Глава 661: Дедушка, я заберу тебя

"Дед!"

Во Дворце Великого Чу отец Ло с растерянным лицом подметал пол, и вдруг он услышал знакомый голос, звенящий в его ухе, и метла в его руке почти испугалась.

"Чистый зрачок?!"

Господин Луо огляделся, а потом обнаружил, что где-то под карнизом дворца напротив с улыбкой машет ему маленькая внучка!

Боже мой!

Отец Луо уставился и посмотрел на руку, которая постоянно тряслась у него на глазах, и на пышно цветущую красоту своей внучки. Он тут же бросил метлу в руке и быстро побежал.

Некоторое время он смотрел налево и направо, но не увидел фигуру сильного человека из темного царства и сразу же встревожился.

— Ты пришел один? Он понизил голос. "Ебать!"

Где это место?

Дворец Святой Династии Дачу!

Без силача Хэйю маленькая внучка даже осмелилась вырваться на свободу!

Отец Ло не знал, но когда Ло Цинтун находился на территории военного командира, он осмелился ворваться в королевский дворец королевской семьи Тяньюй.

Также дал горшок королевской сокровищнице другой стороны!

В настоящее время вторжение Ван Вана во дворец Дачу не является тривиальным.

«Дедушка, я заберу тебя и вернусь». Ло Цинтун посмотрел на отца Ло и сказал, внимательно глядя на выражение лица на противоположной стороне.

Услышав эту фразу, отец Луо внезапно стал беспомощен.

— Я… Хитоми, я не хочу возвращаться. Отец Ло присел на корточки перед Ло Цинтуном и сказал с подавленным лицом: «Тебе нет дела до дедушки, мне здесь хорошо».

«Потому что королева-мать Да Чу Яньси?» Ло Цинтун улыбнулся ему.

— Дедушка, она тебе нравится?

«Гм…» Внезапно спросил Ло Цинтун, старое лицо Мастера Ло внезапно покраснело.

«О, ваш ребенок не знает». Он замер, пытаясь притвориться величественным.

«В любом случае, я не вернусь. Дедушке здесь хорошо. Уходи и не попадайся на глаза».

Отец Луо сказал, что он особенно нервничал.

Ло Цинтун посмотрел на него, приподняв бровь, и просто хотел что-то сказать.

Внезапно раздался громкий шум.

«Убийца! Есть убийцы!»

«Защити свою королеву-мать скорее!»

Услышав этот голос, Мастер Луо через мгновение был потрясен, и Саша побежал к апсиде.

"Сиэр!"

Услышав крик Ло ​​Ло, уголки губ Ло Цинтуна сжались.

Его дедушка, казалось, попал в ловушку.

К счастью, королева-мать Да Чу Яньси не была безжалостна к нему, иначе с этим делом было бы трудно справиться.

Ло Цинтун подумала об этом так, и форма ее тела сразу же последовала за ней, и она молча подошла к апсиде, где покоилась королева-мать.

"Сиэр!"

Г-н Луо бросился к площади апсиды и был остановлен.

Куча трупов на земле, королева-мать Да Чу Яньси была окружена служанкой посередине.

Лицо ее покраснело, и она не знала, сердится она или злится.

Холодно махнув рукой державшей ее за руку племянницы, она указала на лежавшие на земле трупы и приказала: «Всех вытащить из дворца, и повесить на императорском городе после кнута!»

"Кроме того, тщательно исследуйте это!"

— сказала она, слегка покачиваясь.

Янь Си резко прикусила язык, прежде чем едва смогла стоять на месте от боли.

"Теперь все, все покиньте этот дом! Без распоряжения этого дома никому не разрешается входить!"

— сказала она и свернула прямо во внутренний зал.

В это время прибыл Ло Цинтун.

Спрятавшись в темноте, она принюхалась к дыханию в воздухе и тут же подняла бровь.

Подобно Высшему Ученику: Мисс Сверстник, пожалуйста, соберите: (www..com) Высший Ученик: Мисс Сверстник имеет самое быстрое обновление литературы.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии