Фучи шел к Ли Вэю шаг за шагом, его глаза блестели от уныния, форма его тела качалась, но, в конце концов, состояние было намного лучше, чем у Ли.
Он уже видел, что Ли Вэй — конец сильного, и что он только в своем уме, и нет никакой возможности сопротивляться.
Он был так сильно ранен драконом, что гнева в сердце Фу Чи больше не прибавлялось. Он решил использовать самые жестокие средства, чтобы замучить его и дать понять, что он обижен.
Его не волнует, почему Ли Вэй в отчаянии от самого себя. Он не удосуживается понять идею гибрида.
Всего в нескольких десятках футов Фучи выпил полчашки чая и ходил на корточках, показывая, что его состояние тоже крайне плохое.
Стоя перед Ли Вэем, лицо победителя появилось на его лице, не обращая внимания на крики земли и крики на полу, а его рот наполнился холодной улыбкой.
Вздохнув, его глаза сузились, и он ткнул себя в шею.
Если есть еще сила сопротивления, он не будет сидеть на месте. Но в первую очередь золотой лев金 金 金 金 金 金 金 金 金 金金 金
Ты принял свою жизнь? Фучи сидит в сторонке, ухмыляется в душе, не падает, как у него с жизнью? За оскорбление себя всегда приходится платить.
Как только веки Ли Яня собирались присесть, он внезапно открыл рот и посмотрел на него с ужасом. Казалось, он увидел что-то невероятное, и его глаза были круглыми.
Когда Фу Фу увидел это, он не мог не закричать: «Какие трюки ты хочешь провернуть, когда умрешь?»
Он подумал, что Ли Вэй хочет его отвлечь.
Но когда я вышла из выхода, я почувствовала, что что-то не так, потому что позади меня... кажется, что действительно есть дыхание жизни.
"ВОЗ!" Фу Чи похолодела, и Хо Ди повернулась, чтобы посмотреть на нее, только чтобы увидеть белку позади нее, и остроносая обезьяна посмотрела на себя с улыбкой, и эта улыбка заставляла людей чувствовать себя неловко.
"Это ты!" Фучи нахмурился и узнал личность приближающегося человека.
Он вспомнил, что этот парень был главным ответственным за строительство дворца. Когда он отправился во дворец с Чжу Ли несколько дней назад, этот парень сопровождал его. Через некоторое время Фу Чи, естественно, не забудет уродливое лицо этого парня. Подлый жест коленопреклонения ошеломил его в то время.
Низшие люди перед своими драконами всегда просто муравьи.
"Что ты здесь делаешь?" Фу Чи нахмурился.
Сегодняшние события эксцентричны. Во-первых, есть гибрид, который следует за мной и борется сам с собой. Тогда есть человек. Однажды меня укусила змея, я десять лет боялась веревки.
В обмен на обычный, такой парень не квалифицирован за глаза, но сегодня он терпел большие потери один за другим, естественно, более осторожным, чем обычно.
Он всегда чувствовал, что в улыбке этого парня чувствуется привкус интригующей мысли, что неизбежно возбуждало его.
Перед лицом запроса Фу Чи У Чен не ответил на вопрос. Он лишь улыбнулся и разбился о крепкое тело. Он посмотрел вверх и вниз по засадному бассейну и не мог не вздохнуть: «Хорошо, хорошо, хорошо!»
Три хороших слова, его улыбка становилась все более и более странной, фактически высовывая язык и облизывая губы, как будто волк, вышедший зимой за едой, увидел вкусную еду.
«Ты тоже собираешься стать врагом моего дракона?» Фу Чи посмотрел на него холодным взглядом, усмехнувшись уголком рта.
Он не дурак. Естественно видеть, что парню с этой остроносой обезьяной немного не по себе. Однако этот человек — всего лишь трехслойное зеркало императора. Даже если Фучи в плохом состоянии, его тело серьезно ранено. Этот человек не может быть его. противник.
Услышав эти слова, Ли Вэй выглядел потрясенным и несравненно с нетерпением ждал встречи с Ву Ву.
Он уже был обескуражен, потому что старался изо всех сил, но все еще не мог поднять шумиху. Теперь дело за маслом, но если эта пыль тоже против дракона, может быть, он сможет его одолжить. Рука мести и ненависти.
— Это враг твоего дракона? У Чен улыбнулся и покачал головой. «Нет, нет… Я не собираюсь быть врагом твоего дракона».
Фу Чи клянется: «У меня нет смелости простить тебя».
У Чен сказал: «Я просто пришел поесть драконов».
— Дракон? Фу Чи вздохнул, по-видимому, не ответил на то, что он имел в виду в конце концов, но у него не было возможности подумать, потому что Ву Чен вдруг сказал всплеск после слов Прекрасный свет внезапно превратился в водоворот.
Под глазами четырех глаз выражение лица Фу Чи не могло не дрожать. Он только чувствовал, что глаза обладают очень странной способностью глотать, и он, казалось, глотал свою собственную душу.
Лицо его сильно изменилось, и ему пришлось поспешно отвести взгляд, но было уже поздно.
Как бы он ни старался, он не мог отвести взгляда. Странная сила чужих глаз становилась все сильнее и сильнее, и становилась все более и более ужасной. Он не мог не посмотреть друг на друга в спешке. Фучи чувствует, что его дух дрожит.
У Чен сделал шаг вперед, и весь человек претерпел потрясающие изменения под ошеломленным взглядом.
Худое тело вдруг распухло, а также исказился облик остроносой обезьяны.
В мгновение ока Ву Чен внезапно превратился в мужчину с величественной внешностью, ошеломленным взглядом и внушительными манерами. Мужчина выглядит как мужчина средних лет. С головы до ног все еще лежит тень пыли.
Что это за секрет? Вздох в моем сердце, мои глаза наполнились паникой и беспокойством.
С его собственным зрением в прошлом не было недостатков. Он считал, что Ян Кай этого не видел. Боюсь, что сотни людей, которые строили дворец вместе с Ву Ченом, не видели его.
Это эзотерическое изменение настолько волшебно?
Судя по невинному взгляду мужчины, Ли Вэй не мог не родить леденящую душу мысль.
Не могу сопротивляться, не могу сопротивляться, если этот самонадеянный человек хочет покончить с собой, боюсь, это всего лишь дело рук. Это открытие испугало Ли Вэя, и кровь почти застыла.
Вы должны знать, что когда он столкнулся с восьмистадийным бронтозавром Фучи, у него хватило мужества и решимости отказаться от своей жизни. Лицо небрежного взгляда этого человека было потрясено, и он мог представить себе ужас собеседника. .
"Ха-ха-ха-ха!" Мужчина ходил вокруг бассейна Фучи и не мог не расхохотаться: «Это действительно невинное место, чтобы прорваться через железные башмаки. Чтобы его достать, не нужно много времени». Когда он упал, он не мог помочь себе. Я облизнул рот и посмотрел на вольты в бассейне.
"Уважение к машине... Где она священна?" — спросил Ли Янь, сглатывая рот.
В наше время он это видит. Воплощенный парень - ужасное существо. Причина, по которой воплощение пыли Ву проникло на Лонг-Айленд, должна быть заговором, и, исходя из непосредственной ситуации, его, боюсь, заговор чрезвычайно прост, и весьма вероятно, что весь Лонг-Айленд будет потрясен.
У Чен проигнорировал его слова, все еще глядя на Фучи, и сказал: «Это факт, ты должен поблагодарить тебя. Если ты не причинишь ему вреда, тебе придется заплатить за это». Руки и ноги, эй, это малая сила и проблемы».
Низкая прочность? Выражение ошеломленное.
Сила выступления Ву Чена сегодня совершенно не мала. Если один разум сдвинется с места, он превратится в бронтозавра восьмого порядка. Если такая сила мала, то в чем его сила?
"Я жду, это кресло разберется с этим дракончиком и вернется к тебе!" У Чен протянул руку и приказал ему.
Ли Янь холоден.
Он выслушал другую сторону и поблагодарил его. Он также ожидал, что другая сторона позволит себе уйти. Но когда он сказал это, он еще не знал, что он мертв и мертв. Так или иначе, ничего хорошего в Фучи не кончится, но это еще и месть за Лу Санняна, не быть мужчиной, а еще и смерть без сожалений.
Он не собирался убегать, но перед этим человеком он знал, что у него не будет шанса сбежать. Опрометчивое действие было только быстрее.
Он осторожно закрыл глаза, и лицо его было спокойным.
В это время выпячивания изменены.
Странное дыхание вырвалось у мужчины. Когда появилось дыхание, лицо мужчины изменилось, и он отхлебнул: «Что ты хочешь делать со старым призраком!»
Он сделал несколько шагов назад, выражение его лица стало очень достойным, а лицо постоянно менялось. В то же время два дыхания на его теле фактически начали запутывать и сбивать его с толку, заставляя его полностью удивляться. Очень несравненный.
Глядя на него со вздохом облегчения, я не знаю, какие у него нервы.
«Хью, чтобы отдохнуть, если ты посмеешь сломать эту хорошую вещь, это сиденье никогда не позволит тебе стать лучше, ты не сможешь съесть себя в этом кресле». Мужчина снова фыркнул, конфликт его тела становился все более и более ожесточенным, комфортным. Сила заставляет кожу болеть.
Ли Вэй становился все более и более ошеломленным. По его мнению, этот человек явно разговаривает сам с собой, как и раздвоение личности.
Он прожил столько лет, и он видел много странных вещей, но такие вещи он видел впервые.
Когда человек заговорил, две руки внезапно двинулись, и было чрезвычайно странно, что на двух руках были разные отпечатки, и они были такими быстрыми, что так ослепляли, что не могли видеть друг друга.
И степень процветания и таинственности, которая была напечатана, была такова, что Ли Вэй был удивлен, и это было неслыханно и невидимо.
Через некоторое время мужчина повернул голову, и его лицо исказилось. Он был свиреп и свиреп. Он стиснул зубы и сказал: «Я не хочу умирать, я хочу умереть?»
Сильно испугавшись, смутно осознавая что, указывая на человека, сказал: «Ты…»
Мужчина снова закричал: «Давай, найди Ян Кая, скажи ему…»
Когда слова прибыли, мужчина внезапно заткнулся и сказал: «Бесполезно искать кого-то. Сегодня никто не может остановить это сиденье!»
Сообщество с двойной душой! Этот человек на самом деле является сообществом двойной души!
Ли Вэй наконец понимает, почему этот человек такой странный в его глазах. В его теле на самом деле две души, поэтому он разговаривает сам с собой, поэтому он будет противоречивым и скажет, что хочет убить себя. Также нужно спешить, чтобы сбежать. (Продолжение следует.)