Глава 343: Я все еще злюсь, не обнимай меня (1)
Синай, все четверо и Юнь Чжэн, пришедший второпях, отшатнулись, услышав ее слова.
"..."
Она слишком много выпила, поэтому стала смешной?
Разве в такое время она не должна, как и другие женщины, гневно задаваться вопросом, кто эта женщина на фотографии и какое отношение это имеет к ее парню?
Довольно неплохо, но стиль покраски кривоватый.
Взгляд Фу Цзюньчэна упал на ее слегка пьяное лицо, и, увидев ожидание в ее глазах, он кивнул: «Есть все они, и есть другие».
Гу Циннин подозрительно посмотрел на него: «Где эта штука?»
«Золотые слитки слишком тяжелые, я попросил Юнь Чжэна положить их дома». Сказал Фу Цзюньчэн, не меняя выражения лица.
«Пойдем домой, я тебе принесу».
Не забыв о фотографии, Гу Циннин оторвался от его руки: «Нет, просто отдай любимому из детства».
Любимая из детства?
Глаза Фу Цзюньчэн потемнели, и рука на ее талии внезапно сжалась: «Что за беспорядок?»
«Не так ли?» Голова Гу Циннина была отяжелела от алкоголя, а его темные зрачки были слегка затуманены: «Разве все в пекинском кругу не говорят, что вы золотой мальчик и нефритовая девочка, и вы хорошо подобранная пара?»
Лицо Фу Цзюньчэна стало еще уродливее: «Кто это сказал?»
Порыв ветра дул со всех сторон, и люди в Синае не могли удержаться от дрожи.
Гу Циннин указала: «Они».
Си Най и остальные замерли. Когда они подняли головы и коснулись темных глаз Фу Цзюньчэна, их спины похолодели.
Зинай покачала головой и поспешно обвинила себя: «Я этого не говорила, это не имеет ко мне никакого отношения».
Ши Юй поднял руку с невинным лицом: «Я тоже этого не говорил».
Тун Юань указал на человека рядом с ним: «Цзян Фань сказал это, и это не имеет к нам никакого отношения».
На него обрушился большой горшок, и маленькое тело Цзян Фана не могло стоять прямо под давлением.
Он взглянул на мрачное лицо Фу Цзюньчэна, его ноги дрожали от испуга, и он пожалел, что остался здесь, чтобы посмотреть представление.
Теперь все в порядке, жизнь собаки вот-вот умрет.
Из-за сильного желания выжить он жалобно сказал: «Брат Чэн, это не имеет ко мне никакого отношения, об этом ходили слухи в пекинском кругу».
Фу Цзюньчэн холодно взглянул на них с холодным блеском в глазах.
— Что еще вы сказали, ребята?
Цзян Фань покачал головой и извиняюще улыбнулся: «Нет, больше нет».
Гу Циннин взглянул на острую линию подбородка мужчины, а затем пожаловался: «Ты почти обручился с этим человеком, не так ли?»
Брови Фу Цзюньчэна похолодели, и хриплый голос вырвался из его зубов: «Ты тоже это сказал?»
Холодные и бессердечные глаза метнулись на Си Ная и остальных, все волосы на их телах встали дыбом.
Мертвые друзья не так уж бедны, Си Най решительно продал Цзян Фаня: «Цзян Фань тоже это говорил».
Лодка дружбы легко переворачивается.
Цзян Фань недоверчиво посмотрел на него: этот ***** парень на самом деле подтолкнул его к смерти.
«Джинджер, Фан».
Раздался зловещий голос, несущий сдержанный гнев.
Цзян Фань почти опустился перед ним на колени и без слез сказал: «Брат Чэн, со мной поступили несправедливо».
«Ты слишком задираешься, я сейчас уйду, чтобы не мешать твоим глазам здесь».
После выступления он выбежал со стрельбища с маслом на ногах.
Пьеса хорошая, но жизнь не важна.
Си Най сухо рассмеялся: «Цзюнь Чэн, пожалуйста, ясно объясни Цин Нину, и мы не будем тебя беспокоить».
«Да, да, увидимся в другой день».
Ши Ю и Тонг Юань кивнули в знак согласия и убежали вместе с Си Наем.
На какое-то время остался только Юнь Чжэн, любитель дынь.
«Я еще не успокоилась, не обнимай меня». Гу Циннин оттолкнул Фу Цзюньчэна и тщетно отступил назад. Сама того не заметив, она упала на землю.
Фу Цзюньчэн быстро шагнул вперед и опустился перед ней на колени. Он потянулся к ней, чтобы обнять, но она избегала его.
Гу Циннин повернулся к началу, посмотрел на землю растерянными пьяными глазами и сердито сказал: «Я не буду тебя обнимать, уходи».
На щеки ее выступил оттенок пьяного румянца, придав и без того нежному личику нотку очаровательного очарования.
Глаза Фу Цзюньчэна были тусклыми, и он краем глаза взглянул на пустую бутылку вина, лежавшую на земле. На бутылке были уникальные узоры. Вино было взято в погребе.
Фужера нет, она что, только что выпила целую бутылку?
Он нахмурился, снова перевел взгляд на нее и погладил своими тонкими пальцами ее длинные волосы, развеваемые ветром.
«Эй, на земле холодно, можешь встать первым?»
Гу Циннин снова увернулся от его руки, глядя на него яркими глазами, и сердце Фу Цзюньчэна смягчилось, когда он увидел туманные глаза.
Она в ярости сказала: «Ты позволяешь ей держать тебя за руку, скажи мне, она тебе интересна?»
Она ревнует?
Глаза Фу Цзюньчэна сверкнули, а уголки его губ изогнулись в очаровательную дугу.
«Это было просто недоразумение…»
Прежде чем он успел закончить говорить, Гу Циннин сердито прервала его: «Эта женщина так счастливо улыбнулась, я вижу, что вы, ребята, хорошо болтаете, я не верю, что это недоразумение».
«Если она тебе интересна, можешь идти, я тебя не останавливаю, все равно я не один, завтра найду кого-нибудь другого, найду его сто или восемьдесят».
Лицо Фу Цзюньчэна почернело, а его темные глаза постепенно покрылись льдом.
Ищете кого-то еще?
Все еще ищете его сто восемьдесят?
«Я никогда больше не буду покупать тебе одежду, я верну ее, когда вернусь».
Даже если она не слегка пьяна, подсознательный атрибут фанатки денег все еще присутствует.
Ничего не жалейте, а денег жалеть нельзя.
Она протянула руку и ткнула его в грудь, раз и снова.
Гу Циннин торжественно пробормотал: «Фу Цзюньчэн, позвольте мне сказать вам, я зол, очень зол, очень зол…»
Бормочет по-кошачьи, мягко и деликатно, с долей злости и неловкости.
Фу Цзюньчэн внезапно вышел из себя, взял ее за руку, заключил в свои объятия и крепко обнял.
«Это я виноват, я вовремя не увернулся, дай ей коснуться моей руки, не сердись, ладно?»
«Это нехорошо, просто разозлитесь». Гу Циннин сердито мычал, но не сопротивлялся своей близости, как раньше.
Фу Цзюньчэн посмотрел на нее сверху вниз, затем тихим голосом уговорил: «Тогда накажи меня и дай тебе несколько пощечин, чтобы ты успокоилась, а?»
Гу Циннин покачала головой: «Нет, мне жаль, что я тебя ударила».
Фу Цзюньчэн тупо улыбнулся, крепко обнял ее, и его нежный голос опьянил людей: «Тогда я куплю вам еще несколько золотых слитков, может ли это облегчить ваш гнев?»
Человек в ее руках долго молчал, Фу Цзюньчэн думал, что она спит.
Спустя долгое время прозвучал приглушенный голос Гу Циннин: «Его едва ли можно подавить».
Фу Цзюньчэн тихо рассмеялся, поднял руку и погладил ее по затылку: «Тогда давай сначала пойдем домой, ладно?»
Гу Циннин подняла голову, ее лицо было пьяным, она взяла его за руку и упрямо сказала: «Вымойте руки, продезинфицируйте».
Фу Цзюньчэн кивнул и уговорил: «Хорошо, я тебя выслушаю, сначала пойдем домой, а потом ты поможешь мне вымыть и продезинфицировать, хорошо?»
Цвет лица Гу Циннин постепенно улучшился, а уголки ее розовых губ слегка приподнялись.
(конец этой главы)