Глава 250. Притворяясь умным менеджером (5)
Синай поджала губы и улыбнулась: «Она младшая сестра Гу Чжао».
Сделав паузу, он продолжил: «Не говори, что братья не напоминали тебе, А Чэн очень любит сестру Циннин, поэтому не думай о сестре Циннин».
Мало того, что он особенный, этот парень Фу Цзюньчэн вообще эксцентричен, пока другой стороной является Гу Циннин, его принципы могут быть нарушены.
Услышав это, все трое были ошеломлены.
Младшая сестра Гу Чжао?
Они внезапно вспомнили Weibo и Moments, опубликованные Гу Чжао, и выражения их лиц стали странными.
Один из них тихо сказал: «Если я правильно помню, сестра Гу Чжао, кажется, все еще учится на третьем курсе средней школы».
"Разве это не только девятнадцать?" Другой человек воспринял эти слова с оттенком удивления в тоне.
Тогда является ли брат Чэн старой коровой, которая ест молодую траву?
Увидев, о чем они думают, Си Най пожал плечами и рассмеялся: «Не смотри на ее юный возраст, с ним нелегко связываться».
Сказав это, он повернулся и сел в машину.
Другие удивляются.
Не так много мастеров, которых Си Най может легко спровоцировать. Есть ли у маленькой девочки такие замечательные способности?
…
«Династия» — известное времяпрепровождение в столице.
Пока любой, кто может входить и выходить, является сыном богатой семьи, даже многие влиятельные люди любят здесь разговаривать в ложах.
Синай и его команда часто приходят и уходят сюда, и здесь стоят стационарные ящики.
Войдя в императорский двор, Гу Циннин по привычке оглядела окружающую обстановку.
Великолепное и экстравагантное, оно похоже на место, где можно сжечь деньги.
Гу Циннин небрежно спросил: «Вы часто сюда приходите?»
Фу Цзюньчэн тихо сказал: «Иногда здесь собирается вся группа».
Вокруг приходят и уходят люди, а с некоторыми богатыми мужчинами есть одна или две спутницы.
В воздухе чувствуется запах духов, довольно резкий.
Гу Циннин поджала губы, ее глаза наполнились весельем: «Ты позвал красивую женщину сопровождать тебя?»
Фу Цзюньчэн холодно прищурился и тихо рассмеялся.
«Раньше его не было, а теперь есть».
Глядя в его многозначительные глаза, губы Гу Циннин скривились: «Послушай тебя».
Фу Цзюньчэн засмеялся, провел кончиками пальцев по ее подбородку и дважды щелкнул ее, полный дразнящего значения.
Гу Циннин отдернул его руку и пустым взглядом посмотрел на него.
К счастью, эти двое шли последними, и Си Най и его компания не заметили их флирта.
Как только они вошли в ложу, Си Най и остальные нашли место, где можно сесть.
Си Най заказывала что-нибудь выпить, и когда она увидела входящего Гу Циннин, она небрежно спросила: «Сестра Циннин, что ты хочешь выпить?»
Мужчины пьют, и они не могут позволить ей пить с ними.
Гу Циннин спросил: «Есть ли чай с лимоном?»
"иметь."
"Вот и все."
Фу Цзюньчэн посадил Гу Циннина, и они оба сняли маски со своих лиц. Под светом нежное лицо было покрыто мягким ореолом, отчего люди выглядели ошеломленными.
Они с детства привыкли, что внешность Фу Цзюньчэна их поражала, а теперь появился еще один Гу Циннин.
Они сели вместе, и эффект их взглядов удвоился. Это был визуальный праздник.
Хоть они и неплохи внешне, но перед этими двумя людьми они все равно несравненны.
Многие глаза уставились на ясное, нефритовое лицо Гу Циннина, и они внезапно поняли, почему Гу Чжао в последнее время часто публиковал сообщения в «Моментах».
Если бы у них была такая красивая младшая сестра, они, вероятно, были бы такими же драгоценными, как он.
Вскоре официант принес напитки.
За исключением Гу Циннин, который заказал чай с лимоном, Си Най заказал всем вино.
Официант налил вино в каждый бокал, поклонился и отступил.
Гу Циннин взял чашку и сделал глоток лимонного чая, который был слегка кисловатым.
"Тук-тук-"
Стук в дверь раздался снова.
Синай слегка потряс бокал с вином, розовая жидкость мечтательно светилась под светом.
"Войдите."
Сильный запах духов коснулся ее лица, Гу Циннин слегка нахмурилась.
Она подняла веки, и одна за другой вошли пять или шесть девочек-зайчиков, одетых в маскарадные костюмы.
Тонкая юбка состоит всего из двух кусков ткани, а гордая фигура видна с первого взгляда, горячая и сексуальная.
«Молодой господин Си».
Девочка-кролик наступила на высокие каблуки и подошла к Си Наю, ее талия изгибалась и поворачивалась, очаровательная и соблазнительная.
Си Най был ошеломлен.
Что за ситуация?
Кто позвонил мужчине?
Зная, что все люди в этой коробке — выдающиеся личности, девочки-зайчики изо всех сил старались высвободить свое обаяние.
Для такого красивого и богатого человека, даже если они позволят его усыновить, они будут счастливы.
Одна из девочек-кроликов подошла к ней, Гу Циннин опасно сузила глаза и слегка сжала руку, держащую чашку.
Прежде чем она успела приблизиться, лицо Фу Цзюньчэна стало черным, как густые чернила, а его голос был чрезвычайно холодным: «Заблудись».
Горькая аура взорвалась с «ура», вылившись вместе с ним в центр, температура ящика резко упала, и воздух застыл.
Девочка-зайчик была ошарашена. Глядя на красивое лицо мужчины, словно изгнанная фея, в ее глазах мелькнула тень одержимости.
Из-за резкого кондиционирования она разумно отступила.
Отправляясь на такое мероприятие, какой бы глупой она ни была, она знает, что некоторых людей она не сможет спровоцировать.
Например, тот, что перед вами.
Фу Цзюньчэн холодно посмотрел на Си Ная, его глубокий голос был подобен льду: «Си, Най».
По подошвам ног похолодел, Си Най быстро поставил стакан и объяснил: «Это не имеет ко мне никакого отношения, я их сюда не звал».
Говоря это, он повернул голову и посмотрел на остальных: «Как вас зовут?»
Гу Циннин последовал за ним, как он мог называть этих девочек-зайчиков, он не устал работать.
"не я."
«И не я».
«У меня тоже нет».
Все замахали руками, но никто не вышел взять на себя вину.
Зинай почесала голову и нахмурилась: нет, кто так сказал?
Он посмотрел на девочек-кроликов: «Кто сказал вам прийти?»
Девочка-кролик, стоящая у двери, прошептала: «Да, сказал менеджер, давайте сослужим вам хорошую службу».
Услышав это, лоб Си Ная дернулся.
Этот самопровозглашенный умный парень чуть не сделал его козлом отпущения.
Он поспешно сказал: «Выходите, все уходите».
Девочки-зайчики переглянулись и неохотно покинули коробку.
Гу Циннин краем глаза взглянул на мужчину, стоявшего рядом с ним, и в глубине его глаз мелькнула незаметная улыбка.
Внезапно большая рука забрала у нее чай с лимоном.
Гу Циннин наклонил голову, глядя на чашку в руке: «Это мое».
Фу Цзюньчэн поднял брови: «Я поеду позже, я не могу пить».
Закончив говорить, он сделал глоток из того места, где она пила.
Гу Циннин: «...»
Он не пьет, почему он не сказал об этом раньше, это было явно нарочно.
Слабый кисловатый привкус лимона распространился по кончику языка, и Фу Цзюньчэн слегка нахмурился.
Они вместе выпили напиток, и все в Синае были ошеломлены.
Это означает, что между ними двумя нет ничего, кто в это поверит.
Один из них многозначительно сказал: «Брат Ченг, вы двое вместе выпиваете чашку чая с лимоном, это считается непрямым поцелуем?»
Синай засмеялся и сказал: «Конечно, забудь об этом».
Столкнувшись с их дразнящими глазами, рот Гу Циннина дернулся, и он молча отвернулся.
Фу Цзюньчэн потер чашку кончиками пальцев, слегка поднял глаза и предупреждающе посмотрел на них.
Распугали своего маленького льва, кто из них может нести ответственность.
Молодец, оно снова в силе.
Зинай скривила губы и перевела взгляд между ними двумя.
Если между этими двумя ничего нет, то его фамилия не Си.
(конец этой главы)