сяоцзиньву, а также к бесчисленным зверям высокого уровня и духовным зверям среднего уровня.

В мгновение ока пещера заполняется полностью. Пустого места нет. Снаружи летает бесчисленное множество летающих зверей, потому что им негде поселиться.

«Увидите моего императора!»

Оглушительный звук разнесся по каньону.

......

Занавеска облако фиолетовая...

Сяо Цзиньву...

Маленький феникс...

Что тут происходит?

Так выглядел только Байси, глядя на зверей, лежавших на земле и зарывшихся головами.

В течение долгого времени эти звери не получали приказа Сяоцзиньу и Сяофэна простить им встать, поэтому они всегда находились на земле, а летающие снаружи звери могли только держать головы и размахивать крыльями. .

Фиолетовое облако занавеса с удивлением посмотрело на Байси. Оказалось, что Байси догадался, что так и будет, поэтому было решено снять чары.

Я впервые столкнулся с такой ситуацией, и была какая-то паника, которую я испытывал впервые, но я спокойно наблюдал за этими зверями, лежащими на земле.

Сяо Цзиньву посмотрел на зверей зверей, его маленькие брови нахмурились, и он сказал властно: «Ты напугал мою мать».

Сяофэн также холодно сказал: «Да! Ты напугал мою мать, ты должен быть наказан».

Занавеска облако фиолетовая...

Когда ее напугали эти звери?

Эти звери услышали, как их император сказал, что они должны наказать их, и все вытянули шеи, как бы говоря: «Я, позвольте мне разобраться с вами».

Занавеска облако фиолетовая...

Глядя на действия этих зверей из-за слов Сяофэна и Сяоцзиньву, она снова запуталась.

Без такой спешки идти к наказанию.

Фиолетовое облако занавеса уверено: если Сяоцзиньу и Сяофэн позволят им умереть, они обязательно умрут, ничего не сказав.

Завеса пурпурного облака увидела этих послушных зверей, и вдруг глаза загорелись, а в уголках рта появилась лукавая улыбка.

Байси увидел такое облако, хотя на лице у него не было улыбки, но сердце его смеялось.

Пурпурное облако занавеса подошло к маленькому фениксу и Сяоцзиньву, и его руки были ранены им на плечи: «Вы их тоже не наказываете, они не намерены, не говоря уже о том, что мать не напугана».

Сяо Цзиньву и Сяофэн невежественно посмотрели на фиолетовое облако занавеса и сказали: «Правда?»

Занавеска пурпурного облака имеет слегка изогнутую пасть, а глаза смотрят на зверей с сочувствием.

«Да! Видишь, как жалко они на земле! Пусть встанут первыми!»

"Привет..."

Боги и звери, стоящие на коленях на земле, просто поражены облаками!

Они также не знают, почему их император признал этого человека матерью, и пока она не причинит вреда их императору, они не будут нападать на этого человека.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии