Глава 119: Я полон собачьего корма (4)
Той ночью его ударили ножом бесчисленное количество раз, и он больше не мог злиться.
Наблюдая за их ссорой, Гу Циннин нашел это весьма интересным.
Она не смогла сдержаться и громко рассмеялась.
Синай взглянул на нее: «Сестра Циннин, твои братья знают, что ты здесь?»
Гу Циннин покачал головой.
Си Най улыбнулся и посмотрел на Фу Цзюньчэна с выражением: «Я так и знал».
Пока старший брат не обратил внимания, он похитил их младшую сестру.
Если бы он был ее братом, ему пришлось бы сразиться с ним.
В конце концов, никто не вынесет издевательств над китайской капустой.
Телефон гудит и вибрирует, а экран загорается.
И Фу Цзюньчэн, и Си Най увидели идентификатор звонящего.
— Второй брат.
Гу Циннин отложила палочки для еды и взяла мобильный телефон, подключенный к блоку питания.
Вместо того, чтобы избегать их, она нажала кнопку «Ответить напрямую».
«Второй брат».
На другом конце телефона Гу Че все еще был в студии: «Яоэр, ты хочешь перекусить поздно вечером, и второй брат купит это для тебя, а затем отправит тебя в школу?»
Нежный голос привлек внимание членов команды.
С тех пор, как Гу Че сделал громкую выставку своих сестер на Weibo, все знают, что Гу Че - невестка.
Гу Циннин взглянул на посуду на столе, его глаза слегка блеснули.
Она откинулась назад и сказала: «Нет, я только что поужинала и не голодна».
Думая, что она забыла поесть из-за того, что снова задавала вопросы, Гу Че нахмурилась: «Яоэр, можно задавать эти вопросы поздно, не откладывай еду».
Говоря это, он сменил тему: «Брат сегодня ходил в дом Тао, ты знаешь об этом?»
Гу Циннин на мгновение был ошеломлен, и краем глаза он заметил, что сломанные волосы на лбу мужчины свисали, а глубокие надбровные дуги вырисовывались.
Держа палочки для еды в тонкой нефритовой руке, она сосредоточилась на выборе рыбных костей.
Она спокойно оглянулась и ответила: «Я не знаю, почему?»
"Просто забудь это." Когда эти слова сорвались с его губ, Гу Че отпрянул.
Он покрутил ручку в руке и сказал: «Завтра вечером ты не будешь жить в общежитии, тогда я заеду за тобой, и давай сделаем сюрприз старшему брату».
Какова ситуация, преподнеси мне сюрприз?
Услышав ее сомнения, Гу Че спросил: «Разве А Чжао не говорил тебе?»
"чего-чего?"
«День рождения старшего брата». Гу Че сказал: «Прошло несколько лет со дня рождения моего старшего брата, и в этом году есть и ты, давай отпразднуем это вместе».
С тех пор, как они переехали из дома Гу, все трое больше не возвращались на свои дни рождения. Каждый день рождения они втроем собираются вместе, чтобы поесть и выпить.
День рождения?
Гу Циннин не ожидал такого уровня и моргнул, немного ошеломленный.
Однако она все равно подчинилась: «Хорошо».
«Тогда решено, ты жди меня в школе после уроков завтра вечером, и я заберу тебя».
«Эм».
Повесив трубку, Гу Циннин снова взял палочки для еды.
Перед ней поставили небольшое блюдо с рыбой, и раздался тихий магнетический голос: «Ешь, пока она горячая».
Глаза попали.
Гу Циннин подняла к тебе губы: «У меня еще много в миске».
Он продолжал давать ей тканевые овощи, но сам ел мало.
Фу Цзюньчэн тепло сказал: «Тогда ешь медленно, не торопись».
Кроме того, Си Ная подвергли насилию.
Я не ел еду и был полон собачьего корма.
Он поддразнил: «А Ченг, посмотри, у нее много в миске, ты собираешься кормить свиней».
Фу Цзюньчэн холодно посмотрел на него и холодно сказал: «Разве ты не можешь заткнуть рот после еды?»
Зинай пожал плечами и слегка улыбнулся.
После ужина Си Ная отправили мыть посуду.
Сижу в гостиной, по телевизору крутят новости.
Гу Циннин вспомнил, что сказал Гу Че по телефону, и покосился на мужчину рядом с ним.
Она осторожно спросила: «Мой старший брат ходил сегодня в особняк Маркхемов?»
Фу Цзюньчэн взял апельсин, поджал губы и сказал «хм».
Спокойной ночи, ладно????
(конец этой главы)