Глава 194: Действительно так жестоко не оставить меня (2)

Глава 194: Действительно так жестоко не оставить меня (2)

Фу Цзюньчэн слегка приподнял брови, его темные глаза сверкнули улыбкой: «Если ты оставишь меня, я останусь».

Гу Циннин поиграл пальцами и небрежно ответил: «Тогда ты сможешь вернуться».

Цвет лица подобен нефриту, пальцы тонкие, и даже изогнутые костяшки пальцев идеальны и изысканны. Она, которую не считают рукой-контролёром, чувствует, что эта большая рука подобна искусно созданному произведению искусства.

Неважно, красивый ли ты, у тебя такие красивые руки, так пусть живут другие.

Фу Цзюньчэн тоже не был раздражен, со слабой улыбкой, показывающей следы лени: «Хорошо, раз ты не хочешь меня видеть, тогда мне лучше вернуться в столицу».

«Счастливого пути», — сказала она.

Улыбка между бровями Фу Цзюньчэна исчезла, а на его тонких губах появилась острая дуга.

Он схватил ее за руку и подошел к ее лицу: «Ты такая жестокая, что не оставляешь меня?»

Гу Циннин наклонил голову, избегая теплого дыхания, уголки его губ скривились: «Не оставайся».

После того, как слова упали, ее плечи опустились.

Слегка прохладные тонкие губы неопределенно коснулись ее щек, дыхание было горячим и соблазнительным.

«Сначала этот счет сохраняется, а позже мы постепенно его погасим».

Услышав его намек, лицо Гу Циннина вспыхнуло, и он сказал, не желая отставать: «Это хорошая идея, просто подожди медленно».

Фу Цзюньчэн улыбнулся и сказал тихим голосом: «Старик сломал себе талию, и его еще не выписали из больницы. Мне нужно вернуться и посмотреть».

Гу Циннин нахмурился: «Дедушка Тао был ранен?»

Фу Цзюньчэн покачал головой и объяснил: «Это не мой дедушка, это мой дедушка».

"Очень серьезно?"

«Все в порядке, но мне нужно отдохнуть два-три месяца».

Ведь я старик, и мне труднее оправиться от шишек и шишек, чем молодым людям. Я был ранен уже сто дней, и на этот раз я упал по пояс. Мне нужно немного отдохнуть, чтобы избежать последствий.

Гу Циннин кивнул и больше ничего не сказал.

Между ними воцарилось продолжительное молчание, но было немного больше тепла.

Фу Цзюньчэн пристально посмотрел на человека в своих руках, он не мог нарадоваться.

К счастью, он приехал в Сити Джей, к счастью, он взял на себя инициативу в атаке...

Самое главное, к счастью, она согласилась.

За пределами гостиной.

Линь Фан скрестил ноги и подпер лоб одной рукой, как будто думал о каком-то важном вопросе.

Внезапно он выпрямил спину, его глаза сверкнули.

Он вспомнил, кто она такая, поэтому просто сказал, что она выглядела знакомой.

"Эмили?"

Услышав, как кто-то зовет ее, Е Цин подсознательно оглянулась.

Увидев незнакомое лицо, она слегка удивилась.

"ты?"

Линь Фан поднял брови и слегка улыбнулся: «Мы встречались раньше, ты забыл?»

Е Цин был ошеломлен и моргнул: «А?»

«Три года назад, в дождливый день, на обочине дороги, ты купил мне лекарство от желудка. Подумай об этом хорошенько». – напомнил Линь Фан.

Е Цин серьезно задумался об этом, глядя на его лицо, и смутные воспоминания постепенно прояснились.

"Это ты."

Линь Фан засмеялся: «Может быть, я оставил деньги на лекарство от желудка на стойке регистрации вашей галереи, вы уже получили их?»

Е Цин поджала губы и улыбнулась, затем кивнула: «Это всего лишь коробочка с лекарством от желудка, почему тебе нужно совершить специальную поездку?»

Линь Фандао: «Это не сработает, ты выдерживаешь дождь, чтобы помочь мне купить лекарство от желудка, несмотря ни на что, я в долгу перед тобой, и деньги за лекарство должны быть возвращены».

Он сменил тему и с любопытством спросил: «Ты дружишь с нашей сестрой Нин?»

Е Цин сказал «хм».

Линь Фан отвернулся и заметил ее правую руку.

«Что у тебя с рукой, она болит?»

«Эм».

Е Цин была ошеломлена и внезапно вспомнила момент, который она только что упустила из виду: «Откуда ты знаешь мое английское имя?»

Она открыла галерею под названием «Е Цин» и никогда не раскрывала свое английское имя внешнему миру.

«Я просто спрашиваю, я не знаю, как вернуть вам деньги на лекарства». Линь Фан рассмеялся.

«Повезло ли мне встретить на дороге загадочную художницу Эмили?»

Е Цин слабо улыбнулась: «Тебе следует называть меня Е Цин вместо Эмили».

Она больше не может держать кисть, и слава, принадлежащая имени Эмили, больше не может продолжаться.

Думая, что она хочет вести себя загадочно и сдержанно, Линь Фан улыбнулась и кивнула: «Ты на два года старше меня, поэтому позволь мне называть тебя сестрой Цин».

Е Цин улыбнулся: «Да».

Линь Фан фамильярно представил: «Меня зовут Линь Фан, его зовут Лу Нань, и мы все из Нин Цзе».

У него очень прямолинейный темперамент, разговаривать с ним очень легко, нет никакого давления, — Е Цин поджала губы.

«Ты старше Циннин, почему ты называешь ее сестрой Нин?»

Линь Фан пожал плечами, развел руками и улыбнулся: «Ни в коем случае, значение силы сестры Нин слишком велико, а ее аура слишком сильна».

Е Цин тоже раньше видел навыки Гу Циннина.

Действительно хорошо.

По оценкам, даже Ян Ган немного проиграет.

Лу Нань отвернулся от книги, повернул голову, чтобы посмотреть в ту сторону, где он отдыхал, и обеспокоенно спросил: «Брат Фан, сестра Нин не вышла, что-то произойдет?»

С мужчиной, следовавшим за сестрой Нин, было очень сложно связываться.

Линь Фан откинулся назад и сделал несколько глотков холодного кофе: «С сестрой Нин определенно все в порядке, я просто знаю, что если мы тебя беспокоим, то это должны быть мы».

Любой дурак может понять, что мастер Чэн задумал для сестры Нин.

Не то чтобы он думал, что его жизнь слишком длинна, и послал его к двери, чтобы его избили.

"..."

Лу Нань молча отвернулся и продолжил читать.

Через два часа самолет прибыл в город А.

Поприветствовав Гу Циннина, Линь Фан первым увёл Лу Наня в сторону.

В мгновение ока они оба уже исчезли.

Гу Циннин отвела взгляд и посмотрела на Е Цин, которая тащила чемодан.

«Есть ли место, где можно жить?»

Е Цин улыбнулся и кивнул: «Я приглашаю тебя к себе домой на ужин в другой день».

Гу Циннин улыбнулся: «Хорошо».

Е Цин посмотрел на Фу Цзюньчэна, слегка кивнул и, наконец, посмотрел на Гу Циннина: «Общайтесь в WeChat».

«Эм».

Е Цин вытащил чемодан и ушел. На какое-то время остались только Фу Цзюньчэн и Гу Циннин.

«У меня занятия во второй половине дня, поэтому я ухожу первым».

Сказав это, Гу Циннин подняла ногу и собиралась ускользнуть.

Прежде чем раздались шаги, его схватили люди, стоящие за ним.

Пара железных рук обвила ее тонкую талию, властная и мощная.

Гу Циннин не удосужилась вырваться на свободу, подняла голову и посмотрела прямо в улыбающиеся глаза мужчины: «Поторопись и отпусти, не заставляй меня опаздывать на урок».

Фу Цзюньчэн нахмурился и посмотрел на нее с полуулыбкой: «Ты действительно хочешь».

Похлопываю по ягодицам собирается уйти.

Совсем не осознавая, что она его девушка.

Гу Циннин усмехнулся: «Это не значит, что ты не вернешься, почему я должен сопротивляться…»

Незаконченные слова были заблокированы слегка прохладными губами мужчины, глаза Гу Циннин расширились, глядя на красивое лицо рядом, он мог ясно видеть ее застенчивый вид из глубины своих глаз.

В отличие от человека, который учится без учителя, Гу Циннин пассивно приняла его поцелуй, ее ноги были немного слабыми.

После того, как поцелуй закончился, Фу Цзюньчэн прижал ее к себе, и в его темных глазах мелькнула ясность.

Его низкий голос был хриплым и хриплым: «Покорно иди в школу и жди моего возвращения».

Гу Циннин спрятала голову себе на грудь, успокаивая свое беспорядочное дыхание, ее слабые ноги были почти неустойчивыми.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии