Глава 1817 [1817] Куриные перья в одном месте
нравиться? Каково это?
Такая девушка Ху Хао никогда бы не вышла за него замуж. Ранее он неоднократно подчеркивал этот момент.
"Ты не любишь ее!" Большой Брат Луо понял ответ по его лицу, даже сжал кулаки, и в то же время обернулся и отругал сестру: «Ты ясно видишь? Ты сказал, что хочешь иметь для него ребенка, но он сказал, что не хочет». Я никогда не любил тебя и твоих детей».
Сестра Луо подняла голову и заплакала.
«Не плачь». Ху Хао не мог слушать ее плач и нетерпеливо сказал: «Тебе не нужно притворяться, что я тебе нравлюсь. Я знаю, тебе просто небезразличны мои деньги».
«Послушай внимательнее, он сказал, что тебя интересуют его деньги. Как ты можешь хвастаться им передо мной, говоря, что он отличается от других мужчин, знающим и разумным, учился в колледже и никогда не сделает такого». лицемерие, да? Ты будешь искренна и не будешь лгать тебе, эта маленькая девочка. — сказал Большой Брат Луо своей глупой сестре, саркастически усмехнувшись уголком рта своей сестре и Ху Хао.
«У-у-у-у…» Плачащее выражение лица Ло Сяомэй было душераздирающим, все могли видеть, что она не думала, что отношения Ху Хао были фальшивыми.
Чжао Вэньцзун, о, о, он коснулся своего лба, думая о том, как его одноклассники могли говорить такие вещи, он действительно стал зверем.
Ху Хао занервничал и сказал окружающим: «Нет, она действует, я ей не нравлюсь».
«Если бы ты ей не нравился, она бы вышла замуж за маленького босса, которого ей представил наш родной город. Мы всегда недоумевали, почему она не поехала домой. Позже я слышал, что она наконец нашла кого-то, кто ей понравился, и сказал: она была студенткой колледжа. У меня не так много денег, но я очень грамотна и лучше, чем богатые люди». Брат Луо был так зол, что его рвало кровью, когда он рассказывал о том, как его сестра пережила обман. Самый глупый человек на свете - его сестра, которая думала бы, что грамотные люди точно не будут отморозками.
Можно только сказать, что его сестра молода и невинна. Она уехала работать в большой город одна. Когда она встретила молодого человека, умеющего читать некоторые книги, она сразу же очаровалась им, думая, что отдаст все, когда встретит любовь всей своей жизни. Окончательно подтвердилось, что так называемая любовь превратилась в кусок куриного пера.
— А теперь уточни, ты женишься на ней? Брат Ло снова подобрал Ху Хао.
На этот раз, даже перед лицом кулака противника, Ху Хао никогда не изменит своего рта и твердо сказал: «Я не могу жениться на ней».
Большой Брат Луо фыркнул, как бык-дьявол, в ноздри, и его кулак врезался в живот Ху Хао.
Ху Хао застонал и прикрыл живот руками.
«Брат, брат…» - кричала Ло Сяомэй, плача, говоря своему брату не делать этого.
— Тебе его жалко? Большой Брат Луо обернулся и тоже хотел дать пощечину своей сестре, чтобы очистить ее глупые мысли. Такому человеку не о чем беспокоиться, его нужно забить до смерти.
"Нет." Ло Сяомэй плакала и говорила, что боится, что ее брата арестуют и посадят за это в тюрьму.
Не беспокойтесь об этом, остальные руки он сохранил, он не бил этого ублюдка по голове и морде, и он не оставил улики в полиции. Глаза брата Луо сузились, а туфли на его ногах терлись о руку Ху Хао: «Что ты притворяешься? Я избил тебя, как муху. Я хочу, чтобы моя сестра увидела, как хорошо ты играешь».
Ху Хао поднялся с земли, и тут его *** ударил ракетный двигатель, и внезапно рванулся вперед.
(конец этой главы)