Глава 278: А Ченг, швы очень болят (2)
Глядя, как он уходит, Ци Сюань снова посмотрела на Фу Цзюньчэн с лукавой улыбкой на лице: «Чэн, ты действительно у меня есть».
Воспользовавшись тем, что трое зятьев об этом не знали, они напрямую похитили младшую сестру.
Фу Цзюньчэн слегка взглянул на нее и равнодушно сказал: «Хэн Хэн только что испугался, почему бы тебе не отвезти его домой?»
Ци Сюань закатила глаза, ей не понравилось, что она была лампочкой, и она просто сказала это.
Стоя слишком долго, она изо всех сил пыталась удержать Хэнхэна: «Циннин, я сначала заберу Хэнхэна обратно, и приду к тебе завтра».
Гу Циннин кивнул: «Будь осторожен на дороге».
Ци Сюань поздоровалась и вышла с Хэнхэном на руках.
Прежде чем уйти, она, кстати, закрыла дверь.
В палате вернулась тишина.
Фу Цзюньчэн смотрел на нее со сложными эмоциями в сосредоточенных глазах, прежде чем Гу Циннин успел вникнуть в это, глубина в его глазах немного утихла.
Он наклонился и приблизился, его тонкие пальцы поймали свободный вырез ее больничной рубашки.
Чистое дыхание мужчины окутало ее, и Гу Циннин подсознательно схватила его за руку.
Она наклонила голову, мягкий свет проник в ее глаза, преломляя яркую галактику: «Со мной все в порядке».
Фу Цзюньчэн посмотрел на нее сверху вниз сильным тоном, не оставляя места для переговоров: «Что-то не так, я поговорю об этом после проверки».
Сказав это, он вырвался из ее руки и осторожно кончиками пальцев расстегнул вырез ее больничной рубашки.
Не в силах сопротивляться ему, Гу Циннин прекратила борьбу и прислонилась лбом к его нежной ключице.
Фу Цзюньчэн опустил голову, посмотрел вниз на ее тонкую фарфоровую белую шею, и его взгляд остановился на ее шее сзади, на положении ее левого плеча.
Зашитая рана была закрыта белой повязкой, и конкретной травмы не было видно.
Белая повязка была испачкана кровью, а алый цвет очень ослеплял.
Фу Цзюньчэн слегка прищурил свои холодные глаза, и в глубине засиял холодный свет.
Этот чертов парень, трахни его.
В палате был включен кондиционер, и через открытую вырезку поступал холодный воздух, отчего было немного прохладно.
Гу Циннин поднял руку, закрыл воротник и равнодушно сказал: «Травма кожи…»
Прежде чем он успел произнести слово «все в порядке», Фу Цзюньчэн холодно посмотрел на него.
«Мне даже наложили швы, и я сказал, что это несерьезно, разве ты не знаешь, что это больно?»
Очевидно, это был выговор, но он лишь заставил людей почувствовать его любовь и жалость к ней.
Гу Циннин отвела глаза, оперлась на его руки и дважды тихо промычала.
«Ах, Ченг, швы очень болят». Протяжный тон отдавал кокетством.
«Мне было больно, а ты все еще громко кричал на меня».
Она не медная и не железная кожа, и, конечно, ей больно, когда она ранена и истекает кровью.
Глядя на ее бледное, словно бумагу, лицо, Фу Цзюньчэн внезапно вышел из себя и обнял ее за талию своими сильными длинными руками.
— Когда я тебя убил?
Он держал ее в руках, опасаясь упасть, так как же он мог хотеть убить ее?
«Ты только что убил меня». Гу Циннин посмотрел на него и тихим голосом пожаловался.
«Все еще глядя на меня холодно».
Глаза Фу Цзюньчэна слегка потемнели, он опустил голову и облизнул ее мягкие губы: «Я показал тебе холодное лицо, а?»
Опираясь на то, что он обожает ее, она случайно предъявляет ему ложные обвинения.
Гу Циннин без колебаний кивнул: «Да».
После того, как слова были произнесены, тонкие красные губы мужчины снова сжались.
"Иметь это?"
"…иметь."
Фу Цзюньчэн прищурился и внезапно улыбнулся: «Если ты хочешь, чтобы я тебя поцеловал, просто скажи это, не провоцируй меня».
Настроившись против генерала, лицо Гу Циннин покраснело, и она собиралась избить его, сжав кулаки.
Неожиданно.
Движение было большим, тянуло рану на заднем плече.
Улыбка в уголке рта Фу Цзюньчэна мгновенно исчезла, и он нервно сжал ее руку: «Это рана? Я позвоню врачу».
Говоря это, он протянул руку и собирался позвонить в колокольчик возле кровати.
"Не." Гу Циннин остановил его, его хмурый взгляд постепенно расслабился: «Я случайно это снял».
«Нет, я не успокоюсь, пока доктор не придет осмотреть». Он настоял.
Гу Циннин утешала: «Со мной все в порядке, это анестезия ~ действие лекарства прошло, и рана лишь немного болит».
Фу Цзюньчэн обеспокоенно посмотрел на нее, затем посмотрел на рану на ее заднем плече и подтвердил, что ничего серьезного нет, а затем его сердце упало на землю.
Он вздохнул: «Твое тело уязвимо, кажется, мне приходится все время носить тебя в кармане, чтобы чувствовать себя спокойно».
«Что за уязвимое тело, очевидно, несчастный случай». Гу Циннин поджала белые губы и ответила с улыбкой.
— Кстати, а откуда ты узнал, что меня здесь ранили?
Фу Цзюньчэн сказал: «Ци Сюань прислал мне сообщение».
Неудивительно, что Гу Циннин поднял брови.
Фу Цзюньчэн уставился на нее: «Если она не расскажет, ты планируешь скрыть это от меня?»
"Нет."
Речь шла о Хэнхэне, он вообще не мог этого скрыть, самое большее, она рассказала ему позже.
Фу Цзюньчэн протянула руку и слегка ущипнула ее за кончик носа, неустанно подчеркивая: «Не скрывай от меня свои травмы».
«Хорошо, тогда, если в будущем ты пострадаешь, не скрывай этого от меня». Гу Циннин с готовностью согласился, глядя на него с полуулыбкой: «Если ты посмеешь скрыть это от меня, я проигнорирую тебя».
После паузы она продолжила: «Или спрячься где-нибудь, где ты не сможешь его найти».
Услышав следующее предложение, сердце Фу Цзюньчэна упало, выражение его лица было непредсказуемым: «Как ты смеешь?»
Гу Циннин поднял брови с озорной улыбкой, демонстрирующей некоторую серьезность: «Если ты посмеешь солгать мне, я это сделаю».
Хорошо зная ее характер, Фу Цзюньчэн знал, что то, что она только что сказала, не было шуткой.
Если бы он действительно осмелился скрыть это от нее, она бы действительно проигнорировала его и спряталась, чтобы он не смог его найти.
Он накрыл ее затылок своими большими теплыми руками, прижал ее к себе и прижался тонкими губами к кончикам ее ушей. — Даже если ты игнорируешь меня, не прячься, ладно?
В глубоком голосе слышались намеки на мольбу и намек на незаметный страх.
Сколько опасностей ему придется столкнуться в будущем, он не может предсказать, он не хочет случайно пообещать ей, а потом разорвать контракт.
По его мнению, раз обещание дано, оно должно быть выполнено.
Прижав свое нежное лицо к его груди, кончик ее носа был наполнен его уникальным холодным ароматом, Гу Циннин молча согнула губы.
"не хорошо."
Поскольку он просил ее не скрывать этого от него, он должен сделать это сам.
Фу Цзюньчэн поперхнулся, и в его глубоких глазах мелькнул намек на беспомощность.
Он действительно был съеден ею до смерти.
…
Обратная сторона.
В конце коридора Гу Че смотрел в окно на темную ночь с сигаретой, свисающей из уголка рта.
Дымчатое, смутно видно его подавленное лицо.
Кроме того, Гу Чжао задохнулся от дыма.
Он прислонился к стене, увидел, как тот вынимает портсигар, протянул руку и выхватил его.
«Второй брат, уже почти готово, ты уже выкурил пять или шесть».
Он курит по будням, но максимум выкуривает одну-две сигареты. Сегодня вечером он курил немного яростно.
Портсигар выхватили, Гу Че поднял веки и равнодушно взглянул на него.
"Все зависит от тебя."
Его также застрелили, когда он лежал.
Гу Чжао был в оцепенении, немного смешной: «Что на мне?»
Гу Че ненавидел железо за то, что оно слабое: «Я говорил тебе, что Фу Цзюньчэн, этот большехвостый волк, должно быть, не имеет добрых намерений. Если ты все еще не веришь, Яоэр был похищен им вскоре после того, как нашел его. ."
Гу Чжао выглядел невинным: «Эмоции — это вещь взаимной привязанности. Если Нин желает, я ничего не могу с этим поделать».
Это не он сделал Нин такой, как Цзюнь Чэн, так что это все его вина.
(конец этой главы)