Глава 632: Ты мошенник

Лисенок тоже посмотрел на кратер и с тревогой сказал внутри: «Не знаю, как там хозяин?»

Маленькая лиса сказала это, все молчали, за исключением холодных и элегантных, они звери фиолетового облака занавеса, а фиолетовое облако занавеса теперь ранено, они ясно чувствуют.

Хоть я и не чувствовал опасности облака, оно было настолько мощным, что так волновалось.

Бай Си посмотрел твердо и сказал: «Я верю в мастера! У нее ничего не будет».

"что……!"

«Вонючая женщина, ты действительно дергаешь меня за волосы».

Сяо Цзиньву был ошеломлен Сузаку и закричал.

«О! Заслужи это, — сказала старушка, — я хочу сегодня осветить тебе волосы».

Сузаку фыркнул и сказал гордо, а затем продолжил держать Сяоджинву.

«Старуха! Не обижай моего брата!»

Маленький феникс подлетел к Сузаку сзади, закричал, а затем направился к Сузаку.

«Маленький, старушка сказала, что ты молодой, я не хочу рвать тебе волосы. Раз ты хочешь, чтобы тебя выщипали, старушка тебя выполнит».

После того, как атмосфера Сузаку закончилась, два когтя поймали Сяоджинву и достигли спины Сяофэна.

«Брат! Ты пойдешь, у меня все в порядке, я обязательно завоюю эту вонючую женщину, а потом облизываю ей волосы».

Сяо Цзиньву громко сказал маленькому фениксу, что ему нужно было получить маленький золотой Ву с очень твердым ртом, и все это до этого момента, но также сказал, что волосы Сузаку следует вырвать.

Сяофэн оглушил голову и сказал: «Брат! Я не пойду, я помогу тебе».

«Хм!»

Сузаку фыркнул и сказал: «Вы, два вонючих мальчика, никто не сможет убежать».

Когда Сузаку закончил вторую лапу, он схватил маленького феникса за спину.

"что……!"

"что……!"

«Вонючая женщина! Я хочу убить тебя, больно умирать».

Сяо Цзиньву сказал в борьбе Сузаку.

Сяо Фэн сказал, что с ним поступили несправедливо.

Как это слушать, как странно. «Ты легкомысленный? Мне так больно?» Люди, которые не знают ситуации, я думал, вы были там...

«Хм!»

Сузаку снова фыркнул, а затем продолжил: «Вы, два вонючих мальчика, один за другим, точно так же, как поете, ваши волосы, старая леди сегодня».

Когда Сузаку закончил, он положил Сяоджинву и Сяофэна на землю.

затем……

Сяо Цзиньву и Сяофэн — два разных голоса, такие кричащие.

"что……!"

«Эй...! Женщина! Я умоляю тебя, ты можешь зажечь ее, я больше не могу, это больно».

Сяо Фэн потерпел неудачу и начал молить о пощаде.

«Брат! Ты такой грубый?»

Сяо Цзиньву сказал, что на самом деле он тоже хочет попросить пощады для Сузаку. Таким образом, эта вонючая женщина действительно вырвет ему и его брату волосы.

"позвоночник?"

«Ладно! Раз у тебя хорошая кость, то старушка тебя вытащит».

Когда Сузаку закончил, он отбросил маленького феникса в сторону, а затем вытащил маленького золотого скорпиона, и даже волосы на ноге Сяоджинву не распустились.

«Ой-ой... Мертвая женщина!»

«Ты действительно дергаешь меня за волосы?»

Сказал Сяо Цзиньву с сожалением.

Сузаку еще раз фыркнул: «Тебе хочется выдернуть себе волосы, а старушка стоит неторопливо, ошарашенно».

Сяо Цзиньву...

Сяоцзиньву разозлился, и вспыхнул золотой свет. Он хотел превратиться во взрослого человека, но затем выскользнул из рук Сузаку.

Беспомощный Сузаку осветил свои волосы, так что теперь...

Сузаку громко посмотрел и громко закричал: «Ах...! Ты негодяй, ты не носишь одежду».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии