Глава 1121 [1121] Кто-то идет
«Учитель, я попросил свою младшую сестру помочь мне достать еду из столовой». — сказал Се Ванин.
«Ты боишься, что у меня здесь недостаточно еды? Не волнуйся, он такой же, как и я, не забудь приготовить еще несколько порций, опасаясь, что кто-то из вас может не поесть. Быть врачом очень занято. " Как коллега-практикующий врач, я знаю характер работы врача, — сказал Учитель Лу с улыбкой.
Слушая это, Се Ваньин сел.
Чжан Шупин взял чистую миску и взял для нее жареную лапшу из термоса, как вдруг он услышал серию шагов. Подняв голову, в дверях появился мужчина.
"Дядя!" Два взволнованных слова сорвались с дрожащих губ Чжан Шупина.
Услышав движение, Се Ванин и Учитель Лу тоже повернули головы.
Вошедшему в дверь мужчине было около сорока лет, с красивыми чертами лица, густыми бровями, глубокими глазницами и парой чистых и опрятных серых глаз. Только за волосами и бородой как будто не успели ухаживать, некоторые длинные хвосты были неряшливы, а зеленая щетина на подбородке не аккуратно выбрита.
На ходу мужчина встряхнул белый халат, который был на нем, пополам, а другую руку быстро засунул в другой манжет белого халата. Словно богатырь в реках и озерах, он максимально необуздан и необуздан.
Такой красивый дядя-врач должен выглядеть как звезда, куда бы он ни пошел, что впечатляет. С первого взгляда Се Ваньин была уверена, что никогда не видела этого доктора. Более того, белый халат другой стороны относился к спецодежде, приготовленной отделом для посетителей. Клейма больницы не было, что указывало на то, что другая сторона не была врачом Национальной ассоциации.
Кто ? Чжан Шупин называл его дядей, но вторая сестра ясно сказала, что у Учителя Лу был только один сын. Сомневающаяся Се Ваньин услышала внезапный крик Учителя Лу рядом с ней.
"Что ты здесь делаешь!" Учитель Лу спросил другую сторону, его лицо немного посинело.
«Моя мама больна, можно я не приду?» — сказал Чжан Сяошу.
Как будто этот человек действительно был сыном Учителя Лу.
Дядя Чжан засунул обе руки в карманы своего белого халата. Он вел себя как одиночка. Независимо от взглядов других, включая Учителя Лу, он мог делать все, что хотел. Он подошел прямо к Чжан Шупину и посмотрел на жареную лапшу в термосе. , дотронулся до небритого подбородка и прокомментировал: «Ну, можно дать это пациенту».
"Да." Чжан Шупин показал ему редкую улыбку с тех пор, как его бабушка была госпитализирована.
— Я не говорил тебе приходить. Учитель Лу ударил его по больничной койке и сказал, что его чувства должны отогнать этого сына.
— Да, ты мне не сказал. Дядя Чжан повернулся и признался в том, что сказала его мать.
"Кто сказал тебе?" — спросил Учитель Лу.
— Вы можете догадаться, кто это. Дядя Чжан улыбнулся. Если бы лицо красивого мужчины средних лет было обветренным, его улыбка выглядела бы очень глубокой и странной.
Учитель Лу был поражен и посмотрел на своего внука.
Дядя Чжан погрозил пальцем: «Мама, не смущай моего племянника, как мог Шупин сказать мне».
Чжан Шупин боялся своих бабушек и дедушек, и он не осмелился бы сделать то, о чем его не попросила бы бабушка.
Учитель Лу хмурился все больше и больше: кто это мог быть?
«Ты не можешь думать об этом, правда? Посмотри на себя, кто тебе нравится, тот попадет в руки того, кого ты захочешь». Дядя Чжан пошевелил пальцами, словно пытаясь смутить выражение лица матери.
Выражение лица Учителя Лу сильно изменилось: «Цао Юн проинформировал вас?»
Мать наконец догадалась. Дядя Чжан дважды рассмеялся.
(конец этой главы)