Глава 3560: 【3560】 Научитесь принимать несовершенство

Глава 3560【3560】Научитесь принимать недостатки

В выходные второго дня семья Цао устроила семейный ужин.

За столом каждый может почувствовать ненормальность некоторых членов семьи.

Прежде всего, Цао Дун и его жена пристально посмотрели на своего сына Цао Чжилэ.

Цао Чжилэ, который понимает значение глаз своих родителей, никогда не осмеливается говорить чепуху о своих родителях.

Е Суджин, казалось, немного слышала об этом и спросила своего маленького внука: «Куда твои родители водили тебя вчера на ужин?»

Цао Чжилэ сказал: «Это мой третий дядя пригласил меня на ужин».

Этот малыш не посмел обидеть своих родителей, поэтому ему пришлось выселить третьего дядю.

На самом деле, малыш Цао Чжилэ очень осторожен.

После того, как он закончил говорить, он только боялся, что третий дядя с другой стороны посмотрит на него и что-нибудь с ним сделает.

Через некоторое время это заметили не только дети, но и другие люди за столом. Третий ребенок, позавтракавший, не знал, куда уходят его мысли, и не знал, что его утащил в воду какой-то ублюдок, поэтому время от времени улыбался.

"Что случилось с ним?" Бабушка Цао подозревала, что она ослепла, потерла глаза рукой и с тревогой спросила остальных.

Третий ребенок выглядит немного сумасшедшим.

Глаза других людей похожи на глаза бабушки Цао.

Наконец Цао Юн пришел в себя, ни с кем не говорил глупостей, встал и ушел после еды.

"Вероятно." — догадался Ленг Ружень.

"Да." У Цао Дуна и его жены были похожие идеи.

Я уверен, что после того, как они ушли вчера, младшему было что сказать кому-то. Конкретно хочу спросить четко.

Их непослушный сын, Цао Чжилэ, уже использовал телефон, чтобы впервые позвонить симпатичной сестре.

Се Ванин только что закончила бегать по детской площадке, когда ей позвонил ребенок.

Дети такие же большие, как маленькие призраки.

Се Ванин только что хотела что-то сказать ребенку: «Ты все еще хотел спросить меня о чем-то вчера?»

Вскоре ребенок сразу отвлекся на нее, а ее головку увлекло за нос.

— Красотка, знаешь, о чем я хотел спросить тебя вчера? Маленькая Цао Чжилэ была в приподнятом настроении, чувствуя, что хорошенькая сестра прикасается к ее маленькой головке.

«Моя сестра хочет сказать вам несколько слов. У всех есть несовершенства, и люди должны научиться сосуществовать с несовершенствами».

Вы думаете, что Сяовази погнался за ней вчера, чтобы расспросить о ее матери. Грубо говоря, она боялась того, что случилось с ее матерью.

Некоторые болезни подобны этому, и нет никакого лечения. Хотя нет никакого лечения, это не неизлечимо больно.

Человеческое тело полно дефектов. Именно врач лучше всех знает, что в мире нет идеального человеческого тела.

Как будто Цао Чжилэ - красивый мальчик, но если вы тщательно выберете, вы определенно сможете найти некоторые недостатки.

Цао Чжилэ внимательно слушал, что сказала моя сестра, и аватар, который ковырял свой маленький нос своими маленькими ручками, понял это и сказал: «Позже меня позовут бабушка и другие за то, что я ковыряю в носу».

Этот ребенок не боится критики со стороны взрослых за то, что взрослые критикуют.

Конечно же, умный ребенок понял все это сразу.

С другого конца раздался рев бабушки: «Цао Чжилэ».

Се Ваньин подумала, что голос бабушки Цао Чжилэ звучал немного знакомо.

"Сестра, когда ты придешь ко мне домой играть?" Цао Чжилэ снова пригласил свою сестру.

Не спрашивайте, эмоциональный вопрос должен подождать до окончания учебы.

Вспомнив, вчера вечером она что-то сказала своему старшему брату.

Цао Чжилэ сказал своей сестре: «Мой третий дядя казался больным этим утром и продолжал смеяться».

Се Ванин: …

Старший брат сказал ей что-то прошлой ночью. Он опустил голову и покраснел.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии