Глава 258 Преврати тебя в вонючего медведя (2)
Гу Циннин не смог удержаться от смеха и воспользовался возможностью, чтобы дразнить его до смерти: «Брат, просто скажи это, если тебе это нравится, тебе не нужно это скрывать».
Уголок рта Гу Ина дернулся, и его объяснение было слабым: «Это действительно недоразумение».
Гу Циннин дружелюбно кивнула и очень небрежно сказала: «Ммм, это недоразумение».
Гу Ин: «...»
Эта маленькая девочка.
В это время зазвонил мобильный телефон.
Гу Циннин достал из кармана телефон: звонил Гу Че.
Она нажала «ответ», взглянула на Гу Ина и постучала по громкой связи кончиками пальцев.
— Яоэр, ты дома? На другом конце телефона раздался магнетический голос.
Гу Циннин сказал: «Я работаю в компании Большого Брата».
На другом конце телефона Гу Че направлялся в аэропорт. Он откинулся на спинку стула, его брови и глаза были немного сонными: «Правильно, ты можешь сказать своему старшему брату, что я вернусь сегодня вечером и попрошу его приготовить еще».
Гу Ин взглянула на свой мобильный телефон, слегка нахмурила брови, она относилась к нему как к повару?
Гу Че подстрекал: «Яоэр, ты сказал своему старшему брату, что хочешь съесть кисло-сладкую рыбу. Если ты так скажешь, твой старший брат обязательно это приготовит».
Гу Циннин прижался ко лбу и улыбнулся: «…»
Второй брат, боюсь, тебе не повезет.
Гу Ин тихо фыркнул: «Спроси его, ест ли он тушеную свинину из ротанга?»
Ублюдок, как ты смеешь замышлять против него заговор?
Очевидно, он хотел съесть это сам и использовал Анинг в качестве оправдания.
Гу Циннин улыбнулся и передал оригинальные слова: «Второй брат, старший брат спросил тебя, хочешь ли ты съесть тушеную свинину из ротанга?»
Выражение лица Гу Че застыло: «Яоэр, не говори мне, что ты включил громкую связь?»
«Эм».
"..."
Спина Гу Че похолодела, и он уже представил картину, как Гу Ин избивает его.
«Я с тобой сейчас пошутил, я в аэропорту, давай не будем об этом».
Разговор прервался, и телефон в спешке повесили трубку.
Гу Циннин тупо улыбнулась, прежде чем отложить телефон, раздался еще один звонок.
Она нажала «ответ», и на другом конце телефона послышался голос Ци Сюаня: «Циннин, ты свободен позже?»
Гу Циннин поднял брови: «Что случилось?»
«Я спешу сюда, можешь ли ты пойти в детский сад и забрать для меня Хэнхэна?» — спросил Ци Сюань.
Гу Циннин без колебаний согласился: «Какой детский сад?»
«Подожди, я пришлю адрес на твой телефон».
"хороший."
Завершив разговор, Гу Циннин положила трубку, и с противоположной стороны послышался голос Гу Ин: «Что-то не так с Хэнхэном?»
Гу Циннин сказал: «Ци Сюань торопится, позвольте мне забрать Хэн Хэна».
После окончания разговора пришло сообщение от Ци Сюаня.
Она взглянула на него, и оказалось, что время забрать Хэн Хэна было четыре часа.
Она проверила время на своем телефоне, было уже три часа.
Гу Индао: «Посиди здесь немного, я отвезу тебя туда позже, схожу в супермаркет, чтобы купить что-нибудь, и позволь Хэн Хэну поесть с нами ночью».
Гу Циннин не возражал и кивнул.
…
В четыре часа перед детским садом припарковалось множество роскошных автомобилей.
Этот детский сад является самым известным частным аристократическим детским садом в городе А, и дети, которые могут ходить здесь в школу, либо богаты, либо дороги.
Сидя в машине, Гу Циннин пристально смотрел на дверь.
Прождав пятнадцать минут, Хэнхэна нигде не было видно. Ци Сюань ясно сказал, что Хэнхэн ушел из школы в четыре часа, так почему же он еще никого не видел?
Гу Индао: «Я с тобой».
Они вышли из машины, и все внимание было сосредоточено на том, где стояли красивый мужчина и красивая женщина.
Как только два брата и сестры появились у ворот детского сада, они сразу же привлекли к себе волну восторженного внимания.
Поговорили с учителем у двери, и Гу Циннин и они оба быстро вошли в детский сад.
Проходя мимо зоны развлечений, их внимание привлек плач ребенка.
Гу Циннин и Гу Ин обменялись взглядами, обошли густые деревья и быстро приблизились.
«Посмей запугать меня и превратить тебя в вонючего медведя».
Млечный голос Млечный голос полон энергии и гнева.
Гу Циннин узнала голос Хэн Хэна и подбежала.
Вид входа ошеломил и ее, и Гу Ин.
Я видел, как Хэн Хэн ехал на маленьком мальчике, и продолжал бить мальчика по заднице своими маленькими ручками.
Кроме того, на земле сидел еще один маленький мальчик и громко плакал, его лицо и одежда были грязными, как будто он катался по земле.
Гу Циннин крикнул: «Хэнхэн».
Услышав ее голос, Хэн Хэн поднял голову. Под солнцем на его лбу появилась покраснение и припухлость, что очень бросалось в глаза на его светлом и нежном лице.
Он ухмыльнулся, быстро слез с маленького мальчика, а затем побежал к ней: «Сестра Нин».
Гу Циннин присел на корточки, потянулся, чтобы поймать его, и заключил в свои объятия.
Она прищурилась, посмотрела на покраснение и припухлость у него на лбу и спросила нежным голосом: «Что случилось, что у него с раной на лбу?»
Хэнхэн скривила губы, указала на двух мальчиков неподалеку и методично сказала: «Они издевались надо мной вместе и толкнули меня первым, поэтому я их избил».
Гу Ин подошла как раз вовремя, чтобы услышать слова Хэн Хэна, ее черные глаза слегка сузились, ее хладнокровие было сдержанным.
Увидев Гу Иня, Хэнхэн улыбнулся и прищурился, протягивая руку, чтобы обнять его.
«Дядя Гу».
Дядя Гу не врал ему, он действительно приехал забрать его из школы.
Гу Ин посмотрел на него сверху вниз, его глаза были теплыми, он наклонился и потянулся, чтобы обнять его.
Хэн Хэн нахмурился от боли: «Больно».
Гу Ин обнаружил, что у него все еще были травмы на коленях, его штаны были изношены, а колени были исцарапаны и залиты кровью.
Он похолодел, избегая царапины на колене, и принял позу, чтобы обнять его.
Он посмотрел на покраснение и припухлость на лбу маленького парня и не мог не огорчиться: «Где еще болит?»
Хэн Хэн покачал головой: «Нет, только голова и колени».
В это время учительницу привлек плач двух маленьких мальчиков.
«Боже мой, как это могло быть?»
Два учителя подбежали и забрали по ребенку.
Увидев травмы на их телах, учителя занервничали и забеспокоились.
Дети, которые могут ходить в школу по этой дороге, либо богаты, либо знатны. Если они здесь пострадают, родители точно не сдадутся легко, и у них будут проблемы.
«Не плачь, не плачь, что случилось, расскажи учителю».
«Учитель, Ци Хэн избил нас и издевался над нами». Маленький мальчик, которого только что отшлепал Хэн Хэн, плакал и жаловался.
В столь юном возрасте он неплохо умеет в первую очередь судиться с нечестивыми людьми.
Услышав это, два учителя посмотрели на Гу Циннина и остальных, коснулись Ци Хэна, который был на руках Гу Ина, и увидели, что его лицо тоже было повреждено, что еще больше усилило их головные боли.
Это действительно большое дело.
Тон Гу Циннин был безразличным, с неоспоримой силой: «Учитель, мы родители Ци Хэна, поэтому позвольте их родителям решить этот вопрос».
Учителя переглянулись, и это был единственный способ сделать это сейчас.
«Хорошо, пожалуйста, пойдём со мной в офис».
После разговора два учителя пошли вперед с двумя маленькими мальчиками на руках.
Сразу после боя Хэнхэн совсем не боялся и все еще мог весело разговаривать с Гу Циннином: «Сестра Нин, почему ты пришла забрать меня?»
Гу Циннин протянула руку, коснулась его головы и тихо сказала: «Твоя мама спешит, так что давай заберем тебя и пойдем к сестре Нин на ужин, хорошо?»
(конец этой главы)