Глава 3. Проценты по-прежнему необходимо сначала получить.
Гу Циннин поднял голову и посмотрел в окно, его налитые кровью глаза постепенно окрасились инеем, а уголки бровей и глаз выражали некоторую безжалостность.
Не в ее стиле не мстить.
Выйдя из ванной, в комнате появился странный запах.
Гу Циннин нахмурился и метнул холодные глаза на мужчину, сидящего на диване.
У него красивая фигура, и даже простые черные брюки и белая одежда он может носить с чувством собственного достоинства.
Подняв глаза, ее чересчур красивое лицо упало на черные зрачки.
Брови глубокие и острые, холодные глаза Гу Цзина скрывают остроту, а уголки его тонких губ игриво изогнуты.
но.
Это лицо показалось ей знакомым, как будто она где-то его видела.
Гу Циннин нахмурился, задумавшись.
Внезапно в ее сознании вспыхнул свет: она увидела это лицо на компьютерах этих людей.
Единственный представитель рода Фу в столице — Фу Цзюньчэн.
Я слышал, что с этим очень сложно связываться.
Она подняла голову, и их глаза встретились в воздухе.
Глубокие глаза мужчины сияли непостижимым светом, его тонкие губы были слегка приоткрыты, а тон его был слегка дразнящим: «Ты собираешься стоять так вечно?»
Гу Циннин отвел взгляд и шагнул вперед: «Можете ли вы одолжить мне машину?»
Одолжить машину, как только откроешь рот, для него очень грубо.
Фу Цзюньчэн поджал губы и постучал тонкими пальцами по коленям: «Ты уверен, что хочешь вернуться в таком виде?»
Сделав паузу, он сменил тему: «В сумке на столе лежит одежда, а бутылочка с зельем внутри может смыть краску с твоего тела».
Следуя его взгляду, на туалетном столике стоит белый картонный пакет.
Гу Циннин взглянул на него, затем снова перевел взгляд на него и прямо спросил: «Зачем мне помогать?»
Фу Цзюньчэн откинулся назад, скрестил свои длинные ноги, непринужденно и раскованно: «Совершай добрые дела каждый день и помогай людям до конца».
Причина была настолько формальной, что Гу Циннин не смог удержаться от смеха. Она потянулась за бумажным пакетом, повернулась и пошла обратно в ванную.
"Спасибо."
Каковы бы ни были его причины, она бедна и белая, так что ему нечего замышлять.
Дверь ванной закрылась, Фу Цзюньчэн оглянулся, его глаза сверкнули, немного игривее.
Смелый.
Через некоторое время Гу Циннин вышел из ванной освеженный.
Почувствовав, что взгляд Ю Дао был обращен на нее, она отвела взгляд в сторону.
"Почему ты все еще здесь?"
Фу Цзюньчэн поднял угол рта: «Это мое место».
Гу Циннин ничего не сказал и небрежно подошел.
Темп медленный, без тени сдержанности.
Фигура девушки все ближе и ближе, неся приятный аромат геля для душа.
Черные брюки и Цин И немного свободно сидят на ее теле, а рукава небрежно закатаны, создавая волевой, свободный и непринужденный стиль.
Фу Цзюньчэн без разбора отвел глаза, и мрачный блеск скользнул в глубину его глаз.
За кофейным столиком Гу Циннин остановился и посмотрел на него лицом к лицу.
Зрачки Мо черные и яркие, ярко сияющие: «Я...»
Гу Циннин был ошеломлен, а затем подозрительно посмотрел на него.
Она не верит в такие хорошие вещи, как пирог в небе.
Проследив за ее защитным взглядом, Фу Цзюньчэн улыбнулся еще больше.
Он встал, его высокое и прямое тело излучало сильную и пронзительную ауру.
«Ты можешь отомстить, залечив свои раны, ты знаешь это, малыш?» Его тон был низким, с улыбкой на лице.
Поговорив, он вышел.
ребенок?
Уголок губ Гу Циннин дернулся: если бы он не спас ее, она бы прошла мимо с кулаком.
"бум-"
Дверь закрылась, Гу Циннин отвел взгляд и посмотрел на синяки на своих руках.
Хотя то, что сказал этот человек, было немного удушающим, оно все же имело смысл.
Сейчас она слишком слаба, а ее физические силы еще не восстановились, поэтому она не сможет долго продержаться после боя.
Она отвела глаза, чтобы посмотреть в окно, темная ночь упала в ее бездонные чернильные зрачки, полные враждебности.
О большой мести пока нельзя сообщить, и сначала еще нужно собрать проценты.
…
Семья Гу.
Огромная вилла ярко освещена.
«Я в ярости».
Раздраженный голос нарушил тишину гостиной.
«Эти трое бесполезны, даже глупый не сможет с ними справиться, и они даже позволяют людям убегать. Я очень на себя злюсь».
Гу Ваньвань посмотрел на женщину на диване, листающую журналы, и продолжил: «Мама, как ты думаешь, куда пойдет эта мертвая девочка?»
Поначалу думали, что с немым можно разобраться раз и навсегда, воспользовавшись этой вылазкой, но что-то произошло неожиданно.
Женщина, сидящая на диване, была одета в одежду известной марки, ее глаза блуждали по украшениям, напечатанным в журнале, и она сказала презрительным тоном: «Иди куда хочешь, ей лучше не возвращаться».
Успокоившись, Гу Ваньвань забеспокоилась: «А что, если она вернется и пожалуется дедушке?»
Хотя эта мертвая девочка слаба и ее легко запугать, кролик кусает людей, когда она спешит. Если она действительно пойдет к дедушке жаловаться, то ее обязательно накажут.
«Глупый человек, как ты думаешь, что она подаст в суд?» Чэн Юй закрыла журнал и саркастически улыбнулась: «Кроме того, она даже не осмелилась бы подать в суд, если бы я одолжил ей десять кишок».
Я действительно думал, что если старик пошлет кого-нибудь найти ее, ей окажут благосклонность, что крайне смешно.
Услышав это, Гу Ваньвань вздохнула с облегчением: «Мама, ты сказала, что Гу Циннин пропала без вести столько лет, зачем дедушка вдруг вернул ее?»
Чэн Юй покачал головой и сказал: «Кто знает, о чем думает старик, тебе следует игнорировать дела Гу Циннина и сосредоточиться на учебе, ты должен быть принят в университет».
«Естественно, меня обязательно примут в Университет А». Гу Ваньвань подняла голову и уверенно сказала:
«Еще одно, мама, я слышала, что третий брат возвращается, это правда?»
На лице Чэн Юя отразилось отвращение, и он сказал: «Ну, я слышал от твоего отца, что он собирается работать заместителем учителя в средней школе № 1 и, вероятно, вернется на месяц».
"Заменить учителя?"
Гу Ваньвань был удивлен и необъяснимо спросил: «Третий брат преуспевает в качестве профессора в Университете А, почему он вдруг вернулся в среднюю школу № 1 в качестве заместителя учителя?»
Самый молодой профессор в истории Университета А, он первый человек, почему он без всякой причины вернулся в этот маленький храм средней школы № 1.
«Внешне я здесь для того, чтобы быть заместителем учителя, но на самом деле я здесь для того, чтобы отобрать хорошие саженцы. Не забывайте о квоте рекомендаций». — напомнил Чэн Юй.
Услышав слово «рекомендация», глаза Гу Ваньваня загорелись: «Если я смогу получить норму рекомендаций, эти люди в школе обязательно будут мной восхищаться».
Не дожидаясь, пока она подумает об этом, Чэн Юй холодно сказал: «Не радуйтесь слишком, эти три парня из Гу Чжао вообще не относятся к нашей матери и дочери как к семье, и ему определенно нелегко дать вам рекомендуемое место.»
Новая книга официально обновлена сегодня. Он обновляется каждое утро в 9:30.
(конец этой главы)