Глава 114. Принесите Анинг, овцы входят в пасть тигра (3)
Увидев, что Гу Ин все еще не двигается, Ци Хэн призвал: «Дядя, пойдем».
Гу Ин пришла в себя и поздоровалась.
Один большой и один маленький вместе поднялись наверх, следуя по стопам маленьких, Гу Ин шел очень медленно.
Глядя на фотографию Гу Ина, берущего ребенка, Фу Цзюньчэн тупо улыбнулся.
Он взял компьютер и пошел на работу.
Наверху комната Ци Хэна.
Один большой и один маленький сидят на ковре и играют в Лего.
Гу Ин играл небольшую роль, глядя на маленького парня с улыбкой на лице.
Маленький парень опустил голову, слегка поджал розовые губы и сосредоточился на игре в Лего.
Может потому, что я часто играю, скорость сборки Лего очень быстрая.
«Хэнхэн, ты только что звонил дяде Фу Цзюньчэну?»
Семья Фу имеет единую линию, по которой Фу Цзюнь унаследовал своих братьев и сестер.
Может ли это быть ребенок бокового родственника семьи Фу?
Ци Хэн порылся в куче деталей, не поднимая головы: «Правильно».
Гу Ин необъяснимым образом влюблен в маленького парня и хочет узнать его получше: «Как зовут маму твоего папы?»
«Мою маму зовут Ци Сюань». Сказал Ци Хэн, играя в Лего.
«У меня нет папы».
В следующем предложении тон маленького парня внезапно стал низким.
Гу Ин на мгновение была ошеломлена, ее мысли были заняты его последним предложением.
Что такое нет папы?
Его мысли были немного сбиты с толку, и прежде чем он успел прояснить ситуацию, тихий голос маленького парня снова прозвучал: «Дядя, ты написал это наоборот».
Гу Ин был немного рассеян и виновато улыбнулся: «Дядя не обратил внимания, дядя попробовал еще раз».
Пока говорил, разобрал перевернутые детали и собрал по чертежам.
Он тихо спросил: «Хэнхэн, почему ты говоришь, что у тебя нет папы?»
«Мама сказала». Ци Хэн поджал губы, замедляя скорость написания «Лего».
Он посмотрел на Гу Ин приглушенным голосом: «Но я видел, что у других детей есть папы, а у Хэнхэна нет».
«Мама очень добра к Хэнхэну, Хэнхэн не хочет расстраивать маму, поэтому, если мама не расскажет, Хэнхэн не будет спрашивать».
Гнусавый голос маленького парня был слегка хриплым, и он считал пальцами: «Неважно, нет ли у тебя папы, у Хэнхэна тоже есть мама, бабушка с дедушкой, дядя…»
Он болтал о куче людей, несмотря на свой юный возраст, он помнил тех, кто хорошо к нему относился.
Гу Ин тихо слушал, глядя на маленького парня немного более расстроенными глазами.
Наговорив слишком много на одном дыхании, Ци Хэн взял сок и сделал несколько глотков.
Выпил так быстро, что подавился.
«Кхе-кхе-кхе…»
Гу Ин нахмурился, протянул руку, чтобы взять сок, и нежно похлопал себя по спине другой рукой.
"Тебе лучше?"
Ци Хэн закашлялся и покраснел, поднял голову и посмотрел на Гу Ина влажными глазами: «Дядя, ты можешь прийти и поиграть с Хэн Хэном в следующий раз?»
Гу Ин остановилась, уголки ее губ тихо приподнялись: «Почему?»
Ци Хэн поджала розовые губы и ярко улыбнулась: «Дядя очень хороший, Хэн Хэн любит играть с дядей».
У маленького парня был сладкий рот, который рассмешил Гу Иня.
Он протянул руку и потер голову нежным тоном: «Хорошо».
Ци Хэн приветствовал его, шатаясь, поднялся на ноги, обнял Гу Иня за шею своими толстыми ручками и поцеловал его в лицо.
Глаза Гу Ина на несколько секунд потускнели, и он тупо уставился на маленького парня, который снова начал играть в Лего.
…
Гостиная внизу.
Г-н Тао вернулся с медицинского осмотра.
Увидев подарочную коробку на столе, г-н Тао подсознательно посмотрел на Фу Цзюньчэна: «Ты купил ее?»
Фу Цзюньчэн покачал головой: «Гу Ин принес это».
«Гу Ин?» Г-жа Тао быстро поняла: «Старший брат Ачжао?»
Мадам Фу огляделась и подозрительно спросила: «А как насчет других?»
Прежде чем голос закончил говорить, с верхнего этажа спустились две фигуры.
В сопровождении звука Хэнхэна.
«Дядя, когда ты снова придешь?»
Встретившись с ожидающим взглядом маленького парня, Гу Ин не смог удержаться от смеха и потянулся, чтобы обнять его: «Через несколько дней, когда ты придешь в следующий раз, дядя принесет тебе подарок».
Сидя на его руках, Ци Хэн обнял его за шею обеими руками, окружив его чувством безопасности, которого у него никогда не было раньше.
Он ухмыльнулся, и маленькие мясистые ручки, сжимавшие его шею, сильнее сжались.
не далеко от.
Мастер Тао и они оба были ошеломлены.
Через какое-то время они стали такими знакомыми?
В это время Гу Ин подошел с Ци Хэном на руках.
Он вежливо поприветствовал: «Старый Тао, мадам, мне жаль за ваш внезапный визит».
Старый мастер Тао пришел в себя, взмахнул руками и громко сказал: «О чем вы говорите? Вы старший брат А Чжао. Мы приветствуем вас всех».
«Правильно, относитесь к этому как к своему собственному дому. Вам не обязательно быть с нами вежливым. Просто называйте нас дедушкой Тао и бабушкой Тао, как А Чжао». Миссис Тао повторила с улыбкой.
Гу Ин слегка улыбнулся и сел, держа Ци Хэна.
Старая госпожа Тао помахала Ци Хэну и сказала: «Хэн Хэн, иди к бабушке».
Ци Хэнлай отказался высвободиться из рук Гу Ина, покачал головой и сказал: «Нет, Хэнхэн хочет посидеть с дядей».
Старушка Тао была ошеломлена и немного ошарашена.
«Хэнхэн, тебе так нравится дядя?»
Ци Хэн оперся на руки Гу Ина и кивнул с улыбкой: «Да».
Старый мастер Тао взглянул на Фу Цзюньчэна и подразнил ребенка: «Хэнхэну больше нравится дядя Гу Ин или дядя Гу Ин?»
Этот вопрос поставил Ци Хэна в тупик.
Он сморщил свое маленькое личико, стиснул кулак у круглого подбородка, как будто серьезно задумался.
Через некоторое время его взгляд упал на Фу Цзюньчэна, и его тон был твердым: «Дядя».
С момента рождения Ци Хэна, помимо Ци Сюаня, Фу Цзюньчэн был вторым человеком, который обнял его. Фу Цзюньчэн, казалось, не любил его, но на самом деле он очень его защищал.
Фу Цзюньчэн улыбнулся, и не напрасно.
Глаза Гу Инь слегка потускнели, и в ее сердце вспыхнуло разочарование.
Вдруг мясистая маленькая ручка схватила его большую руку.
Ци Хэн посмотрел на него, и маленькое молоко тихо сказало: «Дядя, ты тоже очень нравишься Хэн Хэну».
Гу Инъян улыбнулся, протянул руку и коснулся головы: «Хороший мальчик».
Увидев, что Ци Хэн так близко подобрался к Гу Ину, госпожа Тао рассмеялась и пошутила: «Кажется, Хэн Хэну и твоей семье суждено быть судьбой, и он также очень близок к Сяо Нину».
Сяо Нин?
Гу Ин понял суть ее слов и подозрительно посмотрел на госпожу Тао: «Бабушка Тао видела мою семью Анин?»
Старая госпожа Тао объяснила: «Так уж получилось, что вчера я встретила Сяо Нин в аптеке, поэтому пригласила ее на некоторое время к нам домой».
Услышав это, Гу Ин холодно посмотрел на Фу Цзюньчэна.
Коварный.
Даже отправил на помощь членов своей семьи.
Фу Цзюньчэн выглядел спокойным и не собирался ничего объяснять.
Голос Ци Хэна был мягким и искренним: «Дядя, можешь ли ты взять с собой сестру Нин в следующий раз?»
Назвать его дядей?
Звонок сестре Анин?
Этот стаж немного неприятен?
Гу Ин был беспомощен, видя надежду в глазах маленького парня, он немного колебался.
Принесите Анинг, не так ли...
Он взглянул на Фу Цзюньчэна.
Овцы входят в пасть тигра.
Понимая причину колебаний Гу Ина, Фу Цзюньчэн приподнял уголок рта.
Ци Хэн был очень настойчив и убеждал: «Дядя, а как насчет того, чтобы ты привел сестру Нин, и давай поиграем вместе?»
Есть еще четвертый...
(конец этой главы)