Глава 207: Я думаю об этом каждый день, и мне все время больно (3)

Глава 207: Думая об этом каждый день, все время причиняя боль (3)

Он выглядел уважительно и искренне: «Хозяин, квартира устроена в соответствии с вашими инструкциями».

Фу Цзюньчэн кивнул, отложил ручку и закрыл компьютер: «Закуска, которую ты приготовил, готова?»

Юнь Чжэндао: «Все готово, его доставили в квартиру».

Говоря это, он не мог не задаться вопросом в своем сердце.

Он смело спросил: «Учитель, придет ли какой-нибудь высокий гость?»

Снова послали кого-то убраться в квартире, снова приготовили еду, и самое удивительное, что они пошли в магазин женской одежды за одеждой лично.

Даже мать дедушки никогда не подвергалась такому обращению.

Фу Цзюньчэн поджал губы, встал, взял ключи от машины и сказал ясным голосом: «Это дороже, чем дорогой гость».

Закончив говорить, он поднял ногу и пошел к двери.

Юн был ошеломлен на месте, выражение его лица изменилось, а в глазах появилось легкое недоумение.

Было ли сейчас что-то не так с его ушами?

Дороже гостя, кто это, черт возьми?

Позади него послышался звук открывающейся двери, Юньчжэн повернул голову и увидел, что Фу Цзюньчэн уже вышел из кабинета.

Он быстро погнался за ним, пошел по стопам Фу Цзюньчэна и осторожно спросил: «Учитель, кто этот человек, который дороже высокого гостя, знаю ли я его?»

Дело не в том, что он очень любопытен, а в том, что его дедушка сегодня слишком ненормальный.

Фу Цзюньчэн взглянул на него искоса и сказал прохладным голосом: «С каких это пор ты стал таким сплетником?»

Юнь Чжэн поперхнулся.

Фу Цзюньчэн сказал: «Я не вернусь, чтобы остаться на ночь. Если старик спросит, ты можешь сказать ему, что мне нужно кое-что сделать».

«Но хозяин и жена вернутся ночью, если спросят о тебе…»

Фу Цзюньчэн прервал его и сказал тихим голосом: «Если они спросят, просто следуй тому, что я только что сказал».

"да."

Наблюдая, как Фу Цзюньчэн уезжает из особняка, Юнь Чжэн отвел взгляд и посмотрел на небо.

Кто тот благородный человек, о котором сказал дедушка?

Женскую одежду дедушка тоже ходил лично, а значит, благородным человеком должна быть женщина.

Глядя на багровое сияние неба, Юн осторожно поглаживал ход своих мыслей.

Но дедушка никогда не был близок к женщинам. Он так долго был с дедушкой и никогда не видел рядом с собой женщины.

Внезапно в его сознании вспыхнул свет.

Красивое и бесподобное лицо постепенно прояснилось в его сознании, и зрачки его задрожали.

Может ли это быть она?

Сверхдлинная рефлекторная дуга, наконец, прошла поворот, и потрясение в сердце Юнь Чжэна отразилось на его лице, как будто он знал какую-то ужасную тайну.

Ни в коем случае, Мастер действительно восстает?

Было темно, и яркая луна поднималась над верхушками деревьев.

В аэропорту спешат прохожие.

Гу Циннин медленно вышла из выхода, привычно подняв руку и опустив поля шляпы.

Выйдя из толпы, Гу Циннин подошла к тихому уголку, протянула руку и достала свой телефон.

Нажав кнопку питания, приближалась знакомая аура. Как раз в тот момент, когда Гу Циннин собиралась развернуться, мощная большая рука схватила ее за тонкую талию и заключила в свои объятия.

"Скучай по мне?"

Чистое дыхание задержалось на кончике носа, и усталость Гу Циннин от усталости от лодки и машины немедленно рассеялась.

Она подняла голову, ясно увидела «притворство» на лице мужчины и не смогла удержаться от громкого смеха.

Солнцезащитные очки и маска плотно закрывали красивое лицо мужчины. Если бы он не был знакомым, его бы вообще не узнали.

Фу Цзюньчэн протянул руку, ущипнул ее за гладкие щеки и обиженно сказал: «У тебя все еще хватает наглости смеяться, я делаю это для кого-то, я немного бессердечен».

Если бы она не сказала, что отношения между ними двумя не должны раскрываться до вступительных экзаменов в колледж, ему не пришлось бы притворяться таким, чтобы забрать ее.

Гу Циннин перестала смеяться, но уголки ее рта все еще не могли сдержать ее движение вверх.

Сквозь маску белый палец ткнул его в лицо: «Он такой красивый».

Она говорила правду: даже если этот мужчина был завернут, как рисовая клецка, врожденная аура его тела была самым ослепительным существованием, где бы он ни стоял.

Фу Цзюньчэн холодно поднял брови, и от ее слов уголки его рта изогнулись в приятной улыбке.

Одной рукой он держал ее за талию, а другой слегка ущипнул за подбородок: «Ты только что не ответила на мой вопрос, ты скучаешь по мне?»

Гу Циннин схватил его за руку и отвернулся: «Я никогда раньше не задавал тебе этот вопрос, почему ты всегда спрашиваешь меня об этом?»

Прежде чем слова упали, прозвучал низкий и мягкий голос мужчины: «Я скучаю по тебе каждый день, все время».

Прямые слова чрезвычайно провокационны, но он каждый раз говорит их очень естественно.

В этом отношении она полностью в нем убеждена.

Гу Циннин покраснела, и жар от основания ее ушей распространился на шею.

На ее лице промелькнуло смущение: «Здесь много людей, давайте быстро уйдем».

Фу Цзюньчэн посмотрел на ее покрасневшее лицо и не спешил спрашивать ответа.

Ночь была длинной, и у него было достаточно времени, чтобы не спеша задавать вопросы.

Он потянулся к рюкзаку на ее плече, взял ее за руку и вышел из аэропорта.

Ночь была абсолютно черной, и эти двое были хорошо замаскированы, поэтому не привлекали внимания.

Как только он сел в машину, Фу Цзюньчэн снял солнцезащитные очки и маску.

Он завел машину и уехал, время от времени поглядывая на людей рядом с ним.

Когда он коснулся синей тени под ее веками, на сердце у него стало немного грустно.

— Что ты хочешь съесть позже?

Гу Циннин прислонилась к окну машины, подняла руку и сжала пространство между бровями: «Все в порядке».

Она вряд ли привередлива в еде.

Она выглянула в окно и небрежно спросила: «Куда мы идем?»

Фу Цзюньчэн многозначительно рассмеялся магнетическим голосом с провокационной хрипотцой: «Ты приехал в столицу, думаешь, я позволю тебе остановиться в отеле?»

"Где вы живете?" Она выпалила.

Фу Цзюньчэн тихо рассмеялся: «Конечно, они живут со мной».

"..."

Гу Циннин зажала кончики пальцев между бровями и опустила руки. Она прищурилась и уставилась на него: «Идешь к тебе домой?»

Кажется, что пока он осмеливается кивнуть, она осмеливается выпрыгнуть из машины и увернуться от других.

Фу Цзюньчэн поднял брови и подразнил ее: «Уродливая невестка всегда хочет увидеться со своими свекровями, не бойтесь».

Уголки рта Гу Циннина сжались, и он протянул руку, чтобы ударить себя по руке: «Ты уродлив, поэтому я знаю, что не могу слушать твои слова и отправиться в это путешествие».

Пока она говорила, она достала свой мобильный телефон, открыла программу бронирования отелей и хотела забронировать номер для себя.

В следующий момент большая рука потянулась и взяла ее за руку.

Твердый голос был с оттенком улыбки: «Шучу, не ходи в особняк, живи в моей квартире».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии