Глава 180 Вот как издевательства (1)
Гу Циннин прикрыл бокал с вином, откинулся назад и опустил голову, чтобы выпить белое вино.
Холодная жидкость скользит по горлу, сладкая и мягкая, а мягкий винный аромат вызывает привыкание.
Она прищурилась с удовлетворенной улыбкой на лице и сделала еще глоток.
«Это вино хорошее».
Ян Ган держал бокал с вином, и когда он услышал ее слова, он тихо усмехнулся: «Вы достаточно хорошо осведомлены».
Эта бутылка вина — его сокровище, а эта бутылка ликера — самая дорогая во всем винном шкафу.
Увидев, что ее стакан вот-вот опустеет, Фу Цзюньчэн нахмурилась.
Его глубокий голос был полон беспомощности: «Ниннин, не просто пей, сначала поешь».
Бокал для вина дошел до дна, не осталось ни одной капли, Гу Циннин поставил бокал обратно на стол.
Наклонив свое худое тело вперед, она поддержала голову одной рукой, ее маленькое, чистое, как нефрит, лицо покраснело от румянца.
Человек, который выпил две бутылки красного вина, не изменив лица, на самом деле был побежден двойным количеством белого вина.
Е Цин обеспокоенно посмотрела на нее и почувствовала слабый запах алкоголя от ее тела: «Циннин, с тобой все в порядке?»
Гу Циннин покачал головой, его холодный голос был с оттенком пьяной хрипоты.
"отлично."
Выносливость от спиртного пришла быстро, она опустила голову, голова была сонливой, кончики пальцев слабо терли лоб, а поднять тело вверх она не могла.
Увидев, что с ней что-то не так, Фу Цзюньчэн встал, обошел стол и подошел к ней.
Он согнул колени и опустился на колени, поглаживая ее голову своими тонкими, похожими на нефрит руками, и сказал тихим голосом: «Что случилось, что случилось?»
Гу Циннин наклонила голову, ее маленькое лицо было слегка пьяным, и она посмотрела на него затуманенными глазами.
"Головокружение."
Голос прохладный, мягкий, с некоторой ленью.
В глазах Фу Цзюньчэн мелькнула беспомощность, и он даже посоветовал ей не пить и до сих пор не верить этому.
Он протянул руку, чтобы убрать волосы, свисающие с ее уха, и погладил ее гладкую щеку кончиками пальцев.
— Тогда давай вернемся, ладно?
Гу Циннин была пьяна, ее тело было нестабильным, и она положила руки на плечи Фу Цзюньчэна, чтобы не упасть со стула.
Она покачала головой и невнятно пробормотала: «Но я еще не сыта».
Никогда не видивший ее пьяной, Фу Цзюньчэн был беспомощен и находил это интересным.
Он последовал ее словам и спросил: «Тогда что ты хочешь съесть?»
«Пей, пей суп...»
Фу Цзюньчэн поджал губы и потянулся, чтобы взять стоявшую перед ней миску, но в ней все еще оставалась половина тарелки супа.
Он взял ложку, сделал глоток и поднес ее ко рту.
Гу Циннин открыла рот и, допив суп, крепко закусила ложку.
Пьяная, она как ребенок, молочная и милая.
Фу Цзюньчэн остановила руку, держащую ложку, не осмеливаясь применить силу, опасаясь сбить ее с ног.
Он улыбнулся и мягко уговорил: «Ниннин, отпусти».
Гу Циннин уставился на него, послушно отпустил рот и поджал губы: «Еще».
"хороший."
Фу Цзюньчэн взял ложку и терпеливо отпил для нее суп.
Один кормит, другой пьет, тепло приливает, и даже воздух благоухает.
Кроме того, Ян Ган посмотрел прямо на Фу Цзюньчэна, как будто увидел привидение.
Фу Цзюньчэн, большой дьявол, все еще служит людям?
Может ли он все еще сохранять такую нежную сторону?
Это было долго.
Гу Циннин отказался сделать последний глоток супа, схватил Фу Цзюньчэна за руку и оттолкнул ее.
«Ты тоже пьешь».
Фу Цзюньчэн ошеломленно рассмеялся, последовал ее желанию и допил последний глоток супа.
Он поставил миску обратно на стол, взял две салфетки, чтобы помочь ей вытереть рот.
«Суп закончился, может, вернемся?»
Она была довольно пьяна и, вытирая, спросила: «Я хорошо к тебе отношусь?»
Фу Цзюньчэн на мгновение опешил, черные глаза Гуцзин Убо заплясали, а его взгляд стал глубоким, когда он посмотрел на нее.
"хороший."
Гу Циннин схватила салфетку, надула красные губы и сказала обвиняющим тоном: «Тогда почему ты все еще издеваешься надо мной?»
Фу Цзюньчэн молча согнул губы, его глаза были нежными и нежными: «Когда я запугивал тебя?»
Гу Циннин нахмурилась и внезапно подошла к нему, держа его лицо в своих холодных руках, и поцеловала его в лоб своими мягкими губами.
Это боннское любовное шоу слишком неожиданно.
Не только Е Цин, Ян Ган тоже был ошеломлен.
Они подсознательно повернули головы, их глаза случайно встретились, и снова наступило неловкое молчание.
Е Цин бесстрастно отвела взгляд, погрузилась в приготовление пищи и серьезно относилась к тому, чтобы стать поваром.
Ян Ган посмотрел на макушку ее волос, его глаза потускнели, и он взял бокал, чтобы выпить.
Короткий поцелуй бросил вызов рассудку Фу Цзюньчэна.
Гу Циннин слабо высвободил руки, схватил Фу Цзюньчэна за лацкан, от его беспорядочного дыхания пахло алкоголем: «Вот как ты задираешься».
Фу Цзюньчэн протянул руку, чтобы поддержать ее, и в уголках его губ появилась приятная улыбка: «Тогда ты тоже запугиваешь меня, так что мы помиримся, хорошо?»
Если бы Ян Цянь не видел этого своими глазами, он не мог бы поверить, что эти слова исходили из уст Фу Цзюньчэна.
Это просто использование других.
Это слишком бесстыдно.
Гу Циннин была так пьяна, что потеряла сознание. Видя, что глаза Фу Цзюньчэна постепенно становятся слабыми, она ошеломленно кивнула.
"хороший…"
Ян Ган поднял лоб, он еще не ел, а уже был полон собачьего корма.
Их двоих действительно достаточно, и они совершенно не принимают во внимание настроение таких же, как они, свидетелей.
«Наверху есть комната для гостей, вы двое можете себе помочь».
Он вообще не хотел, чтобы они оба кормили его собачьей едой.
Фу Цзюньчэн встал, горизонтально обнял Гу Циннина и вышел из столовой.
Все это время Гу Циннин беспокойно корчился в его руках.
Она схватила Фу Цзюньчэна за воротник, ее щеки покраснели, и она прерывисто говорила: «Я не хочу идти, вино, я все еще хочу пить…»
Фу Цзюньчэн посмотрел на нее сверху вниз и тихо рассмеялся: «Эй, вино наверху, давай вернемся в комнату и возьмем его».
Не желая оставаться здесь наедине с Ян Цянем, Е Цин отложила палочки для еды, встала и хотела уйти.
Едва она сделала шаг, как высокая фигура преградила ей путь.
Слабый запах табака, смешанный с запахом алкоголя, влился в кончик носа.
Е Циндай слегка нахмурился и сделал шаг назад.
«Отойди в сторону».
Дороже слова, как золото, а тон крайне равнодушен.
Ян Гань крепко зажмурила глаза, и его голос был сухим: «Цинцин, мы можем хорошо поговорить?»
«Между нами не о чем говорить». Е Цин избегала его взгляда, выражение ее лица было безразличным: «Или тебе придется свести меня с ума, чтобы быть удовлетворенным?»
Сердце Ян Цяня было потрясено, и его лицо внезапно изменилось.
Он внимательно посмотрел на нее и после минуты молчания сделал шаг в сторону, уступая ей место.
Вот и все, пока она готова оставаться здесь и перестать совершать самоубийства, как раньше, ему больше не о чем просить.
Что касается остального, он может не торопиться.
Не обращая внимания на его подавленное лицо, Е Цин вышел из столовой.
Ян Ган посмотрел ей в спину, его ноги, казалось, были налиты свинцом, и он не мог пошевелить ногами.
Он рухнул на стул, ерзая свои волосы.
…
2 этаж, гостевая комната.
Роскошная хрустальная лампа отражает мягкий свет, освещая слегка пьяный вид девушки.
Нежное личико и шея покраснели.
Ее растрепанные длинные волосы были раскиданы по подушке, а ее стройное тело свернулось в клубок, маленький, выглядевший мило и безобидно.
(конец этой главы)