Глава 229. Зависть к Фу Цзюнь Чэн Ная (3)
Пятый этаж, еще одна комната.
Осколки стекла разбросаны по полу, создавая тяжелую и угнетающую атмосферу.
У сидящего на диване человека было хмурое лицо, а его большая рука, прижатая к дивану, была опухшей с синими жилками.
Мужчина бегло говорил на языке R, и его тон был весьма недовольным: «Жалко проигрывать школе из маленького городка, каких лучших учеников ты выбрал?»
На противоположной стороне четверо ведущих учителей из Страны R опустили головы, не смея издать ни звука.
«Господин Сун, на этот раз это была действительно ошибка. Именно Гу Циннин скрывала свою силу. Согласно найденной нами информации, она раньше почти не участвовала ни в каких соревнованиях. Мы думали, что ей нечего бояться, но мы не ожидал, что она пойдет на хитрость, — покорно сказал один из них.
Человек по имени «Мистер Сун» понизил голос и строго сказал: «Прекратите спорить, если вы проиграете, вы проиграете. Не ищите никаких оправданий».
Четверо учителей вздрогнули и в панике закивали.
Господин Сун потер большой палец и задумчиво сказал: «Результаты первого матча еще не стали известны, и теперь средняя школа № 1 уже выиграла матч, что для нас уменьшило наши шансы на победу. на половину».
«Г-н Сун, на самом деле, у нас все еще есть надежда. Пока мы выиграем завтрашние соревнования по фехтованию, у нас все еще есть надежда изменить ситуацию». — осторожно сказал учитель, стоявший в дальней стороне.
Господин Сун повернул глаза и холодно посмотрел на него: «Проще говоря, насколько ты уверен, что выиграешь игру?»
После того как слова прозвучали, четверо учителей замолчали.
Господин Сун поднял руку, сжал пространство между бровями и сказал нетерпеливым тоном: «Все выйдите».
Словно получив амнистию, четверо учителей поклонились ему и быстро выбежали.
Помолчав некоторое время, г-н Сун взял свой мобильный телефон и позвонил.
Вскоре звонок был подключен, и он сказал холодным голосом: «Узнайте подробности о Гу Циннине и пришлите мне информацию в течение часа».
Гу Циннин должен был остерегаться этой переменной.
…
Поздно вечером, двенадцать часов.
Перед отелем припаркована черная машина няни.
Дверь машины открылась, и из машины одна за другой вышли две фигуры.
Они оба вошли в отель с сумкой для багажа.
После завершения процедуры регистрации они оба вошли в лифт. Гу Чжао поднял руку и снял маску, вздохнув с облегчением: «Второй брат, твоя незаконная еда слишком сумасшедшая. Ты смеешь преследовать машину ночью. Ты не боишься смерти».
Глаза феникса Гу Че, скрытые за солнцезащитными очками, слегка сузились, показывая несколько холодный и острый взгляд.
О его местонахождении в наши дни часто просачиваются слухи, похоже, его агенту пора навести порядок в работе коллектива.
Дин.
Лифт остановился на двадцать пятом этаже, и они быстро вышли.
Останавливались здесь только на одну ночь. Чтобы избежать неприятностей, они открыли президентский номер, чтобы жить вместе.
Гу Чжао достал карточку номера и провел ее, затем положил руку на дверную ручку, открыл дверь и вошел.
Как только он вошел в комнату, он включил весь свет в комнате.
Гу Че отбросил багаж в сторону, затем упал прямо на диван и лег.
Он поднял руку, чтобы снять маску и солнцезащитные очки, и очень грубо швырнул их на стол.
Под светом красивое лицо Се Мэй сильно похудела, его глаза стали слегка налитыми кровью, и даже голубая тень под веками стала заметна.
Гу Чжао подошел, снял пальто и бросил его на диван с противной улыбкой в уголке рта: «Второй брат, видя, что у тебя тоже есть темные круги, я чувствую облегчение».
В эти дни он занят концертными турами, он слишком занят, ему не хватает времени на сон, а темные круги под глазами вылезли.
Гу Че вытянул ноги и пнул его: «Иди к черту».
Гу Чжао засмеялся и увернулся: «Я не могу его пнуть».
«Бум…»
В дверь постучали.
Улыбки на лицах Гу Че мгновенно исчезли, и их выражения стали серьезными.
Только что на дороге меня преследовал сасэн-фанат, и теперь им всем приходится от него защищаться.
Гу Чжао легко подошел к двери и выглянул наружу через глазок на двери.
В следующий момент его лицо потеплело, и в уголках рта появилась нежная улыбка.
Он протянул руку, чтобы открыть дверь: «Нин Эр, почему ты все еще не спишь?»
За дверью Гу Циннин держал в руке сумку и улыбался ясными глазами: «Разве ты не говорил, что еще не ужинал?»
Она держала сумку в руке и пошутила: «Не забудь заплатить за поручение».
Сердце Гу Чжао потеплело, и он потянулся, чтобы взять сумку в ее руку: «Войдите».
Гу Циннин вошла в комнату, но не увидела Гу Ин, поэтому повернула голову и посмотрела на Гу Чжао.
«Разве второй брат не пошел с тобой?»
«Да, это не тот, что на диване?»
Закрыв дверь, Гу Чжао вернулся, увидел пустой диван и на мгновение опешил.
люди?
«Яоэр, я здесь».
Гу Че вышел из ванной, только что изменившийся после депрессии, и даже голова в грязном курином гнезде явно изменилась.
Гу Чжао взглянул на свои волосы, и уголок его рта дернулся, полностью потеряв дар речи.
Что касается?
Увидев, что Нин’эр приближается, он даже пошел поправить волосы. Он никогда не видел, чтобы тот обращал внимание на свой имидж перед фанатами.
Не обращая внимания на его белые глаза, Гу Че подошел, протянул руки, чтобы обнять Гу Циннина, его сердце согрелось: «Мой младший сын пришел, чтобы доставить ужин моему второму брату в такой поздний час, мой второй брат действительно тронут».
Гу Циннин не знал, смеяться ему или плакать: «Второй брат, ты немного преувеличиваешь».
«Это не мелочь, это преувеличено и надумано». Гу Чжао согласился, положил пакет на чайный столик и вынул его содержимое.
Он сказал случайно: «Я хочу опубликовать круг друзей».
Услышав это, Гу Че немедленно восстановил свои силы, достал свой мобильный телефон и подошел: «Я тоже этого хочу».
Я до смерти завидую Фу Цзюньчэну.
(конец этой главы)