Глава 130 [130] Дом Дина 2
Цзян Ин открыл дверь и увидел трех молодых и красивых девушек, стоящих снаружи.
У всех трех девушек длинные развевающиеся волосы, они одеты в модные зимние плюшевые шапочки, короткие юбки и леггинсы, на двух пальто — яркие пуховики, а на одной — белая кашемировая куртка.
Во время китайского Нового года, кто не одевается красиво, все три девушки накрасили брови и накрасили губы. Подумав об этом, Цзян Ин вспомнил трех мушкетеров в гостиной, которые были явно красивы, но сегодня выглядели не очень одетыми.
— Вы из нашей больницы? — спросила Цзян Ин у посетителя, казалось бы, незнакомого с тремя девушками перед ней.
«Да. Мы здесь, чтобы поздравить с Новым годом Дина Ву, учителя Цзяна». Ведущая девушка сказала: «Режиссер Чжао недоступен, давайте вместо него принесем вещи Дину Ву».
— Вы из отдела директора Чжао? Цзян Ин последовал за словами другого и спросил дальше.
«Я Чжан Сяохуэй, а они двое — Шэнь Сифэй и Хуан Бэйбэй». Чжан Сяохуэй сказал.
Шэнь Сифэй поспешно сказал: «Г-н Цзян, Чжан Сяохуэй сейчас является аспирантом директора Чжао в отделении кардиологии и в будущем останется в отделении кардиологии. Хуан Бэйбэй и я аспиранты отделения гинекологии и гематологии. , и мы сделаем все возможное, чтобы остаться в больнице».
В то же время Хуан Бэйбэй также начал развивать отношения: «Г-н Цзян, я не знаю, помню ли я еще, мы втроем были студентами художественной труппы медицинской школы, и г-н Цзян пришел в художественную труппу, чтобы научить нас танцевать».
Цзян Ин — учитель танцев в Национальной музыкальной консерватории.
Другая сторона представилась так. Цзян Ин изо всех сил старалась вспомнить свои впечатления от этих девушек. Это может быть немного: «Кажется…» Как она сказала, она позволила трем девушкам войти в свой дом, открыв дверь. Во всяком случае, другая сторона сказала, что это человек директора Чжао. Директор отделения кардиологии Чжао была ученицей ее мужа и у нее были хорошие отношения с мужем.
«На самом деле это они». Шэнь Сифэй взглянул на двоих других.
Для них это действительно неожиданно, найти возможность поговорить с Тремя мушкетерами обычно непросто.
"Вы сидите." Цзян Ин сказал им троим: «Сами передвигайте стулья и табуретки».
Чжан Сяохуэй и остальные подошли к небольшой скамейке и сели, но какое-то время не осмеливались подойти к Цао Юну и им троим.
Цзян Ин, который был занят на кухне, обернулся и спросил Чжу Хуйцана: «Почему твоя жена не пришла?»
«Сегодня она дежурная и сказала, что завтра сама придет поздравлять с Новым годом». Чжу Хуэйцан ответил, что он нервничал из-за приготовления пельменей и не знал, кто придет.
«Вы женаты уже год, и у вас скоро будут дети. Что насчет них?» Цзян Ин повернулся, чтобы задать вопросы о двух холостяках.
«Ни единого слова». Жэнь Чонгда, прямолинейный человек, быстро ответил.
«Я не искал его». Цзян Ин ответил на его слова: «У хорошего человека нет недостатков, как можно не найти партнера? Разве это не шутка? Почему бы тебе сегодня не одеться получше?»
Жэнь Чонгда, прямой человек, продолжал прямо говорить: «Дом Дина Ву как его собственный дом. Не обязательно приходить есть пельмени на сцене».
Услышав это предложение, Чжан Сяохуэй и остальные немного напряглись. Напротив, не слишком ли много для них прийти в дом декана на новогодние поздравления?
На противоположной стороне Цзян Ин услышал откровенный смех Жэнь Чонгда: «Мой старый Ву умрет от радости, да, это как его собственное. Ведь у тебя есть кто-то, кто тебе нравится, верно? Я это вижу. Например, Цао Юн, а. После трехлетнего отъезда за границу все думали, что он может привезти иностранную девушку».
(конец этой главы)