Не глупо быть способным вырасти до положения императора. Естественно, я знаю ситуацию и недовольство между Ян Каем и Тан Джуньи.
Кто-то сейчас держит кулак: «Тан постарше, дальше есть чем заняться, сделай первый шаг».
После того, как вы развернетесь, просто уходите.
Остальные переглянулись и все подошли попрощаться. В мгновение ока большое количество людей ушло, оставив одни брови и морщины.
Кажется, они вытащили этот трюк. Это благословение или проклятие. Это проклятие. Однако Тань Цзюньи вызвал их в это место ни с того ни с сего и заранее устроил закон. Очевидно, они не позволили бы им уйти легко. В это время они уйдут в отставку. Оскорбит Тан Джуньи.
Какое-то время я был раздражен в сердце. Я чувствовал, что не должен был приходить в аукционный дом, чтобы участвовать в каком-либо аукционе. Теперь я необъяснимым образом вовлечен в бассейн с водой. Уехать — это роскошь.
Конечно же, увидев, что императоры отвлеклись, Тань Цзюньи фыркнул и сказал: «Как вы думаете, вы можете идти?»
Эти императоры остановились и повернулись, чтобы посмотреть на Тан Цзюньи. Тот, кто говорил раньше, сказал, нахмурившись: «Тан старейшина, что это значит?»
В дискурсе есть какой-то слабый смысл. Тан Цзюньи даже является старейшиной дворца Синшэнь. Его статус уважают, его сила выше, и нет причин ограничивать свободу этих императоров. Ему завидует Ян Кай, а не он сам. Я слышу значение слов Тан Цзюня. Кажется... что-то не так.
Тан Цзюньи слабо сказал: «Ничего нет. Просто это место было заложено стариком. Без разрешения старика никто не хочет уходить».
Люди услышали слова, и их лица резко изменились.
Человек, который говорил раньше, нахмурился: «Тан Тан, я жду, когда ты станешь старейшиной Дворца Звездного Бога. Дворец Звездного Бога — правитель моих южных владений. Я укрываю своих миллиардеров на юге. указатели, как мне ждать?" Могу я уйти отсюда?"
Если это сделают другие люди, окружение императора здесь только боится сразу повернуться лицом. Свобода ограничена без причины, кто может терпеть такие вещи. Это может отличаться от Тан Цзюньи, не говоря уже о мощном развитии трехуровневой среды его императора, которая является личностью старейшины Дворца Звездного Бога. Никто не смел отпустить его раньше себя. Поэтому, даже если этот человек злится, он не должен подавлять свой гнев и осторожно спрашивать.
«Да, старейшина Тан, подскажи, пожалуйста». Кто-то тут же взялся за руки.
Тан Цзюньи слегка улыбнулся и сказал: «Я хочу уйти отсюда. Это тоже просто». Протянув палец, Ян Кай сказал: «Помогите старику убить его, и старик покинет это место».
Все вдруг открыли глаза, и горечь во рту съела сто пудов берберина...
Ян Кая уже несколько раз убивали, и все наблюдают за этим. Он знает, что этот молодой человек силен и крайне раздражителен. Ни у кого в присутствии императора нет уверенности жить своей жизнью.
Теперь Тан Джуньи сказал им разобраться с Ян Каем, а не толкать их в огненную яму.
Это **** старейшина Дворца Звездного Бога? На мгновение всем показалось, что изображение высокого и мощного флага Дворца Звездного Бога рухнуло в его собственных глазах. Я был разочарован Дворцом Звездного Бога.
Дворец Синшэнь — правитель южного домена. Если старейшины внутри неразумны, то они подавлят их своим напором.
«Тан Старейшина… Разве это не шутка? Я жду, когда этот младший брат будет невиновен…»
«Да, старейшина Тан, пожалуйста, поднимите руки и дайте мне подождать».
Какое-то время группа была взволнована, но перед лицом Тан Джуньи все по-прежнему сходятся на собственном гневе, не слишком грубом.
Тан Джуньи не двигается. Ланг сказал: «Этот сын проявляет крайнее неуважение к старику, не только оскорбляя старика, но и причиняя боль ученику старика и даже отнимая у старика тяжелое сокровище. Если он может помочь старику подчинить его .Спасибо ему придется его старому мужу".
«Есть такая вещь, но это не его право».
«Да, старейшина Тан, в конце концов, старейшина дворца Синшэнь, который осмеливается оскорблять старейшин Тан и чертовски тяжелые сокровища. Это действительно не имеет большого значения».
«Извиниться. Абсолютно необходимо извиниться».
Группа людей закричала, и все они были привязаны к Тан Джуньи. На самом деле они не имели никакого смысла. Все они были грязными. Никто не дурак. Просто полагаясь на обещание Тан Джуньи о пустом рту и белых зубах, он отправился на поиски проблемы Ян Кая. Это не самодостаточность.
Ян Кайле счастливо посмотрела на это. В это время он не мог не закричать: «Тан Лаогоу, ты тоже старейшина дворца Синшэнь. Сила выше, чем у двух слоев. Не хочу смотреть тебе в лицо, не подразумевай своими способностями невинных людей. Приходи и сразись с Бен Шао».
Когда прозвучало это заявление, все в сердце ощутили хорошее впечатление на Ян Кая, и он почувствовал, что был прав.
Недовольство вас обоих вовлекло нас в невиновных людей, и этот танский старейшина действительно необъясним.
Лицо Тан Цзюньи опустилось, он с ненавистью открыл глаза Яна и снова взглянул на толпу. — Ты правда не хочешь помочь старику?
Выражение всех было ошеломленным, и линия взгляда была неустойчивой, но никто не ответил.
Однако человек, который заговорил первым, возмутился: «Тан Чанг не собирается быть сильным человеком. Мир — это большое слово. Вы с младшим братом решаете свои собственные проблемы. , почему я должен ждать этого?"
У этого человека бородатое лицо, и он выглядит чрезвычайно героически. Это не глубоко мыслящий человек. Различные вещи Тан Джуньи доставляют ему крайне дискомфорт. В этот момент он также сказал, что у него есть пистолет.
Бородач тут же вскрикнул, как будто его сильно ударили, и его тело яростно задрожало. На шее образовалась выпуклость, которая быстро сдвинулась вниз по коже.
"Что происходит!" Люди были в шоке, и они отпрыгивали от бороды и здоровяка, опасаясь быть раздавленными и прудовой рыбой.
«Лю Сюн, Лю Сюн!» — кричит воин, знакомый с этим бородатым мужчиной.
Но о Лю по прозвищу Ву неслыханно, и он кричит от своего собственного, и вскоре его лицо бледнеет, а тело пропитывается потом.
Стинг...
Внезапно он разорвал одежду на груди, расширил пару налитых кровью глаз, посмотрел вниз на свою грудь, увидел маленькую выпуклость, спускавшуюся по коже, и быстро сверлил его к сердцу. идти с.
"Это... что это?"
Лю по прозвищу Ву вздохнул и посмотрел на Тан Цзюня: «Ты… что ты со мной сделал?»
"Эй, сердце!" Ян Кай изменил свое лицо и прошептал.
Закон Тан Цзюньи не изменился, слабо сказал: «Осмейся восстать против старика, это конец!» Через мгновение он напомнил: «Правильно, не беги за императором, а то быстрее умрешь. ”
Слова были запоздалыми, и Лю по прозвищу Ву уже мобилизовал императора, когда он не знал об этом. Как сказал случай с Тань Цзюньси, чем больше он убеждал императора, чем быстрее двигался, тем быстрее моргал. Кунг-фу сверлят из сундука слева.
Сердечная боль распространилась по всему телу!
Лю по прозвищу Ву вскрикнул и взял два пальца, яростно вонзил их ему в грудь, вовремя разбивая кровь, наблюдая за ним таким образом, кажется, хотел вытащить инородное тело внутри тела.
Но не успел он начать, как услышал едва уловимый храп, сердце его разорвалось, глаза округлились, а тело упало прямо на землю.
«Ох…» Люди были потрясены и втянуты в воздух, чувствуя только холодные руки и ноги.
Раньше они не видели следов выстрелов Тань Цзюньи, а только отменили судебное решение. Лю по прозвищу Ву уже понуждает сердце, что показывает, что это сердце уже давно находится в теле Лю.
Лю по прозвищу Ву был отравлен этим ядом, а как же он сам?
Ответ был быстро раскрыт, и закон Тан Цзюньи был снова изменен, и его глаза пробежались по аудитории.
Более 20 императоров в этой сцене кричали, и у каждого человека на коже появилась небольшая выпуклость, и она быстро поплыла к груди.
"Тан Старейшина, ты..."
"Когда?"
Многие императоры невероятны, и они не знают, который час у них в сердце. Вспоминая по крупицам после входа на аукцион, кто-то вдруг понял: «Этот чай...»
Тан Джуньи, слегка обезглавленный, сказал: «Да, чай был перемещен стариком».
Ян Кай тоже был поражен. В то же время я чувствовал себя немного довольным. К счастью, у меня были некоторые мысли, прежде чем я пришел сюда. Когда я пил чай в приватной комнате, это был чайный сервиз и чай, которые я доставал сам. Я боялся, что уже пошел за чаем. У этих людей одно сердце, и они играли за Тан Джуньи.
Хотя трудно предотвратить защиту, но уважение императора к ситуации не может выявить никаких подсказок, кажется, что Тан Цзюньи культивировал эти напоминания в течение нескольких лет, иначе у него не было бы такой великой силы, невозможно иметь так много саранча.
Старые вещи коварны и зловещи, и с ними приходится иметь дело в силу его трехуровневого совершенствования.
«Тан Старейшина, ты сумасшедший!» Кто-то лукаво посмотрел на Тан Цзюньи.
В присутствии императора присутствует более двадцати или тридцати императоров во всех основных регионах южного региона. Как только слухи раскроются сегодня, я боюсь, что первый убьет его, чтобы убрать дверь. Осмельтесь использовать это коварное средство, чтобы разобраться с таким количеством императоров на Юге, и Император Луны может позволить ему испортить репутацию Звездного Храма.
Однако, подумав об этом, пока есть сердце в теле, кто осмеливается свободно передать историю сегодняшнего дня.
Я боюсь, что после сегодняшнего дня этим людям суждено стать слугами Тан Цзюньи, но их жизни ушли.
Когда я это прочитал, все были ошарашены, полны нежелания и гнева, но выплеснуть некуда.
Откуда они знают, что Тан Цзюньи может сделать все для руки Ян Кая, пока он может получить старое дерево, он может полностью избавиться от дворца Синшэнь, найти место для улучшения и улучшения, как только достижение не мертво, Миньюэ Великий Что он может с ним сделать?
Даже когда произошел инцидент, он не испугался.
Именно такой план, Тан Цзюньи, не колеблясь, использовал сердце и даже прямо убил бороду и большого человека.
«Кто помог старику убить его, тому старику будет награда!» Тан Джуни взял палец и указал на Ян Кая, который уже сорвал маскировку. Ему больше не нужно было ни о чем беспокоиться, и он сразу бросился к императорам командовать.
Все посмотрели друг на друга и посмотрели горько. (Продолжение следует.)