На Лонг-Айленде в солнечный день шел дождь, и весь Лонг-Айленд в этот момент казался тихим. Все взгляды были направлены в определенном направлении.
Волонтер проглотил рот и закричал: "Если драконы оглушены, они превратятся в дождь. Этот дождь - дождь дракона!"
"ХОРОШО?" Ян Кай серьезно посмотрел на Волонтера.
Волантер-роуд: «Это не может быть ошибкой».
Чжу Цин также сказал первым: «Действительно есть мертвые драконы».
Холодный пот Ян Кая стекал вниз: «Не так ли? Кто сделал это? Предшественник Цзюфэна? Или Ли Уи? Это ребенок Чжу Ли?»
Он был потрясен, когда услышал, что Чжу Цин решил, что дракон пал.
Хоть сегодня и драконы разорвали морду, а еще больше ранили нескольких драконов, но Ян Кай не думал о том, какого дракона убить от начала и до конца. С драконами нечего вываливаться. После большого дела старые и мертвые не соприкасаются друг с другом. У него некоторая некомпетентность в отношении к драконам, и они слишком ленивы, чтобы иметь с ними какой-либо контакт. Однако если есть дракон, который умирает у него на руках, ситуация будет иной. Это не только затруднит выполнение Чжу Цин, но и станет врагом жизни и смерти для всего Лонг-Айленда.
С силой Лонг-Айленда он сейчас не может конкурировать. Как только Лонг-Айленд расстрелян, мир становится большим, ему страшно негде спрятаться.
Так что, несмотря на то, что гнев Ян Кая был застрелен сегодня, на самом деле он не убил какую семью драконов. Все драконы, которых он ранил, не повредили фундамент, но разрушили свой драконий храм и благословили его.
Он хочет забрать Чжу Цин, он должен показать свой капитал и силу, но он всегда цеплялся за степень, степень, которая позволяет ему дышать, а также позволяет Лонг-Айленду принять.
Но теперь эта степень нарушена, и драконы убиты.
Кто такой дерзкий и посмеет убить дракона на Лонг-Айленде, разве этого не убить?
Выражение лица Ян Кая мгновенно стало достойным. Мысли в голове нахлынули, размышляя о кандидате дракона.
Чжу Ли невозможно. Он тоже дракон, так что по-настоящему убить своих соотечественников невозможно, да и не должно у него быть этой способности. Цзюфэн, вероятно, тоже не может этого сделать. Ян Кай вспоминает, что она враг и два. Хорошо иметь возможность стабилизировать ее положение. Как она может убить дракона?
Ли Уи? Четыре старейшины хороши для дракона девятого порядка. Как его можно было так легко убить?
Разве это не беглость?
Ян счастлив внезапно, если он свободно говорит, то сегодняшняя вещь может быть очень плохой.
Пока Ян Кай думал об этом, на полях сражений Чжу Ли и других тоже было тихо. Люди, которые сражались, были отделены от боевого круга, и каждый был в бою.
Цзюфэн протянул руку и взял несколько капель духовного дождя, и его лицо выглядело злорадствующим: «Кто из вас мертв?»
Она, очевидно, знает драконий дождь, и красиво сидящие на корточках два дракона, которые только что сражались с ней, сказали: «Разве это не желание Янь и Фуси умереть?»
Хотя это и сказано, она также знает, что это невозможно. Старейшины драконов желают огня, два старейшины Фуси, которые сравнимы с существованием императора, даже если зверь зверя Ву не может убить их. .
Кто это? На самом деле дракон был убит.
Сердце у нее и Ян Кая одинаковое, они втайне потрясены, и в их сознании есть возможный кандидат, но им всем отказывают.
Поле боя здесь затихло, а в другом то же самое.
Перед могилой дракона спокойно стояли четыре фигуры.
Один человек дородный, с широкой талией и в темно-красном пальто. Выражение его лица не гневное и самоуничижительное. Дыхание, выходящее из его тела, заставляет мир дрожать, а пустота искажается.
В своих объятиях он смотрел на женщину, которая выглядела крайне слабой. Женщина была бледна и тихо прижималась к его груди. Она выдыхала и выдыхала, как синь, ее длинные ресницы слегка дрожали, выражение лица было спокойным, казалось правильным. Для нее, пока она может уютно устроиться в объятиях мужчины, упасть вниз не проблема, но если присмотреться, то все же можно обнаружить, что под этим спокойным лицом скрывается глубокий скрытый цвет.
С другой стороны, старейшины старейшин и двое старейшин Фуси стояли бок о бок, стоя недалеко от мужчины и женщины.
Старейшины старейшин наполнились голубым светом, а двух старейшин тоже встретил закон льда и холода, и все они были врагами.
Мужчина выглядел грубым и уродливым, его глаза расширились, он слегка задохнулся и поглотил огромный взгляд. После того, как пошел дождь, он вдруг усмехнулся: «Два, что значит драконий дождь, не нужно это сиденье». Напомню вам? Если вы продолжите связываться с этим сиденьем, я боюсь, что драконы и драконы на Лонг-Айленде деградируют. В то время эти двое могут быть грешниками драконов. Я думаю, что оба несут ответственность. Начинать."
Старейшины и два старейшины выглядят одинаково. Они были отремонтированы до такой степени, что в них стало трудно мешать посторонним предметам. Хотя падение драконов - большое событие, они не смеют отвлекаться.
Без него этот человек перед ним, но один из десяти лучших императоров, зверь Ву Император, Мо Хуан! Способности и сила не подвластны ни одному из них.
Любая рассеянность и небрежность могут лишить его шанса.
Падение драконов — действительно великое событие, но также большое событие — быть взятым в гробницу Мо Хуаном и выведшим оттуда изгнанную девушку-дракона.
"Ой." Мо Хуан равнодушно посмотрел на двух старейшин семьи Драконов. Они не могли не облизать свои рты. Некоторые из них были раздражены: «Как мы можем разбить вещи сегодня? Эти двое могут захотеть проложить путь. Это место последует. Да».
Двое старейшин слабо сказали: «Я отпустил Фуси, и с этого момента я не буду шагать в Лундао на полшага. Я отпущу тебя в целости и сохранности».
Фуси покачал головой: «Фуси — мой старший из четырех старейшин, родился на Лонг-Айленде, умер в могиле дракона, ты не можешь забрать ее сегодня!»
Мо Хуан усмехнулся и сказал: «Это сиденье действительно унесет ее сегодня, попробуй остановиться».
Фуси сказал: «Может быть только быстрое решение». Во время выступления дыхание вдруг стало опасным.
Мо Хуан не стал говорить с ней ерунду и повернулся к Чжу Яньдао: «Как вы говорите, старшие? Если вы действительно хотите это сделать, это место также готово научить вас двум трюкам, я боюсь, что ваша драконы сегодня будут в беде, и есть опасность истребления».
Желаю, чтобы вид воспаления был достойным, а сердце вздыхало.
Осень событий действительно богатая событиями осень.
Изменение Лонг-Айленда сегодня ослепительно, и он не сталкивался с такой ситуацией столько лет.
Сначала Ян Кай, который был первородным драконом, побежал, чтобы схватить профи, а затем зверь зверя Ву с духом звериного острова ворвался на Лонг-Айленд, и Фую в гробнице занесло глубже . Здесь дело не решено. Еще один дракон был убит.
Возделывать небо — великий старец, и я чувствую, что сегодняшние дела непостижимы, и мое сердце полно силы. Кажется, сошлись воедино беды, которых не было десятки тысяч лет.
Драконы убиты и их нельзя спросить. Число этнических групп было крайне редким. Таких случаев не было уже много лет. Самое главное, что я не знаю, будет ли у убийцы способность убивать других драконов.
Если у Убийцы Драконов есть способность убивать других драконов, то он должен спешить с ней разобраться, иначе последствия будут плачевными.
Но к вещам здесь нельзя относиться легкомысленно.
Я надеюсь, что подстрекательскому комитету трудно принять решение.
"Старейшины должны также настаивать на своих собственных трудностях?" Мо Хуан вздохнул и уже нетерпеливо спросил.
Я бы хотел, чтобы Ян Ян поднял глаза: «Мо Хуан, у старика есть предложение».
«Говори, чтобы слушать». Мо Хуан поднял бровь.
«Остров Дракона и твои обиды, отпусти».
Фуси услышал хмурый взгляд, но не торопился ничего говорить.
Мо Хуан рассмеялся: «Старейшины мудры».
Чжу Янь продолжил: «Предпосылка состоит в том, что вы должны прогуляться с нами».
Мо Хуан рассмеялся и внимательно посмотрел на Чжу Янь. Он хотел проверить, шутит ли он. Через мгновение он усмехнулся: «Старейшины старые и растерянные. Лонг-Айленд изменился. Это, естественно, возможность». Покиньте это место, иначе ждите, пока двое протянут вам руку, это место только боится идти и не может идти, старейшины не хотят унижать мой IQ».
Чжу Янь покачал головой и сказал: «Если вы не согласны, старик может только взяться за руки с двумя старейшинами, а затем снять это и сказать».
Мо Хуан Шэнь сказал: «Доверие великих старейшин действительно удивительно».
Я хочу, чтобы Ян Ян вздохнул: «Если ты один, старик не сможет остановить тебя, даже если ты возьмешься за руки с двумя старейшинами, но у тебя все еще есть Фуси, как ты можешь сделать все возможное? Ты не хочешь, чтобы она задет?"
Лицо Мо Хуанга опустилось, и он посмотрел на людей в своих руках. Выражение его лица стало мягче.
Чжу Янь продолжил: «Соответственно, старик готов дать вам шанс. Если вы согласны с предложением старика, старик может связаться с Залом Дракона сегодня и попросить предков понять, есть ли шанс покинуть Гробницу Дракона».
Мо Хуан услышал слово: «Это утверждение верно?»
Чжу Яньдао: «Старик может только гарантировать, что он будет стараться изо всех сил. Что касается того, сможет ли он стать предком».
Мо Хуан спел первым: «Я верю в тебя».
— Тогда скажем? Чжу Янь вопросительно посмотрел на него.
Мо Хуан повернул голову и простонал: «Это зависит от отношения двух старейшин».
Фуси не сказал ни слова, внезапно превратился в белый свет и ушел в дальнюю сторону.
Ее действия уже показали ее отношение. У нее нет ни согласия, ни возражений. Очевидно, что это значение по умолчанию. Ведь это предложение старших. Даже если у нее есть мнения в сердце, нехорошо петь против старших. Более того, это предложение призвано решить проблему. Лучший способ неприятностей.
Увидев, Чжу Яньчун Мо Хуан кивнул, но тоже превратился в серпантин, чтобы пойти в этом направлении.
Старейшины двух драконов зашли так далеко.
Потому что все они знают, что раз Мо Хуан согласился на предложение, то раскаиваться нельзя. В конце концов, личность Мо Хуанга находится именно там.
Более того, даже если он сожалеет об этом? На этот раз он может сбежать с помощью машины Фукси, но он может сбежать, сможет ли сбежать призрачный зверь? Если вас предадут, драконы Лонг-Айленда могут отправиться навестить остров зверей через несколько дней. Так что двое старейшин будут уверены, что уйдут.