«Если ты знаешь, что у тебя меньше, ты отпустишь это или свернешь свою голову в писсуар!» Ян открыл кровь в своем сердце и потряс зубами.
Тан Джуньи слегка покачал головой.
Тот Умин увидел святилище хранителей, и его сердце сильно сжалось. Холодный голос: "Зверь, ты не сошел с ума? Ты покажешь мне еще один."
Между разговорами я протянул руку, схватил Красную Луну за длинные волосы и забрал ее обратно. Красная луна вдруг воскликнула, и фигура чуть приподнялась, и грудь возвысилась.
У Мин ухмыльнулся, император Юань побежал, свет между пальцами медленно указал на красную лунную одежду на груди, присев на корточки Ян Кайдао: «Это твоя свекровь, давайте соберемся вместе, чтобы оценить тело вашей матери- по закону." ?"
Когда слова упали, палец хлопнул вниз.
С шлепком одежда Луны лопнула, и одежда рухнула, обнажив белую кожу шириной более трех пальцев. Казалось, это было из-за гнева и небольшой застенчивости. Белая кожа казалась слабо красной. .
Роман +3.
Это боевое искусство не что иное, как ключ. Ян Кай - фанат фаната. Она мать Фань Ло, которая так оскорблена в лице Ян Кая и даже выставляет часть своего тела в поле зрения Ян Кая. Даже если Красная Луна — Яозу, некоторые этого не выносят.
Ян открыл глаза и хлопнул.
У Мином беспринципно восхищались, но хотя одежда была порвана, она по-прежнему блокировала ключевые части, из-за чего он не мог видеть сквозь них.
С волнением на лице он, казалось, хотел выбрать рубашку и оценить самые красивые ее части.
"Тебе хватит!" Ян открыл большой напиток.
Ву Мин не двигается.
Ян Кай сказал: «Ты смеешь шевелить руками и ногами. Сегодня ты не можешь думать ни о чем, что хочешь».
Бровь Тан Цзюня, который смотрел холодным взглядом, нахмурился и поднял руку.
Действие Ву Мина немедленно прекратилось, и на его лице появилось выражение сожаления.
Красная луна не могла не вздохнуть с облегчением. Если Ву Мин поднимет свою сломанную одежду, у нее не будет лица, чтобы увидеть Ян Кая и Фань Ло Ло в будущем. Хотя ситуация сейчас неловкая, это всего лишь вопрос обнажённой кожи. Для Яозу это на самом деле не имеет большого значения.
«Ян Сяою должен знать искренность старика?» Тан Джуньи вздохнул с облегчением и огляделся.
Ян Кай усмехнулся и сказал: «Старейшины храма Таншен такие презренные, это действительно открывает глаза».
Тан Цзюнь сказал: «Маленькие друзья не должны быть ироничными. Те, кто совершает большие дела, неформальны. Вы должны понять эту истину».
«Я только видел, как два презренных злодея оскорбляют женщину, у которой нет сил дать отпор. Она все еще осмеливается говорить то, что не является неформальным. Это действительно смешно».
Тан Цзюньси усмехнулся: «Неважно, пока ты можешь отдать Лонг-Айленд старику, все можно обсудить».
Когда он заговорил, он потянулся к Яну.
Ян Кай стиснул зубы и влил императора в Орден Лонг-Айленда. Он пошел к Тан Джуньи.
К настоящему времени. У него нет выбора. Никаких компромиссов, я боюсь, что Тиюэ лишат боевых искусств и выставят перед его собственными глазами. Как я могу объяснить поклонника Луо Луо в будущем?
Орден острова дракона, он действительно не вложил его в свое сердце, если бы он не напомнил ему перед цветком, он бы почти забыл эту вещь. Причина, по которой я отказался вернуться, заключалась в том, что я хотел сначала вернуть красную луну.
Орден Лонг-Айленда превратился в серпантин. Смешанный с силой Пей Мо Мо, Тан Джуньи смог поймать ее, как только протянул руку. Аккуратно потер несколько раз, первый раз: "Да именно такой порядок".
Ян Кай позвонил: «Порядок Лонг-Айленда все еще для вас, и должны ли люди отпустить его?»
Тан Цзюньси улыбнулся и сказал: «Не торопись».
Ян Кай сразу же открыл глаза и сказал: «На самом деле ты старый пес».
У Мин засмеялся и сказал: «Мастер не сказал, что вы позволите приказу Лонг-Айленда быть выпущенным. Прежде чем Мастер сказал, что вы все равно вернете жетон, все хорошо для обсуждения, обсуждение не обсуждается, и зачем возвращаться ."
Увидев появление Ян Кайи, настроение Ву Мина было отличным. Кажется, это месть.
Ян Кайвэнь сказал, что его лицо стало уродливым, и это было так хорошо, что он был ошеломлен, хлопал себя по бедрам и выглядел дураком.
"Ха-ха-ха-ха!" Ву Мин, наконец, не мог не рассмеяться.
«Что ты собираешься делать со старым псом? Лонг-Айлендский орден тебе уже возвращен, и ты должен заставить себя делать меньше, иначе будешь драться с рыбой и умрешь». Ян открыл зубы.
Тан Цзюнь сказал: «Старик хочет найти друга, чтобы попросить о том же. Не волнуйтесь, если маленький друг выполнит желание старика, муж женщины немедленно вернет его вам».
«Что? Расскажите нам». Ян Кай выглядел обеспокоенным и, казалось, был немного сбит с толку.
Тан Цзюньи слегка улыбнулся, и его губы шевельнулись. Он сказал: «Бусинка, бусинка, о которой говорят, что это маленький мир!»
Сестра Хуа действительно разоблачила существование Сюаньцзечжу, но, глядя на таинственный взгляд Тань Цзюньи, я, кажется, не хочу, чтобы Умин знал об этом.
Подумайте об этом тоже, сам Сюаньцзечжу является чрезвычайно ценным тайным сокровищем, не говоря уже о том, что в этом мире все еще есть дерево, нет никакого сокровища, есть сокровище на небе и на земле. Даже если это мастер и учитель, Тан Цзюньи не намерен сообщать Умину информацию о старом дереве, чтобы его сердце не росло.
Тан Цзюньи продолжил: «Моя контратака раскрыла все ваши секреты старику. Младшим друзьям не нужно ничего скрывать. План старика нацелен на вас. Орден Лонг-Айленда — это только второе То, чего на самом деле хочет старик, на самом деле. Это бусина. Пока младший друг может удовлетворить старика, старик будет благодарен. В будущем младший друг будет удовлетворен, а старик будет конечно, будет доволен.Старик также является старейшиной дворца Синшэнь.В этом южном регионе нет такого понятия, как старик. ""
Ян Кай превратил голову в погремушку и сказал: «У меня нет такой вещи».
Лицо Тан Цзюньи помрачнело, и он сказал: «Это хороший друг — тост, а не хорошее вино».
Он всегда был вежлив, но после того, как Ян Кайсан неоднократно отказывался передать Сюаньцзечжу, он внезапно повернулся лицом, показывая, насколько Сюаньцзечжу для него привлекателен.
Помимо Ву Мина, видя, как Тан Цзюньи и Ян Кай постоянно поют и общаются друг с другом, сердце необъяснимо сбито с толку. Я не знаю, что поведение моего учителя не может дать мне знать, и мое сердце вдруг недовольно.
Но я не смею показать это. Я могу только принять все это в свое сердце. Втайне я планирую дождаться, пока Ян Кай найдет возможность задать вопросы.
Ян Кай выглядел беспомощным: «У меня ничего нет, ты спрашиваешь меня, как я могу дать тебе?»
Тан Цзюньи фыркнул и закричал на Умина. Он сказал: «Ян Сяою не желает идти навстречу старику. Ты можешь избавиться от этой девушки-демона».
У Мин услышал слова перед собой и с великой радостью сказал: «Се Шизунь!»
Говоря, возьмите сундук в сторону красной луны.
«Подожди и так далее…» Ян открыл рот и заплакал.
Когда Тан Цзюньи поднял руку, он пожал большую руку У Мина, и У Мин выглядел раздраженным, но не осмелился сопротивляться.
"Маленькие друзья могут передумать?" Тан Джунянь посмотрел на Ян Кая горящим взглядом.
Ян раскрыл щеку и втянул нос. "Кажется, я думаю об этом. Есть такая вещь."
В глазах Тань Цзюньи вспыхнул свет, и он с жаром сказал: «Если ты думаешь об этом, то можешь передать это старику». Если вы можете получить таинственную бусину, получить старое дерево внутри, то порядок острова дракона не имеет значения.
После того, как слухи обработают старое дерево, вы сможете получить бессмертное тело и сможете повысить императора.
Ян Кай сказал: «Но ваше доверие, это немного похоже на письмо».
Тан Цзюньи немедленно ответил: «Уверяю вас, пока вы можете отдать эту вещь старику, вы ее заберете».
«Это утверждение верно?» Ян нахмурился и спросил.
Тан Цзюньи поднял руку: «Если будет нарушение, будет гром».
Ян Кай сказал: «Если клятвы полезны, что вы культивируете? Но… вы также старейшины дворца Синшэнь, и вы снова будете доверять вам!»
Тань Цзюньси улыбнулся и сказал: «Ян Сяою — освежающий человек, и старик тебя не подведет».
Ян Кай вздохнул, его ладони повернулись, и на его ладони тут же появилась бусина размером с дракона. Бусина выглядела мягко, но это было колебание силы странного пространства.
Глаза Тань Цзюньи тут же округлились, и он мгновение смотрел на Сюаньцзечжу, затем подошел и внимательно осмотрел его.
С его культивированием и проницательностью, естественно, я могу с первого взгляда увидеть необычайность этой бусины. Я сразу понимаю, что это так называемая загадочная бусина. Секрет такого пространства ни в чем, ключ находится внутри.
Космические секреты перерабатываются не для всех, но Тан Джуньи окупает себя собственными силами, а старые деревья вывезти не проблема.
Ву Мин тоже смотрит, но хмурится. Я не знаю, почему такая бусина может заставить учителя обращать такое внимание, даже больше, чем Орден Острова Дракона в несколько раз.
Он смутно чувствовал, что настоящая цель уважения его хозяина на этот раз не в Ордене Острова Дракона, а в этой странной бусине.
«Эта вещь была получена с очень давних времен, и ее также подарил друг. Теперь я передаю ее Загорелому старейшине и надеюсь, что к загорелому старейшине можно относиться с осторожностью». Ян Кай, кажется, принял свою жизнь и неохотно смотрит на свою руку. Сюаньцзежу. Даже имя Тан Джуньи изменилось.
Тан Цзюнь сказал: «Вы можете быть уверены, что эти сокровища старик, естественно, будет осторожен и спрятан. Отныне Сяою — друг старика».
Ян разжал ладонь и сказал: «Прежде у меня все еще есть безжалостное приглашение».
Тан Цзюнь наморщил лоб и сказал: «Что?»
Ян Кайдао: «Я надеюсь, что цветы смогут отделиться от старейшин Тан и стать свободными людьми».
У Мин сказал: «Увлечение, монах сделал что-то жалкое для мастера, не убить ее - это подарок, но все же хочет свободы?»
Ян Кай посмотрел на него холодным взглядом и сказал: «Можете ли вы сделать Лорда старшего Тана?»
Лицо У Мина изменилось, и он быстро бросился к кулаку Тань Цзюня и сказал: «Учитель, ученик не это имеет в виду».
Тан Джуни махнул рукой: «Старик знает».
Он также большой ум. Он не боится просьбы Ян Кайди. Он видел три контакта с ним. Он видит, что Ян Кай — чуткий и праведный человек. Если это не так, он не может отпустить руку Ян Кая на себя. Сдайте Лонг-Айленд и Сюаньцзечжу.
Это требование кажется разумным, по мнению Тан Цзюньи. С игрой и личностью Ян Кая он действительно обратится с такой просьбой.
Кивнул и сказал: «Старик точен. Отныне Хуа Цинси больше не ученик старика. Со стариком нет никаких отношений». (Продолжение следует.)
Вторые двести шестьдесят четыре главы, что вы говорите, я не понимаю: