Глава 37: Я действительно не знаю, как позаботиться о себе (Гаген)

Глава 37: Я вообще не знаю, как о себе позаботиться (Гагенг)

После разговора официант принес две тарелки каши.

Горячий, с запахом.

Гу Циннин взглянул на две миски с кашей, которые представляли собой одну и ту же овощную кашу.

Она тупо посмотрела на человека рядом с ней: «Ты просто ешь это?»

Это у нее было расстройство желудка, так почему же он последовал ее примеру и ел так мало?

Фу Цзюньчэн слегка приподнял брови и сказал тихим голосом: «Уже слишком поздно, лучше есть легкую пищу».

Гу Циннин сказал: «Ох», и взял ложку, чтобы съесть кашу.

Не говоря уже о том, что бизнес этого китайского ресторана вполне разумен. Обычная тарелка овощной каши – это очень вкусно.

Съев почти половину тарелки, рядом с ней протянулась большая рука и выхватила ложку.

Гу Циннин наклонила голову, ее глаза проследили за этой большой рукой с четко очерченными костями.

Прежде чем она успела спросить, прозвучал тихий магнетический голос мужчины: «Не ешь слишком много, иначе твой желудок снова почувствует дискомфорт».

Гу Циннин поджала губы и посмотрела на кашу, оставшуюся в миске, неудовлетворительным взглядом.

Жалость.

Выражение сожаления Фу Цзюньчэна появилось в его глазах, как жадный кот, он тихо рассмеялся: «Если вам это нравится, мы придем снова в следующий раз».

Гу Циннин кивнул, взял две салфетки и вытер рот.

Она встала, взяла шляпу и надела ее на голову.

Когда заказ был размещен, счет уже был оплачен. Фу Цзюньчэн взял ключи от машины, и они вышли бок о бок.

Яркий лунный свет заливал дорогу, делая ночь еще более мрачной.

Черный роскошный автомобиль уехал, подняв облако пыли.

Прислонившись к окну машины, и прохладный ветер дул ей в щеки, она полузакрыла глаза, с усталым выражением между бровями и глазами.

Фу Цзюньчэн взглянул на нее краем глаза. Увидев, как она изо всех сил пытается заснуть, он почувствовал себя огорченным и смешным.

Он освободил одну руку, чтобы прижать поля ее шляпы, и его низкий голос эхом разнесся по машине: «До школы еще далеко, просто вздремни, и я позвоню тебе, когда приедешь».

В конце он снова пошутил: «Не волнуйся, я не выдам тебя, пока ты спишь».

На лице, скрытом под полями шляпы, не было никаких эмоций, а хриплый голос девушки звучал сонно: «Спасибо».

Через некоторое время звук долгого и ровного дыхания девушки рассеялся на холодном ветру.

Убедившись, что человек рядом с ним спит, Фу Цзюньчэн замедлил скорость автомобиля.

Однако, как бы далеко ни была дорога, конец все равно есть.

Фу Цзюньчэн взглянул на спящую рядом с ним женщину, думая о ее бессоннице в течение этих двух дней, он внезапно не смог ее разбудить.

Повернув руль, машина подъехала к парковочному месту напротив школы.

Машина остановилась, свет погас.

Фу Цзюньчэн отстегнул ремень безопасности, обернулся и уставился на спящую девушку рядом с ним. Его пальто было на ней, делая ее худое тело еще тоньше.

Вспомнив, как тяжело было поднимать ее эти два раза, Мастер Фу причинил ей все те небольшие страдания, которые у него были.

След сложных эмоций мелькнул в бездонных черных глазах, и он протянул руку из ниоткуда.

Когда его тонкие кончики пальцев уже собирались коснуться полей ее шляпы, он резко остановился.

После некоторого колебания большая теплая рука все же приземлилась на ее макушку.

Может быть, это было причиной бессонницы в течение последних двух дней, или, может быть, это было потому, что он не защищался от него, Гу Циннин не подавал никаких признаков пробуждения.

Увидев это, Фу Цзюньчэн вздохнул с облегчением и слегка улыбнулся на губах.

Он, не мигая, посмотрел на ее нежное лицо и тонкую шею. Ему смутно были видны вены и вены под кожей, как будто они вот-вот обрываются небольшой складкой.

Он осторожно снял шляпу и пробормотал тихим голосом: «Я действительно не знаю, как о себе позаботиться».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии