Глава 260 не оставит тебя (4)
Фу Цзюньчэн поднял брови и тихо рассмеялся: «Так что можешь быть уверен».
Гу Циннин был ошеломлен: «Почему ты не волнуешься?»
Телефон какое-то время молчал, и снова прозвучал тихий магнитный голос: «Если у нас в будущем будут дети, я научу тебя, чтобы ты мог расслабиться».
Гу Циннин: «...»
Не слишком ли далеко он задумал?
Она внезапно о чем-то подумала и с любопытством спросила: «Фу Цзюньчэн, есть ли что-нибудь, чего ты не знаешь?»
Он даже умеет готовить, и какое-то время она действительно не могла придумать ничего, что могло бы его беспокоить.
Фу Цзюньчэн слегка поджал тонкие губы: «Да».
Действительно, ей было любопытно: «Что?»
Фу Цзюньчэн торжественно сказал: «Я не оставлю тебя».
Короткое предложение благочестивым и ласковым тоном.
Он с ней не шутил, а серьезно уверял ее, ругаясь.
Гу Циннин улыбнулась, ее сердце было наполнено медом, оно было настолько сладким, что взорвалось.
Она не говорила, Фу Цзюньчэн снова подчеркнул: «Я серьезно».
Слова только что исходили из его сердца, а не в шутку с ней.
Гу Циннин мягко сказала: «Да», «Я знаю».
Рот Фу Цзюньчэна слегка скривился.
«Сестра Нин».
С лестницы донесся тихий молочный голосок, сопровождаемый звуком шагов.
Гу Циннин тихо сказал: «Я повесю трубку и пришлю тебе сообщение позже».
После разговора она повесила трубку.
Она обернулась, и Хэнхэн спустился вниз.
Она помахала маленькому парню: «Хэнхэн, иди сюда».
Хэн Хэн шагнул вперед с ногами, похожими на морковки, и послушно пошел перед ней.
Гу Циннин протянул руку, слегка ущипнул молочный жир и спросил с улыбкой: «Хочешь съесть мороженое?»
Маленькие глаза Хэн Хэна были на удивление яркими: «Я так думаю».
Гу Циннин наклонился, поднял его одной рукой и пошел на кухню.
Откройте холодильник, в нем много коробок мороженого с разными вкусами.
Она сказала: «Если тебе нужен такой, возьми его сам».
Хэнхэн некоторое время колебался и потянулся за коробкой конфет со вкусом шоколада.
Гу Циннин тоже взяла коробку, но та, что она взяла, была со вкусом клубники.
Закрыв дверцу холодильника, она поставила Хэн Хэна на пол, и они вместе пошли в гостиную.
Снова съев мороженое через неделю, Хэн Хэн несколько раз удовлетворенно промычал.
Он прикусил ложку, посмотрел на Гу Циннина и торжественно спросил: «Сестра Нин, скажи мне, как мне сначала сделать дядю Гу своим папой?»
Гу Циннин был ошеломлен, когда услышал бессмысленный вопрос.
Она громко рассмеялась: «Почему ты вдруг захотел, чтобы дядя Гу был твоим папой?»
Хэн Хэн поджала губы и сказала: «Привет, дядя Гу, он мне очень нравится».
Гу Циннин терпеливо спросила: «Тогда как поживает дядя Гу?»
Хэнхэн наклонил голову, тщательно подумал и пересчитал их одну за другой: «Дядя Гу будет играть со мной в игрушки, готовить для меня хорошую еду, принимать ванну для меня и прямо сейчас поддерживать меня в детском саду».
Гу Циннин протянул руку и коснулся своего маленького лица с легкой улыбкой в глазах: «Сестра Нин не сможет тебе помочь, у тебя должна быть мама, как у дяди Гу».
Хэн Хэн с любопытством спросил: «Тогда как я могу сделать маму похожей на дядю Гу?»
Этот вопрос поставил Гу Циннина в тупик.
Она беспомощно улыбнулась: «Сестра Нин тоже не знает».
«Ах». Маленькое лицо Хэнхэна рухнуло, веки поднялись, и он внезапно стал вялым.
Он сказал себе: «Тогда я лучше спрошу дядю, он такой умный, он должен знать».
(конец этой главы)