Глава 185 Есть ли в этой комнате третий человек (3)
Когда Гу Циннин глубоко спала, когда кто-то внезапно ее разбудил, она неизбежно немного раздражалась.
Она закрыла глаза, схватила одеяло и сказала хриплым голосом с ноткой раздражения: «Не шуми».
Алкоголь утих, а голова все еще болит. Она просто хочет сейчас спать.
Глубокие черные глаза Фу Цзюньчэна крепко впились в ее румяное лицо, он положил руки на ее бока, его голос был тихим и сладким: «Уже почти одиннадцать часов, вставай и съешь что-нибудь перед сном».
Чистое дыхание обрызгало его лицо, завитые ресницы Гу Циннина слегка задрожали, и он медленно открыл глаза.
Глядя в его глубокие черные глаза, она слегка опешила, в ее глазах осталось некоторое замешательство.
Она выпалила: «Что ты делаешь так близко ко мне?»
Фу Цзюньчэн опустил голову, кончики их носов соприкоснулись, и их обжигающее дыхание неоднозначно переплелось.
Не ответив на ее слова, он спросил тихим голосом: «Ты забыла, что произошло вчера вечером?»
"вчера вечером?"
Гу Циннин нахмурился, его разум на мгновение опустел.
"Как дела?"
Фу Цзюньчэн прищурился, наклонил голову, его тонкие губы приблизились к ее уху, и его голос был тихим: «Ты любишь меня, когда говоришь, что я послушен, помнишь?»
Все тело Гу Циннин замерло, ее глаза слегка открылись, в глазах появился шок.
В этот момент пустое воспоминание было вызвано, и в ее сознании продолжали мелькать прерывистые фрагменты.
Особенно фраза «боль А Чэн» заставила ее покраснеть, и в ее прозрачных чернильных зрачках пробежала тень смущения.
умирающий.
В какое зло она попала прошлой ночью?
Слишком глупо совершать столько глупостей.
Фу Цзюньчэн посмотрел на ее красные уши, и в уголках его рта появилась игривая улыбка: «Помнишь?»
Гу Циннин отказался признать, что его избили до смерти, успокоился и подозрительно посмотрел на него: «Что-то случилось прошлой ночью?»
Фу Цзюньчэн поднял брови и посмотрел на нее с полуулыбкой: «Я правда не помню?»
Все еще притворяясь с ним глупым, ты правда думаешь, что его так легко обмануть?
Выражение лица Гу Циннин стало более невинным. Конечно, предпосылка состоит в том, чтобы игнорировать ее покрасневшее лицо.
Фу Цзюньчэн тихо рассмеялся: «Тогда почему ты краснеешь?»
Лицо Гу Циннина стало горячим, и он поспешно оттолкнул его: «Ты так близко ко мне, и ты все еще был покрыт одеялом, такой горячий».
Она села, одеяло соскользнуло с ее тела, и Гу Циннин поняла, что на ней халат.
Она повернула голову и посмотрела на Фу Цзюньчэна. Она только что проснулась, а в голове все еще кружилось. «Где моя одежда?»
Фу Цзюньчэн приподнял уголок рта: «Он мокрый, его заменили».
Гу Циннин поджала губы, ее голос был настолько тихим, что она едва его расслышала: «...ты изменила его?»
Фу Цзюньчэн прислонился к кровати, его длинные ноги были слегка согнуты, и он хрипло рассмеялся: «Есть ли в этой комнате третий человек?»
"..."
Наступила минута молчания.
Гу Циннин выскользнула из кровати и быстро побежала в ванную. На полпути ее ноги почувствовали слабость, и она пошатнулась.
"бум-"
Дверь ванной с громким стуком захлопнулась.
Фу Цзюньчэн слегка рассмеялся, ясно вспомнив это, и притворился растерянным.
В ванной Гу Циннин посмотрела на свое покрасневшее лицо в зеркало, желая, чтобы она повесилась на куске лапши.
Его дяди.
Ее славу всю жизнь испортил бокал белого вина.
Поскольку Мао находилась перед Фу Цзюньчэном, ее бдительность передалась собаке.
Она подняла руку и коснулась своих горячих губ. Сцена ее поцелуя с Фу Цзюньчэном вчера вечером живо запомнилась ей.
Она обхватила голову руками, ее нежное лицо покраснело.
Ужасно, потерял лицо.
Краем глаза она прищурилась и увидела висящую рядом с ней одежду, ту самую, которую она носила вчера.
Включает нижнее белье.
Она потянулась к футболке и, подойдя ближе, почувствовала свежий запах белья.
Думая, что Фу Цзюньчэн постирала и высушила ее одежду, Гу Циннин просто хотела потерять сознание.
(конец этой главы)