Глава 184 [184] Прощай, посылай маленькую
Иначе как могли они вдвоем стать маленькими, одинаково патриархальными. На их месте таких вещей предостаточно. У Лисюань хотел сказать, как это могут понять высокопоставленные интеллектуалы в больших городах.
У Лисюань молча проглотил овсянку одну за другой.
— У вас двоих один и тот же секрет?
Этот голос? У Лисюань подняла голову, увидела младшего брата Хуана и воскликнула: «Почему ты здесь?»
Хуан Чжилэй встал позади Цао Юна и помог ему оправить очки: «Почему я не могу быть здесь?»
«Она принесет тебе рис в глиняном горшочке». У Лисюань беспокоилась о своих волосах.
"Я проходил мимо, не знаю, я вернусь в дежурку, чтобы поесть позже". Хуан Чжилэй ответил.
Так этот человек проходил мимо и слушал здесь. У Лисюань повернулась лицом. Как и Се Ванин, она ненавидит, когда другие раскапывают свои секреты, потому что ей не нравится сочувствовать. Девушкам, которые много работали над собой, не нужно завоевывать симпатии окружающих.
Увидев странное выражение лица У Лисюань, Цао Юн только что подумал о ее красных глазах, думая, что с ней что-то случилось. Се Ваньин, которая побежала доставить глиняный рис старшему брату Хуану, получила еще один звонок от старшего брата Цао.
«Ты приходи в отдел через два дня. Я в это время пойду на работу и научу тебя вязать узлы».
"Спасибо брат."
Два дня спустя, после инъекции, лихорадка У Лисюань прошла, но ей пришлось вернуться в родной город на работу.
Се Ванин отвела ее на вокзал, и они обнялись, когда расставались.
«Я вернусь, чтобы увидеть вас, когда у меня будет время». У Лисюань написал друг другу роман: «Я возвращаюсь сейчас, зная, что вы не можете быть врачом, я приду к вам, а не вы ко мне».
«Я во всем виноват, я не привык к северу, я не могу играть, когда я болен, это вас не касается». После разговора У Лисюань схватила ее за руку и нахмурилась, задаваясь вопросом, должна ли она сказать ей то, о чем старший Цао спросил ее наедине. .
"Что-то не так?" — спросила Се Ванин, поняв, что ей есть что скрывать.
Билеты на поезд открыты. "Все в порядке." У Лисюань повернулась, чтобы взять свой багаж, сделала два шага назад и сказала ей: «Вы, старший брат Цао, хорошие люди».
Старший брат всегда был хорошим человеком. Се Ванин улыбнулась.
Я не знаю, понял ли Фасяо, что она имела в виду, и У Лисюань, который не знал, что сказать или нет, подошел к билетным воротам.
Поставив пальцы на ноги, наблюдая, как ее лучшая подруга детства исчезает в толпе, Се Ваньин почувствовала в своем сердце чувство потери. Когда она была ученицей начальной школы, это принесло ей теплую атмосферу родного города. Родина – это особое чувство, от которого никто не может отказаться.
скучать по дому?
Я действительно думаю об этом, даже если учителя и одноклассники здесь очень хорошие.
Отправив своих друзей, Се Ванин вернулась в школьное общежитие, чтобы полистать книгу. Завтра она вернется к стажеру-нейрохирургу на шестой день шестого дня. Нужно поторопиться. С началом занятий через два дня, боюсь, какое-то время у меня не будет возможности тренироваться в больнице целый день.
Больница Национальной ассоциации китайской медицинской ассоциации, согласно договоренности о праздниках, официально начнет работать на восьмой день. Просто характер должности врача отличается от других отраслей, и люди по-прежнему должны быть расписаны во время отпуска.
В шестой и седьмой дни первого лунного месяца, согласно требованиям каждого отдела, некоторые люди возвращаются раньше, а некоторые возвращаются поздно. Как и в нейрохирургии, запланировано, что на шестой день шестого дня шестого года вам необходимо коллективно вернуться к работе для обхода палаты и скорректировать режим отдыха и работы. На седьмой день первого дня некоторые операции были отложены из-за праздника Весны.
Старший брат сообщает вам, что вы должны вернуться в отдел до восьми часов, чтобы прослушать смену.
Позавтракав и сделав утреннюю зарядку, Се Ванин прибыла в нейрохирургию еще до 7:30.
В палате все врачи и медсестры, вернувшиеся на работу, были заняты.
(конец этой главы)