Как только лисички возвращаются к занавескам и оказываются там, он все больше и больше ошибается.
«Вонючая женщина, это правда нормально?»
Маленький лис прошептал в своем сердце и сразу же подумал о своем четвертом громе, практически холодный и ошеломленный, и лисёнок быстро развернулся и повернулся обратно.
Почему он такой глупый, это закон неба и земли, как можно быть в порядке с таким громом?
До этого густой грохот чаши был настолько горячим, что он бы умер, не говоря уже о грохоте пояса ведра.
«Вонючая женщина! Вонючая женщина! Где ты?»
Когда лисенок вернулся, он увидел, что на месте никого нет, поэтому быстро позвал холода.
«Братец-лис зовет меня?»
«Должно быть, у меня были галлюцинации. Он просто дал понять».
Ленг Яйи наклонился под большим деревом и прошептал про себя, закрыв глаза.
«Глупая женщина! Что ты здесь делаешь?»
Ленг Яжен просто прошептал в ее сердце, и маленькая лисичка нашла ее.
«Ах! Я не сплю».
Ленг Я открыла глаза и посмотрела на маленькую лису, широко раскрыв глаза и взглянув на маленькую лису.
Лисенок не задохнулся и наклонился, чтобы потянуть Ленгью: «Глупая женщина! Иди, вернись со мной».
Когда лисенок закончил, он почувствовал, что холодная рука была холодной, а не рукой обычных людей. Поэтому он оглянулся назад и посмотрел в прошлое. Глаза маленькой лисы были удивлены, увидев руку Ленг Явэя: «Глупая женщина! Это… Что происходит?»
"Ух ты...!"
Ленг Ячжэнь не мог не погрузиться в грудь маленького лисенка, прижав к нему руки: «Ох... Я умру, я умру, я долго не проживу».
У лисенка сильное сердце: «Что, черт возьми, происходит?»
Ленг Ячжэнь всхлипнул и снова что-то сказал.
Ленг Ячжэнь заплакал и покачал головой: «Невозможно, есть только один способ спасти меня».
Лисёнок спросил: «Какое решение?»
Ленг Яци посмотрел на лисенка, затем опустил голову и сказал с покрасневшим лицом: «Это… это…»
Лисёнок с тревогой спросил: «Что это?»
Ленг Ячжэнь внезапно посмотрел на лисенка: «Братец-лис! Ты сейчас пойдешь ко мне, хорошо?»
Маленькая лисичка... Я посмотрел на Ленг Яжена с покрасневшим лицом: «Это все время, ты действительно думаешь об этом».
Ленг Ячжэн клянется: «Нет! Я сказал… я хочу объединиться… с мужчинами этого мира».
Лисёнок краснеет: «Правда?»
Ленг Я хлопнул головой и слегка кивнул.
Маленький лисёнок глубоко вздохнул, снял с себя мантию, затем положил её на землю и позволил холодному скорпиону упасть.
Не скоро.
"что……"
«Братец Лис! Ты легкий, больно».
Ленг Ячжэнь обвила руками шею маленькой лисы и заплакала.
Маленькая лисичка Саобао сказала: «Ну, я легкая».
То есть, но лиса не заботится о людях в первый раз, чувствуя красоту ****, лиса лиса на холод я 萱 не хочу.
Вот радостное занятие, есть радость.
Крики Ленга Яженя и слова маленькой лисы все они отчетливо слышали.
«Ох... лисенку так повезло, он только что сформировался и раскроется».
Сяохэй прошептал своим маленьким драконьим ртом и сказал кисло.