Выслушав вопрос Ян Кая, Ли Вэй тоже подозрительно нахмурился: «Да, почему ты здесь? Где парень, который причинил тебе боль?»
Лв Саннян опустила голову и какое-то время молча прошептала: «После возвращения на Лонг-Айленд Саннян была заключена в тюрьму во Дворце Дракона и прожила жизнь, которая была не так хороша, как смерть». Ее голос срывался, а тело дрожало. "Четырнадцать лет назад..."
Она повернула голову, лизнула дочь и холодно улыбнулась: «Когда родился рояль, меня изгнали».
Вздохнув с облегчением, некоторые ничего не поняли, но после того, как он вернулся во вкус, его лицо сразу стало чрезвычайно синим, и он выстрелил в стол: «Семья!»
Лицо Ян Кая тоже не красивое, и я чувствую, что дракон на самом деле не вещь.
Столько лет ушло на то, чтобы поймать такую женщину на Лонг-Айленде. Когда ребенок родился, она фактически прогнала мать и сына. Существует ли человеческая природа? Ян Кай не имел особого предубеждения против драконов. Он просто подумал, что драконы слишком горды. То ли Чжу Цин, то ли Чжу Ли похожи на плесень. Впрочем, это тоже безобидно, если дракон не гордый, то и драконом его не назвать.
Но как он думал, что у него будет такая неловкость внутри драконов главы Святого Духа.
— Эта девушка… — спросил Ян, глядя на девушку.
Лу Саннян не говорил, но смысл уже очевиден.
«Будь то сын Дракона, почему он должен быть изгнан из Дворца Дракона?» Ян Кай нахмурился и спросил, тигриный яд все еще не ест, дочь Лу Санняна сказала, как получить кровь дракона, как родиться с матерью прогнали.
Лу Саннян прошептал: «Правила Дворца Дракона таковы. Если нет ребенка, то если есть ребенок, ни один дракон не будет изгнан из Дворца Дракона, и у нее не будет дракона».
"Что это за дерьмо!" Ли Ян был в ярости.
Есть или нет пульс дракона, но это также и моя собственная плоть и кровь. Как я могу выметать дверь, как мусор, и дракон слишком бесчеловечен.
"Это действительно слишком!" Ян Синьчжун плохо относился к Дворцу Дракона.
Лв Саннянг улыбнулась и покачала головой: «На Лонг-Айленде такие вещи были обычным делом». Она повернула голову и выглянула, указывая на пешехода, который приходил и уходил, говоря: «Вы думаете, что этот город-полудракон Откуда взялись люди?»
"Где это?" — спросил Ли Вэй.
Лу Саннян сказал: «Многие из них изгнаны из Дворца Дракона, даже если это не они, предки тоже».
"Что?" Ян Кай и Ли Вэй Ци Ци моргнули.
«Количество драконов невелико, рождаемость и ее трудности, и часто за последние десять лет не рождается новых особей. Кроме того, соотношение самцов и самок у драконов не согласовано. Эти взрослые самцы часто покидают Лонг-Айленд и выйти, чтобы найти выдающихся женщин.В качестве инструмента, чтобы выразить свой темперамент, многие женщины были беременны в течение длительного времени.Когда ребенок родится, если есть кровь дракона, вы можете остаться во Дворце Дракона и продолжать наблюдать. Если драконьей крови нет или уровень крови слишком низок, то Будет изгнан из Дворца Дракона. За бесчисленные годы на Лонг-Айленде было много людей, драконов и нечистых драконов».
«После увеличения численности этих этнических демонов и драконов все основали здесь город полудраконов. Это первоначальный прототип города полудраконов. Жители города полудраконов объединены друг с другом, и затем рождаются дети. С годами население увеличивалось и постепенно достигло нынешних масштабов».
Выслушав замечания Лу Санняна, Ян Кай и Ли Вэй долгое время были потрясены и не могли говорить.
Этот город полудраконов на самом деле такой?
Существа в этом городе полудраконов, будь то земляне, яозу или драконы, все драконы и драконы?
Это... это слишком невероятно.
Лу Саннян очень ясно сказал, что в этом городе полудраконов некоторые люди были изгнаны Дворцом Дракона, и все эти люди были женщинами, которых забрали драконы и их сыновья, такие как сам Лу Саннян, эта часть людей Это должно быть небольшое количество, а большинство остальных постоянно размножаются из поколения в поколение.
Недаром это место называют городом полудраконов. Оказывается, есть еще эта причина.
Все жители Города Полудраконов в той или иной степени связаны с Драконом. Как называется Полугород драконов?
Ли Вэй изначально чувствовал, что на нем зеленая шляпа, и ему некуда выплеснуть свой гнев. Даже самого Лу Санньяна было не на что посмотреть. Причина, по которой он просил так много, заключалась в том, чтобы просто получить это.
Услышав эти слова, в моем сердце осталось многое.
Лу Саннян была осквернена не по ее вине. В конце концов, Лу Саннян не был в то время источником трех слоев. С каким сопротивлением он столкнулся перед лицом дракона?
В этот момент встреча была настолько мрачной, что Ли Вэй не винила ее.
Долгий вздох, я только чувствую, что у меня есть отношения с Сан Ньянгом.
«Как зовут ребенка». Ли Ян посмотрел на девушку и спросил.
Лу Саннян сказал: «Юй Цинь, Льв Юйцинь!»
Ли кивнул и спросил: «Кто тот дракон, который причинил тебе вред?»
Лу Саннян посмотрел на него и нервно спросил: «Что ты собираешься делать?»
Лу Саннян покачала головой и, видимо, не хотела называть дракона, чтобы не уставать. Она знает ситуацию, но это Дракон. Это место Лонг-Айленд. Вас легко обидеть?
Она не хочет, чтобы у Ли Хао был трагический конец.
Когда я это увидел, я не попал в точку. Когда я собирался что-то сказать, я вдруг наморщил лоб и повернулся, чтобы посмотреть в одном направлении.
В то же время Ян Кай тоже заметил это и уставился в прошлое.
"Дракон!" Ли Вэй фыркнул, и на его лицо было трудно смотреть.
Он и Ян Кай долго искали здесь, но так и не нашли следов драконов. Кто знает, что в это время драконы действительно взяли на себя инициативу появиться, а драконы еще не прибыли, а сила неба уже пришла издалека, из крови. Подавление заставило тело и кровь тела корчиться.
Многие драконы в городе полудраконов, по-видимому, заметили это и остановились, чтобы подождать и посмотреть.
Через некоторое время издалека и вблизи послышался пронзительный драконий звук, а затем перед глазами всех отпечаталась фигура дракона. Это был зеленый дракон, около дюжины футов в длину, катившийся в облаках, и вскоре Он появился в небе над Городом полудраконов, огромное тело дракона было разбито, а голова дракона смотрела вниз высоко.
Кажется, что весь город полудраконов трясется, и все жители обеспокоены.
Среди драконьих островов драконы абсолютно доминируют, и драконы редко приходят в город полудраконов. Теперь внезапно появляется один, естественно, это заставляет людей волноваться, я не знаю, к чему идет зеленый дракон.
Зеленый дракон некоторое время покачивался в воздухе и открывал панорамный вид на весь полудлинный город. Это медленно превратилось в человеческую форму.
Вспыхнул свет, и на его месте появился молодой человек лет двадцати-тридцати. Он был одет в рубаху со свистом и был похож на бабочку, потрясшую город.
Фигура внезапно вылетела из города Полудракона.
Ян Кай и Ли Вэй остановили глаза и посмотрели на них с удивлением. Без него парень, который пролетел мимо зеленого дракона, на самом деле был парнем, которого раньше били.
В этот момент человек в дымке осторожно сопровождал улыбку и почтительно приземлился перед зеленым драконом. Он был невысоким и полным телом. Предыдущая травма не зажила, у него были высокие щеки и отваливались зубы. В сочетании с его очаровательным жестом в данный момент это выглядит довольно забавно.
Зеленый дракон взглянул на него, его брови были слегка нахмурены, а в глазах было очевидно презрение и отвращение.
«Я видел взрослых Фу Ци, я не знаю, как приходят взрослые, каков порядок?» Он не придумал этого зеленого дракона по имени Фу Ци, потому что знал, что в глазах драконов все в городе полудраконов, включая его самого, всего лишь муравьи. Он может разговаривать с Лонг-Айлендом, но в глазах дракона ничем не отличается от муравьев. В это время Фу Ци не будет заботиться о себе, но он также будет раздражен.
Фу Ци не пошел к нему, а лишь слабо сказал: «Цветок драконьей крови нужно полить».
Услышав это, мутный человек кивнул и сказал: «Я так понимаю, что злодей собирается это сделать. Как раньше, может двести?»
Фу Ци мягко вздохнул: «Хорошо».
«Взрослые делают шаг первым, и злодей тут же ведет людей во Дворец Дракона».
Фу Цидао: «Здесь пятьсот смертных!»
Угрюмый мужчина услышал вздох: "А как насчет пяти смертных?"
Он выглядел опустошенным и не понимал, как Фу Ци вдруг обратился с такой просьбой, ведь драконы приходили на Лонг-Айленд в прошлом, в основном ради драконьей крови, так что вам нужно всего лишь привести в прошлое две сотни драконов. Никогда не было смертного.
В глазах драконов, как бы ты ни был высок, пока нет драконьей крови, он смертен.
Что это? Некоторые люди в тумане не понимают.
"Вы спрашиваете меня?" Фу Ци повернул голову и слабо посмотрел на него.
Человек в дымке был удивлен и знал, что не должен задавать этот вопрос. Что бы ни делали драконы, он может действовать только по его приказу. Он не имеет права спрашивать слишком много. Он тут же склоняет голову и говорит: «Не смей, взрослые Фу Ци злятся, а злодей потерял дар речи».
"Рулон!" Вузи выплюнул слово, затем закрыл глаза и остановился в пустоте.
Туманный человек такой же большой, как сон, и быстро поворачивается, чтобы отправиться в город полудраконов.
В чайхане Лу Саннян затмился и закричал: «Ложись, брат, тебе нужно идти быстро, а уходить будет слишком поздно».
Ли Янь нахмурился, глядя на человека, который летел к нему, слабо сказал: «Он не ушел».
Я уже бил человека, который был в дымке, и другая сторона, видимо, помнила это. Он не слышал, что сказал дракону. Но когда он посмотрел на лицо человека с хорошим выражением, он понял, что тот сбежал. В первый день я не могу избежать пятнадцати.
Сожалеть? Без сожалений.
Lv Sanniang был таким ***** на глазах, и если бы он был еще равнодушен, то это был бы не мужчина.
Просто он не ожидал, что эта беда придет так быстро.
Ранее Лу Саннян также сказал, что человек в дымке может разговаривать с другой стороной. Теперь кажется, что так называемая сторона - это Дворец Дракона и Дракон.