Во дворце, когда Ян Кай вошел, Чжу Цинчжэн взял Мо Сяоци за руки и тихо сказал: Он не знал, о чем говорить, поэтому лицо Мо Сяоци расплылось в улыбке. Спустя долгое время он вдруг покачал головой. Взгляд смущения и нервозности, терпеливо убеждала Чжу Цин, долгое время она только обезглавливала.
После этого Чжу Цин подошел и подмигнул Ян Каю.
Эти двое объединились.
— Что ты ей сказал? Ян открыла дверь Чжу Цин, и одна рука прошла перед ней вверх ногами и спросила.
Чжу Цин убрал свою большую руку и сказал: «Я спросил ее, когда она пошла к трем старейшинам. Казалось, она испугалась».
Ян Кайвэнь сказал: «Обычные чувства людей, она всегда была в каком-то предвкушении и напряжении на дороге. Эта ситуация здесь более очевидна, как? Она не хочет видеть свою мать?»
Чжу Циндао: «Это не нежелание, но в любом случае это очень смущает, но она такая же, или мы собираемся пригласить трех старейшин прийти».
"Хорошо." Ян открыл кивок.
Двое немедленно отправились в Линдао, где находятся трое старейшин. Дома трех старейшин находятся недалеко от лунного острова Чжуцин, и скорость этих двоих — как раз до и после появления следа. Весь пейзаж Линдао прекрасен, горы сложены друг на друга, и редко бывает, что с вершины низвергается огромный водопад. Водяная завеса связана с небом. Когда люди не придут, они услышат звук гула.
Под водопадом есть долина, и в долине есть несколько террас, где живут трое старейшин Фуси.
Чжу Цин вел легковой автомобиль Ян Кай к дороге и увидел женщину, одетую в голубой дворец, играющую с цветами и растениями, спокойную и темпераментную.
Кажется, понимая, что, Фу Си поднял взгляд, бросился на солнечную улыбку, а затем уставился на Ян Кая.
«Три старика!» Чжу Цин пошел вперед, и Ян Кай также сказал: «Я видел трех старейшин».
Фуси улыбнулся и пронзительно: «Ты идешь?»
В прошлый раз она также встречалась с Ян Каем и знала об отношениях между Ян Каем и Чжу Цин. Отношения между двумя людьми и их отношения с Мо Хуаном были почти такими же. Все они совершили страх перед Лонг-Айлендом. Разница лишь в том, что они сами. С Мо Хуаном нет места для перемен, а Ян Кай и Чжу Цин еще не достигли этого шага, поэтому у Фуси есть ощущение связи с ними, хотя с Ян Каем это не так сильно. Я знаком с этим. В этот момент нет чувства пристрастия.
Ян Кай также впервые серьезно посмотрел на Фуси. Когда она увидела ее в последний раз, она была сослана в Гробницу Дракона более чем на десять лет. Она только что избавилась от неприятностей. Когда она была слаба, она выглядела бледной, и я не видел жалости. Он был восстановлен, но видя, что ее лицо полно красок, ее глаза умиротворены, и нет такого понятия, как дракон.
Он также слышал, как Чжу Цин сказал, что трое старейшин — водяные драконы. Нрав также самый мягкий среди драконов Лонг-Айленда. Если она знает о ней достаточно, то обнаружит, что она больше похожа на отшельника, чем на дракона.
Слышать — значит верить, видеть — значит верить, каждое движение Фуси вызывает у людей ощущение весеннего ветерка. По сравнению с двумя старейшинами, Фуси, это всего лишь один день, думая о Фуси, Ян Синьли немного устал, также я не знаю, как у старика Чжу Яня это получилось.
«Вы выслеживали черного скорпиона в прошлом. Вы возвращались так много лет назад. Какие несчастные случаи были?»
Ян Кай покачал головой и сказал: «Это не несчастный случай, но это называется Цингер беспокоится».
Сначала Фуси сказала: «Цин Эр очень беспокоится, она не знает, сколько лет со мной было…»
«Три старейшины…» Чжу Цин поспешно прервала ее слова и сразу перешла к теме: «Сегодня Ян приедет, и я хочу рассказать вам о большом счастливом событии».
Фусю улыбнулась: «Какое счастливое событие может быть у меня? Ты будешь тарабарщиной, когда будешь маленькой девочкой».
Чжу Цин улыбнулся и сказал: «Маленькая семерка пришла к вам, разве вы не знаете, счастливое ли это событие?»
— Маленькая семерка? Фуси услышал изменение в его лице, и красота воды, которая текла, как вода, в этот момент создала удивительный свет. Он повернул голову, посмотрел на Ян Кая и сказал: «Сяоци идет?»
Ян Кай кивнул: «Повелитель зверей знает, что я собираюсь приехать в Лундао, поэтому я доверю свою младшую сестру мне и позволю привести ее к вам».
Получив положительный ответ, Фуси не мог не задрожать всем телом. Его глаза повернулись к Яну и отвернулись, но его уже не было. Он сказал: "Где она? Она здесь?"
С чистотой ее пульса дракона девяти порядков и культивированием высшего Святого Духа, если бы Мо Сяоци действительно пришел, она бы узнала с первого раза, но в тот момент, когда она спросила такое слово, очевидно, разум уже был несколько смущена, и она не могла идентифицировать себя. . Можно представить, что дочь пришла посмотреть, какое влияние она на нее оказала.
Ян Кай покачал головой и сказал: «Она ждет тебя на острове Полумесяца в Санни».
Чжу Циндао: «Она немного напугана, она не осмелилась подойти…»
В этот момент Фуси все еще слышал ее объяснение? В мозгу звучит только один голос: Сяоци идет, Сяоци идет в Лундао, и Сяоци пришел навестить меня! Просто вдалеке недалеко от себя я ее сразу вижу.
За столько лет, с тех пор как я был разлучен с дочерью, я впервые был так близок с дочерью, и я надеялся снова увидеть ее в первый раз.
Почти не дожидаясь, пока Чжу Цин закончит слова, Фуси уже покачнулась и превратилась в поток света в сторону острова Полумесяца.
«Давайте посмотрим на это в прошлом». Ян открыл комнату, поднял руку Чжу Цин и прогнал ее. Поскольку император Ву императора Ву Моу дал его ему, он, естественно, должен был выполнить свой долг. Хотя он чувствовал, что характер Мо Сяоци не должен был быть мятежным при первой встрече с Фуси, но эта ситуация еще более убедительна в ваших собственных глазах.
Это было еще одно время мускуса, и они вдвоем вернулись на остров Полумесяца.
Перед дворцом в этот момент уже подошел Фуси, сделавший первый шаг, но он не вошел, а стоял снаружи дворца. Лицо его было озабоченным и обеспокоенным. В смысле Бога во дворце действительно шла странная, но знакомая жизнь. Это море и камень, земля разваливается, и она не забудет эту особенную жизнь. Это дыхание, которое соединяется с ее собственной кровью. Это дыхание, которое исходит от самого себя!
Ян Кай и Чжу Цин отстали от нее, глядя друг на друга и не зная, что сказать. Они оба чувствовали, что настроение Фуси в этот момент падает, да и ему самому тяжело.
Внезапно Фуси повернулась, чтобы с нетерпением ждать Чжу Цин, нервничая: «Цингер, теперь у меня нет проблем с этим?»
Этот взгляд, как будто я боялась, что буду не против дочери.
Чжу Цин покачал головой и сказал: «Нет».
«А как насчет одежды? На одежде есть складки?»
"Нет."
"Где волосы, волосы не грязные?"
Чжу Цин: "..."
Ян Кайдао: «Трое старейшин не должны страдать от такой потери. Вы мать Сяоци. Мальчик услышал приговор, который не совсем слышали в ранние годы. Он сказал, что собака не так уж бедна, и ребенок не безобразен. Ты даже лучше. Это тоже мать Сяоци, у нее нет причин тебя узнавать, не говоря уже о том, что нет лучшей матери в этом мире, чем трое старейшин».
«Да…» Фуси глубоко вздохнула.
Ян Кай улыбнулся и сказал: «Хотя Сяоци ничего мне не сказал, но таким образом я это чувствую. Сяоци очень хочет тебя увидеть. Я действительно хочу увидеть, какой человек родился, просто… Она Некоторые боятся».
Фуси огляделась и вздрогнула: «Чего она боится?»
Ян Кайдао: «Она не знает, почему ты оставил ее в прошлом. Она боится, что на этот раз она придет, чтобы увидеть тебя, и ты ее не узнаешь».
Фуси услышал слово, его глаза быстро покраснели, а по щекам потекли слезы. Когда он не приземлился, то превратился в кристально чистый шар, упал на землю и заскрипел.
Если эту сцену назовут скрытыми мотивами, боюсь, это будет сумасшествие. Драконы проливают слёзы и слёзы в бусы, но это крайне редкие алхимические материалы.
Фуси пробормотал: «Как я могу не узнать ее? Мне жаль, что она есть».
«Три старейшины…» Сердце Чжу Цин было кисло, когда она смотрела на ее слезы, и ей было очень неловко.
Фуси вдруг вытер глаза, глубоко вздохнул и усмехнулся: «Давай посмеемся».
Чжу Цин медленно качает головой. В этой ситуации, как она может пойти на шутку?
Слегка приспособившаяся, не совсем ненормальная, Фуси ускорила шаг, направилась во дворец и через некоторое время вошла внутрь.
Ян Кай и Чжу Цин стояли снаружи и не беспокоили их, но они спокойно наблюдали за движением.
В восприятии Бога эмоции Фуси и Мо Сяоци во дворце колеблются, особенно Мо Сяоци. Волнообразная турбулентность — это просто страх перед тем, что с ней произойдет. До определенного момента эти взлеты и падения достигают пика, сразу же Из дворца Мо Сяоци кричит с воплем: «Нян!»
"Стало." Ян Кай вздохнул, хотя он не чувствовал, что у матери и дочери будет волна встреч, но весь процесс все еще душераздирающий. В этот момент этот голос закричал, представляя завершение зверя зверя Ву, и Ян Кай также мог сложить бремя своего сердца.
Чжу Цин нежно прижалась к Ян Кайхуаю и прошептала: «Будут ли наши дети делать это в будущем?»
Думая о других, Чжу Цин не может не волноваться.
Ян Кай ухмыльнулся и сказал: «Нет, если у нас действительно будут дети в будущем, я никогда не позволю ему разлучиться с тобой. Если Лонг-Айленд боится остановиться, давайте сделаем Лундао пощечиной».
Желаю милой улыбки: «Тогда подожди, пока у тебя появится возможность подвернуть Лонг-Айленд, давай заведем еще ребенка».
Ян Кай ждал и смотрел, а большая рука снова неохотно подошла к верховьям Чжу Цин и прошептала: «Я могу дать тебе одну сейчас».
Чжу Цин схватила его за руку и обвила вокруг талии.
Губы Ян Кая прошептали: «Я не видел тебя много лет, ты не голоден?» Тихо призывая первоначальную силу Цзинь Шэнлуна и устраивая сердечные струны Чжу Цин.
Чжу Цин не мог этого вынести. Когда она впервые встретилась в том же году, Ян Кай использовал этот метод, чтобы намеренно или непреднамеренно воспользоваться им. Сила происхождения Цзинь Шэнлун сделала ее неописуемой привлекательностью и желанием.