Глава 30: Я тот, кто хочет быть царем моря

Глава 30 Я тот, кто хочет быть царем моря

Уверенные слова эхом отдавались в ее ушах, дразня сердцебиение.

Сердце Гу Циннина дрогнуло, а улыбка в его глазах была окрашена теплотой: «Ты раздражителен, старик, просто подожди угощения».

Фу Цзюньчэн поднял губы, гоняясь и устанавливая время: «Тогда ночью?»

«Эм».

«Позвони мне после экзамена, и я заеду за тобой».

Гу Циннин не колебался и с готовностью ответил: «Хорошо».

«Цин Нин».

Кто-то позади нее звал ее.

Гу Циннин обернулся и увидел, что это Ли Фэй.

«Я собираюсь сдавать экзамен, так что давай не будем об этом».

Телефон в спешке повесили трубку, Фу Цзюньчэн посмотрел на номер на экране, и уголки его рта очаровательно скривились.

"Бах Бах бах-"

"дядя."

В дверь раздался сумасшедший стук, сопровождаемый звуком молока маленького парня.

«Дядя, открой дверь».

Фу Цзюньчэн положил телефон, встал и пошел открывать дверь.

"дядя."

Маленький парень бросился внутрь, неуверенно натыкаясь на свои длинные ноги.

Фу Цзюньчэн нахмурился, скручивая воротник тонкими, как нефрит, пальцами, чтобы не дать ему упасть.

— Что ты делаешь, кудрявый?

«Дядя, как ты думаешь, я хорошо выгляжу в этом платье?» Маленький парень твердо стоял и прилично натягивал свой маленький пиджак.

«Разве это не красиво?»

Фу Цзюньчэн опустил голову и обвел взглядом маленького парня.

Маленький костюм, галстук-бабочка и пара дорогих белых кожаных туфель на ногах.

Мало того, короткие мягкие волосы также получили вогнутую форму.

Его рот растянулся в улыбке, и он намеренно спросил: «Ты собираешься работать официантом?»

Первоначально он ждал от него нескольких слов похвалы, но когда прозвучало слово «официант», улыбка на лице маленького парня застыла.

Выражение его лица исказилось, розовое лицо сморщилось в комок, и он сердито сказал: «Дядя, ты явно ревнуешь меня».

Официант не такой красивый, как он, у него нет зрения.

Фу Цзюньчэн продолжал дразнить ребенка: «Если ты не хочешь быть официантом, что ты будешь делать, если оденешься вот так?»

"Встречаться."

Маленький парень говорил потрясающе, и его тон был полон хвастовства.

Фу Цзюньчэн слегка улыбнулся и провел пальцами по лбу: «Ты молод и знаешь, что встречаешься».

У меня хорошее настроение, Мастер Фу редко бывает в настроении дразнить ребенка: «Тогда скажи мне, с кем ты хочешь встречаться».

Маленький парень поднял голову с гордым выражением лица: «Это очень много».

Он сказал, ломая пухлые мизинцы: «Есть Нана, Синьсинь, Сиси…»

"Подождите минуту." Фу Цзюньчэн прервал его, немного ошеломленный: «Ты встречаешься с таким количеством людей?»

Маленький парень кивнул невинными глазами: «Не можешь?»

Видя, что малыш вот-вот «вырастет криво», Мастер Фу редко осознает себя дядей.

Он наклонился и посмотрел на маленького парня на том же уровне, прикрывая его маленькую головку большими костлявыми руками: «Такие вещи можно встречать только с людьми, которые тебе нравятся».

«Но по телевизору сказали, что на дереве нельзя повеситься, а я с ними не встречаюсь, так откуда мне знать, кто из них мне больше нравится». - Серьезно сказал маленький парень.

«Мама сказала: я еще молода, не волнуйся, собирай медленно».

Этот Ци Сюань, если ты не учишь хорошо, то, что ты учишь, — это нечто.

Губы Фу Цзюньчэна слегка дернулись, и он продолжил: «Если ты сделаешь это, ты станешь похожим на большую морковку».

Что вы думаете.

"..."

Маленький парень встал на цыпочки, похлопал Фу Цзюньчэна по плечу и по-старому сказал: «Дядя, ты такой старый и у тебя еще нет девушки, ты точно не поймешь».

«Я тебе не скажу, сначала я иду на свидание».

Сказав это, малыш что-то промычал и выбежал, подпрыгивая.

Фу Цзюньчэн выпрямился и тихо рассмеялся: «Ты, засранец».

Его кожа так чесалась, что он осмелился преподать ему урок.

Он обернулся, взглянул на мобильный телефон на столе, и улыбка в уголке его рта стала шире.

Кто сказал, что нет.

Я не знаю, куда распространилась эта новость, но участие Гу Циннин в пропускном экзамене широко распространилось в школе.

Это больше похоже на ожидание увидеть ее шутки.

Когда Гу Циннин впервые перешла в среднюю школу № 1, она набрала на вступительном экзамене только более 20 баллов. Это уже давно стало всеобщим посмешищем. Кроме того, она страдает тупой болезнью и получила от всех белые глаза.

Теперь, когда этот подонок говорит, что будет сдавать экзамен на пропуск, все думают, что это самая большая шутка года.

После занятий Гу Ваньваня окружили люди.

«Ваньвань, я слышал, что тупой Гу Циннин собирается пропустить класс, это правда или нет?»

«Ваньвань, я слышал, что Гу Циннин не приходил на занятия уже несколько дней, и он сдаст экзамен по пропуску, как только вернется. Давайте послушаем, что здесь происходит».

«Ванван, может быть, она завидует тебе и хочет поучиться у тебя, чтобы перепрыгнуть через класс?»

Раздался взрыв насмешек, эхом разнесшийся по классу.

«Подонок тоже хочет прогулять класс. Идиот разговаривает во сне. Я думаю, Гу Циннин могла разбить ей мозг за последние два дня».

Как только прозвучали эти слова, все засмеялись еще громче.

Гу Ваньвань опустила брови, в ее глубине проскользнул намек на безжалостность.

Когда она снова подняла голову, у нее снова появилось жалкое выражение лица: «Не говори так, моя сестра тоже очень усердно учится. Может быть, она только что перешла в среднюю школу № 1 и не очень привыкла к здешним методам обучения. "

«Если она не повторила класс, то сейчас она должна быть во втором классе средней школы».

«Ее повторение оценки доказывает, что ее способности к обучению недостаточно хороши. Если она не ведет жизнь лучшей ученицы, она настаивает на том, чтобы притворяться лучшей ученицей». Девушка рядом с ней издевалась.

Другой человек последовал его примеру и сказал: «То есть Гу Циннин бесполезна, за исключением ее лица, и такой человек, как она, не достоин учиться в нашей средней школе».

«Боюсь, она не наберет даже 10 баллов на этом прогулочном экзамене. Как она сможет остаться в средней школе № 1, когда придет время?»

Все говорили все активнее, и звуки насмешек еще долго разносились по классу.

Обратная сторона.

В смотровой комнате на шестом этаже строгость как золото.

Присутствовали все десять учителей, которые отвечали за подготовку тестовых работ, а также директор и декан.

Всего двенадцать человек плюс окружающая слежка, тупиков на 360 градусов нет, и возможности обмана нет вообще.

У двери Гу Циннин передал рюкзак Ли Фэю, развернулся и собирался войти в класс.

Ли Фэй призвал ее остановиться и тихо сказал: «Циннин, не нервничай, просто постарайся изо всех сил, не имеет значения, если ты не сдашь экзамен хорошо, не обременяйся».

Гу Циннин промычал и небрежно вошел.

Как только он вошел, его остановили двое наблюдателей.

Увидев металлоискатели в их руках, Гу Циннин остановился и поднял руку в знак согласия.

После некоторого осмотра учитель забрал детектор обратно.

"входить."

Гу Циннин кивнул и пошел на середину класса. В огромном классе был только один набор столов и стульев.

На нее смотрело дюжина пар глаз, и она не была робкой, поэтому просто выдвинула стул и села.

Рабочий стол аккуратный, всего две черные ручки.

Подняв глаза, декан подошел с запечатанной сумкой.

Я видел ее сегодня у ворот школы, и у декана сложилось о ней определенное впечатление.

Он открыл запечатанный пакет и достал из него три тестовых листа.

Разложив тестовые листы и сложив их на столе, он сказал с серьезной улыбкой: «Время теста всего два часа, ты справишься сам».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии