Глава 891 [891] Врачи не могут заботиться о других вещах.
Старик, сидевший на стуле, с плохими глазами, потер руки руками и пристально посмотрел на того, кто стоял у двери: «Вэньгуй, это ты?»
— Это я, бабушка. Подросток еще раз подчеркнул: «Доктор здесь, моя мать и сестра спасены».
Бабушка Венгуй услышала, что на этот раз сказал внук, не поверила и встала.
Се Ванин вошла в дом.
Это самодельный дом в сельской местности. Структура здания очень проста. Накрытая на нем крыша протечет, тик-так, а на печку попадет дождь.
Поскольку комната маленькая, люди, которые входят в нее, могут сразу увидеть ситуацию во всей комнате.
Двое раненых не были перенесены во внутреннюю комнату, видимо, потому, что комната была меньше, поэтому их поместили в гостиной, а две деревянные доски поставили на землю в качестве кроватей для раненых.
"Называется." Бабушка Вэньгуй рассказала внуку, что они делали, когда ее внук отсутствовал: «У вашего дяди Ванцая есть мобильный телефон, и он позвонил в сельский комитет. Они сказали, что звонили кому-то вниз, чтобы узнать, что происходит».
Стоит подумать о вызове скорой помощи, потому что звонить в скорую – значит просить деньги.
«Сначала нужно занять деньги». Бабушка Вэньгуй объяснила внуку, иначе скорая помощь увезет в больницу, и больница должна будет сначала собрать залог. Из-за этого необходимо найти водителя аварии с деревенскими кадрами, либо отвезти в больницу и объяснить ситуацию в больнице.
— В основном потому, что твоего отца здесь нет. Бабушка Вэньгуй сказала, что она стара и не может сопровождать ее, чтобы бегать и обсуждать вещи, иначе не будет столько неприятностей.
«Все в порядке, бабушка, я здесь. Я привела доктора». — сказал Вэнь Гуй, но его голос бессознательно стал тише. После бабушкиных объяснений у него явно не было уверенности. Он несовершеннолетний, и его можно считать не более чем наполовину взрослым. Что он может делать дальше? По словам его бабушки, он, кажется, ничего не может сделать.
Бабушка, дедушка и внуки обернулись, когда сказали это, только чтобы обнаружить, что доктору было все равно, что они сказали, и он сидел на корточках рядом с ранеными, чтобы работать.
Раненые - один большой и один маленький. Пожилой женщине было около тридцати, и у нее была очевидная открытая рана на правой икре, что указывало на то, что кровь на одежде мальчика, вероятно, была от ноги женщины. У маленькой девочки, которой может быть меньше двух лет, закрыты маленькие веки, и, на первый взгляд, на ее теле нет следов травмы.
Се Ванин быстро сообразила, открыла аптечку и достала стетоскоп и тонометр. Прислушиваясь к голосам, доносившимся один за другим, за ними следовали учителя.
«Это необходимо для регидратации?» Яо Цзе подошла второй и спросила, готовясь сделать пациенту укол.
Цю Жуйюнь, вошедшая за ней, несла вторую коробку с лекарствами, открыла ее на земле и содержала лекарства для инфузий и иглы. Когда Яо Цзе первой повесила бутылку для женщины, она посмотрела на маленькую девочку младше двух лет, которая лежала рядом с ее глазами, и сказала доктору: «Я не думаю, что этому ребенку можно сделать укол». В то же время она позвала подростка Вэньгуй, чтобы тот помог подержать раствор для регидратации. флакон с жидкостью.
Доктор делал свою работу, и ошеломленный Венгуй освежился.
Яо Цзе, которая делала укол матери Вэнгуя, беспокоилась о введении ребенку. Она не профессиональная педиатрическая медсестра, поэтому у нее нет опыта. Кроме того, шоковое состояние ребенка кажется более серьезным, чем у взрослых, и внешних повреждений вроде бы нет. Должно быть серьезное внутреннее кровотечение. Периферические кровеносные сосуды у детей найти труднее, чем у взрослых. В этой ситуации трудно найти кровеносный сосуд для этого ребенка.
(конец этой главы)