Глава 127 Напиться и пойти куда-нибудь (1)
Ци Хэн скривил губы, его глаза приобрели форму полумесяца, и он невинно улыбнулся.
Кроме того, Гу Циннин откинулась на спинку стула, ее худое тело погрузилось в диван.
Она наклонила голову, ее свободные глаза упали на телефон, и она была немного рассеяна.
не далеко от.
Гу Че сказал, наливая красное вино: «Брат Яоэр, иди сюда быстрее».
Гу Ин обнял Ци Хэна и встал, глядя на чертов диван.
Он тихо позвал: «А-Нин».
Гу Циннин пришел в себя и тупо посмотрел на него: «Что случилось?»
Видя, что она рассеяна, в глазах Гу Ин отразилось некоторое беспокойство: «Вымой руки и поешь, почему ты думаешь так озабоченно?»
Гу Циннин покачал головой: «Это ничего».
Она положила телефон на диван, встала и пошла в ванную.
Перед обеденным столом Гу Чжао расставил посуду.
Обернувшись, он увидел, что Гу Че все еще наливает вино, и нахмурился: «Второй брат, что ты делаешь, наливая столько вина, я не пью, мне нужно ехать позже».
Гу Че поставил бутылку вина и небрежно взял стакан: «Забыл, тогда я выпью твой бокал».
Говоря это, он поднял голову и допил залпом.
Зная его способность пить, Гу Чжао не стал его останавливать.
В это время Гу Циннин также вернулся после мытья рук.
Как только она села, Гу Чжао заметил пластырь на ее руке, его глаза потемнели: «Яоэр, что не так с твоей рукой?»
Закончив говорить, Гу Ин и Гу Чэ посмотрели на ее раненую руку.
Царапины были налиты кровью, и казалось, что их кто-то поцарапал.
Непринужденная атмосфера упала до точки замерзания.
Гу Циннин взял палочки для еды и сказал небрежным тоном: «Я получил их случайно, все в порядке».
Лицо Гу Чецзюня потемнело, он тяжело поставил свой бокал и внезапно потерял аппетит: «его явно кто-то поцарапал, какой **** сделал это, скажи второму брату, второй брат его избьет».
Гу Чжао достал свой мобильный телефон и сделал жест, чтобы позвонить: «Я позвоню и спрошу Сюй Аня».
"..."
Не имея возможности противостоять им, Гу Циннин не имел другого выбора, кроме как сказать правду.
После прослушивания лица Гу Ин и всех троих стали еще уродливее, а по всему телу появилось чувство депрессии.
Даже Ци Хэн, ребенок, мог видеть их недовольство.
Поглаживая рукав Гу Ина своими мясистыми маленькими ручками, он спросил детским голосом: «Дядя, ты злишься?»
Гу Ин покосилась на него, ее лицо немного потеплело: «Нет».
Ци Хэн кивнул, повернулся, чтобы посмотреть на Гу Циннин, вытянул палец и слегка коснулся повязки на руке Гу Циннин: «Сестра Нин, ты чувствуешь боль?»
Гу Циннин улыбнулся: «Небольшая травма, никакой боли».
Ци Хэн взмахнул маленькими кулачками, поднял подбородок и сказал гордым тоном: «Сестра Нин, не бойся. Когда Хэнхэн вернется домой, скажи дяде, чтобы он позволил ему побить плохих парней».
Гу Циннин был ошеломлен.
На противоположной стороне Гу Че стиснул зубы и мрачно взглянул на маленького парня.
«Хэнхэн, твою старшую сестру Нин защищает ее брат, поэтому ей не нужен твой дядя».
Гу Чжао беспомощно рассмеялся: «Второй брат, что может быть серьезнее между тобой и ребенком».
Гу Че слегка фыркнул, взял свой бокал и сделал глоток вина.
Он прищурился, и из глубины вырвался след безжалостности.
Для этой женщины по имени Фэн Мэй было бы слишком дешево отчислить ее из средней школы № 1, и она никогда больше не захочет оставаться в городе А.
Ци Хэн был ошеломлен, не понимая перипетий между взрослыми.
Глядя на посуду, которую Гу Чжао поставил в свою миску, малыш сразу нахмурился.
Он поднял глаза, чтобы посмотреть на Гу Чжао, и обеспокоенно сказал: «Брат Чжао, Хэн Хэн не любит баклажаны».
Он улыбнулся и сказал: «Прости, Хэнхэн, брат Чжао не знал, что тебе это не понравилось».
Гу Че потряс бокалом с вином и пошутил: «Брат, редко кто-то не любит баклажаны так сильно, как ты».
Сделав паузу, он отвернулся и посмотрел на маленького парня, который ел куриную ножку: «Малыш, быть придирчивым в еде неправильно, и в будущем ты не вырастешь выше».
Я ел только мясо и не съел даже двух кусочков овощей.
Ци Хэн пожевал куриную ножку и невнятно произнес: «Хэн Хэн не придирчив в еде. Баклажаны — самая раздражающая вещь. Употребление баклажанов вызовет диарею».
Кроме того, Гу Чжао впервые услышал, что употребление баклажанов вызывает диарею, поэтому он не смог удержаться от смеха: «У брата аллергия на баклажаны, а у Хэн Хэна после еды баклажанов будет понос. Вам двоим суждено быть вместе. "
Гу Че слушал и усмехнулся.
Он потер подбородок, прищурил глаза и перевел взгляд между ними двумя: «Не говоря уже о том, что вы с Хэн Хэном все еще немного похожи друг на друга своими бровями и обаянием…»
Гу Ин посмотрел на него искоса с легким отвращением в глазах.
«Напей и пойди в другое место».
Гу Че засмеялся и сказал: «Ты все еще не веришь, Яоэр, посмотри, есть ли у них два сходства?»
Гу Циннин отпил суп, наклонил голову, Мо Тонг взглянул на Ци Хэна рядом с ним, а затем взглянул на Гу Ина.
Оглядевшись, она на некоторое время замолчала.
Половина звука.
«Это что-то вроде того».
Гу Ин остановилась со своими палочками для еды и беспомощно посмотрела на Гу Циннин: «А Нин, почему ты создаешь проблемы с А Че?»
Гу Циннин слабо улыбнулся, а затем выпил суп.
Гу Че освистал: «Посмотри, Яоэр похожа».
Гу Ин потерял дар речи, ему было лень разговаривать с ним.
Гу Чжао засмеялся и сказал: «В этом мире слишком много людей, похожих друг на друга. Сегодня день рождения моего старшего брата. Вам двоим следует перестать смеяться над ним и отпустить его».
Его старший брат и Ци Сюань не знают друг друга, так как же может быть какое-то пересечение между людьми, которые не могут ударить друг друга?
Кроме того, старший брат — современник Тан Сен, и он предан своему делу. За столько лет он ни разу не видел рядом с собой ни одной женщины и никогда не приводил с собой спутницу, даже когда посещал банкеты.
Гу Че пожал плечами и дико улыбнулся.
После еды подали торт.
Зажег свечу, и мерцающий свет свечи упал на глаза Гу Циннин, открыв слабую улыбку.
Гу Че положил зажигалку, в уголках его рта появилась игривая улыбка: «Хэнхэн, спой песню на день рождения дяди Гу».
Глаза Ци Хэна сверкнули, и он просто согласился: «Хорошо».
Его белые и нежные ручонки хлопали в ладоши, и молочный голосок пел нежно и мило.
«С днем рождения тебя, с днем рождения тебя…»
В детстве на него смотрели четыре пары глаз, и малыш совсем не боялся сцены.
В глазах Гу Ина отразилось розовое и нефритовое лицо маленького парня с мягким изгибом в уголке рта.
Спев песню о дне рождения, Ци Хэн протянул руку и взял Гу Ина за руку, убеждая: «Дядя, ты можешь загадать желание».
В детстве я загадывала желания только на свой день рождения. Когда я выросла, Гу Ин даже не смогла пройти мимо своего дня рождения.
Вдруг попросил его загадать желание, он на мгновение замер.
Ци Хэн снова призвал: «Дядя, загадай желание».
Гу Ин засмеялся, сложил руки вместе и быстро загадал желание.
Он задул свечу: «Хорошо».
Торт разрезали, и первый кусок отдали малышу.
Ци Хэн взял вилку, улыбнулся и поблагодарил: «Спасибо, дядя».
Гу Ин протянул руку и ущипнул его за лицо, затем отрезал еще один кусок торта и положил его перед Гу Циннином: «А, Нин, вот ты где».
Гу Циннин взяла вилку, взглянула на торт перед собой и слегка скривила красные губы: «Брат, с днем рождения».
Глаза Гу Инь слегка задрожали, а изгиб уголка ее рта становился все более и более глубоким.
И еще, давай сначала поедим.
(конец этой главы)