Глава 211 кажется уже не такой уж и кислой (1)
Гу Циннин открыл стул и сел, протянул руку, чтобы взять палочки для еды, со слабой улыбкой в уголках губ: «Я ничего не могу с собой поделать, я съел кусок хлеба в полдень».
Когда я вышел из школы после отпуска, было уже довольно поздно, и мне нужно было вернуться, чтобы собрать вещи, поэтому я чуть не опоздал на самолет.
Фу Цзюньчэн сел рядом с ней, и когда он услышал ее слова, его черные брови слегка нахмурились: «Не спеши так в будущем, если ты опоздаешь на рейс, ты пропустишь рейс, я пришлю кого-нибудь, чтобы забрать тебя». вверх."
На своем частном самолете?
Гу Циннин покачала головой и улыбнулась, тогда забудь об этом.
С такой помпой трудно не привлечь внимание.
Четыре блюда и один суп на двоих-троих человек.
Они ели очень медленно, и их элегантная еда радовала глаз, просто взглянув на них.
Фу Цзюньчэн наелся первым, отложил палочки для еды и взял два бумажных полотенца, чтобы вытереть рот.
Он повернулся боком, положив длинные руки на спинку стула Гу Циннин, и его глаза скользнули по ее красивому боковому лицу.
Его длинные волосы были собраны в хвост, обнажая фарфоровую белую шею, цвет лица был снежным, с оттенком розового.
Глаза Фу Цзюньчэна потускнели, и его глубокий голос сорвался с губ: «Ты приехал в столицу, Гу Ин, а остальные не знают?»
Наевшись и выпив достаточно, Гу Циннин отложил палочки для еды, его глаза закатились в полумесяцы, и удовлетворенная улыбка появилась в уголках его рта.
«Они очень заняты в эти дни, и их нет дома».
Если бы они знали, что она придет к нему, как бы они могли легко позволить ей прийти?
Фу Цзюньчэн подошел с салфеткой, Гу Циннин был ошеломлен, с сомнением в глазах: «Почему?»
"Не шевелись."
Его тонкие, похожие на нефрит руки сжали ее затылок, и Фу Цзюньчэн взял салфетку, чтобы вытереть масляные пятна на ее губах.
Подойдя ближе, его чистое и приятное дыхание влилось в кончик ее носа.
Гу Циннин посмотрел на красивое лицо рядом с игривой улыбкой на бровях и глазах: «Ты сделал это нарочно?»
«Эм?»
Фу Цзюньчэн остановился кончиками пальцев и слегка приподнял брови: «Что специально?»
«Намеренно испорти меня, чтобы я ничего не знал, дай мне привыкнуть к твоему существованию, чтобы я не мог жить без тебя, да?» — спросила она твердым тоном.
Фу Цзюньчэн тихо рассмеялся, наклонился и поцеловал ее в губы.
"верно."
Если она так понимает, то в этом нет ничего плохого.
Гу Циннин поджала губы и сердито ударила его: «Фу Цзюньчэн, дай мне достаточно времени, не целуй меня всегда время от времени».
«Если вы не проявите инициативу, у меня не будет другого выбора, кроме как взять инициативу на себя».
Фу Цзюньчэн протянул руку, придвинул ее стул ближе, обнял ее за талию и с силой убрал ее, Гу Циннин пассивно наклонился к нему на руки.
Маленькое светлое личико столкнулось с его грудью, она подняла голову, и острая линия подбородка мужчины бросилась ей в глаза, она подняла руку и ущипнула его за подбородок: «Ты думаешь, все такие толстокожие, как ты?»
Фу Цзюньчэн посмотрел на нее сверху вниз, позволяя ее рукам возиться, и тема быстро сменилась: «Останешься здесь еще на несколько дней?»
Гу Циннин убрал руку и сказал небрежным тоном: «Нет, школа забронировала отель, и все участвующие ученики должны жить там, а мой брат и другие приедут на последнее соревнование».
В отличие от письменных и устных экзаменов, зрителям разрешено наблюдать за соревнованиями по фехтованию.
Если она побежит к нему, отношения между ними рано или поздно скроются.
Фу Цзюньчэн нахмурилась и обвила рукой ее талию, ноги Гу Циннин оторвались от земли, и когда он понял это, он уже сидел у него на коленях.
Ее плечи опустились, и она слегка замерла.
Фу Цзюньчэн уткнулся головой ей в шею и сказал тихим голосом с легкой депрессией: «Тогда я провожу тебя в отель».
"..."
Теплое дыхание обтекало ее шею, и она не могла его игнорировать.
Гу Циннин сжала шею, и в уголке ее рта появилась легкая улыбка.
«Нет, это будет обнаружено».
Своим показным лицом он обязательно произведет фурор, когда появится в отеле.
Кроме того, каждый будет слишком много думать о том, чтобы покинуть большой дом и остановиться в отеле.
Фу Цзюньчэн замолчала, и рука на ее талии немного сжалась.
Фу Цзюньчэн некоторое время молчал, затем отпустил руку: «Иди и сядь снаружи, а я ее помою».
Гу Циннин поднял брови, его глаза были полны подозрения: «Ты умеешь мыть посуду?»
Если на этом стирка подходит к концу, все кастрюли и сковородки отправляются в мусорное ведро.
Фу Цзюньчэн недовольно ущипнула кончик носа и сердито улыбнулась: «Не волнуйся, я все еще могу пользоваться посудомоечной машиной».
Гу Циннин слегка усмехнулся и встал с колен: «Тогда я приберу это для тебя».
«Вы уже приняли душ, не намочите руки». Фу Цзюньчэн остановил ее и протянул руки, чтобы вымыть посуду на столе.
Гу Циннин стояла и наблюдала со стороны, она была слишком полной и не хотела лежать на диване.
Она последовала за ним на кухню и увидела, как Фу Цзюньчэн умело пользуется посудомоечной машиной, и поджала губы.
«Ты живешь здесь один и ешь еду на вынос?»
«Эм».
Приведя посуду в порядок, Фу Цзюньчэн взял тряпку и вышел на улицу, чтобы вытереть стол.
Гу Циннин прислонилась к дверному косяку, не сводя с него взгляда.
Его жизнь кажется неплохой.
Убрав с обеденного стола, Фу Цзюньчэн вернулся в свою комнату, чтобы принять душ.
Гу Циннин сидел в гостиной, держа в руке пульт дистанционного управления, и небрежно переключал каналы.
Внезапно зазвонил телефон на столе.
это мобильный телефон Фу Цзюньчэна.
Она отложила пульт дистанционного управления, потянулась к телефону и взглянула на идентификатор вызывающего абонента.
Примечания — Синай.
Она встала и пошла в спальню со своим мобильным телефоном.
Дверь комнаты не была закрыта, поэтому она вошла прямо и направилась прямо к двери ванной.
Она подняла руку и постучала в дверь: «Фу Цзюньчэн, твой телефон звонит, это от Си Ная».
«Оставь его в покое, я вернусь к нему позже».
Из двери ванной раздался тихий магнетический голос.
Гу Циннин поздоровалась и вышла со своим мобильным телефоном.
Положив телефон на остров, Гу Циннин прошёл на кухню и открыл холодильник, наполненный различными продуктами.
Глядя на слой, на котором расположены фрукты, Гу Циннин протянула руку и достал большой апельсин.
Через некоторое время Фу Цзюньчэн вышел из спальни, одетый в черную домашнюю одежду, что делало его немного более непринужденным и ленивым.
Проходя мимо кухни, он услышал звук разделочных досок, последовал за звуком и подошел.
«Что ты режешь?»
Фу Цзюньчэн обошел ее сзади и посмотрел на разделочную доску, на которой лежало несколько лепестков апельсинов.
Сразу после принятия ванны его тело источает тот же аромат геля для душа, что и ее, но с легким освежающим дыханием.
Гу Циннин взял с тарелки очищенный апельсин и поднес его ко рту: «Попробуй».
Фу Цзюньчэн засмеялся и дружелюбно открыл рот, чтобы съесть апельсины, которые она кормила.
«Разве это не мило?»
Фу Цзюньчэн слегка поджал тонкие губы: «Кисло».
«Оно кислое?»
Гу Циннин был удивлен: «Я только что съел кусочек, он очень сладкий».
Тот же апельсин, наполовину кислый, наполовину сладкий?
Темные глаза Фу Цзюньчэна сверкнули светом: «Ну, попробуй».
Закончив говорить, он опустил голову и слегка чмокнул ее губы.
«Это уже не кажется таким кислым».
Обнаружив, что ее обманывают, Гу Циннин прищурилась, подняла ногу и наступила ему на ногу.
«Я не буду есть это ради тебя, уйди с дороги».
(конец этой главы)