Глава 2622 [2622] Уведомление
Дай Ронхонг обратил внимание только на то, что сказал его сын: «Ты сопровождаешь Акси?»
«Да. Дядя слишком возмутителен, говоря, что Акси хочет убить его младших брата и сестру. Как это возможно?» Дай Наньхуэй честно сказал: «Я знаю ее с детства, я знаю ее характер принцессы, и она любит быть мелочной. Но когда дело доходит до убийства людей, нет, у нее нет мужества».
Факт верный, в прошлый раз кто-то взял нож и хотел его заколоть, но он случайно зарезал кого-то другого.
В трубке было отчетливо слышно легкое дыхание Дай Жунхуна.
«Мама, когда ты приедешь? Говорят, ты нужна тете Ян». Дай Наньхуэй подчеркнул важность присутствия его матери как врача.
«Я, я иду». Дай Жунхонг сказал, и через некоторое время он сделал передышку и спросил своего сына: «Откуда ты знаешь, что твоя тетя Ян больна?»
«Мама, я слышала, как ты звонила». — сказал Дай Наньхуэй.
Так и оказалось. Дай Ронхонг пожалела, что не ушла далеко, чтобы ответить на звонок, и ее услышал сын. В то же время она была удивлена, что сын обращал внимание на то, как она отвечала на телефонные звонки, и подслушивал ее разговор, а она, выслушав ее разговор, не спросила ее ни о чем на месте.
По этому поводу Дай Наньхуэй, чьи одноклассники ослабили запрет на кляп, откровенно сказал своей матери: «Мама, я уже знал это и читал медицинские записи тети Ян».
— Кто тебе это показал?
«Яши попросил моих одноклассников посмотреть медицинские записи тети Ян. Некоторые из нас обсуждали медицинские записи тети Ян и помогали тете Ян диагностировать сложные заболевания».
Дай Ронхонг: Это—
Не говори, какое выражение лица у Дай Жунхуна с другой стороны. Услышав слова Дай Наньхуэй, группа людей вокруг сказала: «Эти мать и мальчик потрясающие.
Как будто Дай Жунхонг был недалеко от больницы. Менее чем через пять минут после ответа на звонок сына она поспешила в отделение неотложной помощи.
«Директор Дай». Директор Линь был так взволнован, что, увидев ее появление, сразу же потащил ее в кабинет и попросил уточнить у членов ее семьи: «Скажите им быстро. Они сказали, что верят только в то, что вы сказали. дольше... Поторопитесь и сделайте операцию. Иначе, если она будет отложена, ребенок умрет вместе со взрослым».
Дай Ронхонг подняла голову и встретилась с отцом Акси.
Отец Аки подмигнул ей: Разве ты не говорила по телефону, что можешь лечить ребенка консервативно?
Дай Ронхонг пришел в основном за своим сыном, поэтому он повернул голову, чтобы сначала посмотреть на сына. Увидев это, она обнаружила, что ее сын стоит рядом с Ли Яси и прямо велел ей нахмуриться.
«Наньхуэй».
Дай Наньхуэй, которого позвала его мать, подошел и спросил: «Мама, мне нужна помощь?»
— Ты сначала иди домой. Дай Ронхонг сказала своему сыну.
«Мама, сначала посмотри на тетю Ян. Я хочу быть врачом и не боюсь скорой помощи». Дай Наньхуэй подумал, что его мать боится, что он испугается, оставаясь здесь, поэтому похлопал себя по груди и сказал, что все в порядке.
О чем ты, сынок, я тебя боюсь? Дай Жунхун была так взволнована, что, когда она думала о предлоге, чтобы отогнать сына, директор Линь рядом с ней снова призвал ее.
«Директор Дай, дайте понять своей семье, что вы не можете больше откладывать это».
(конец этой главы)