Глава 446: Мой ученик слишком хорош (2)
Великий Старейшина посмотрел на нее, не решаясь говорить.
Спрашивать слишком прямолинейно, людей легко обидеть, если не спросить, то точно не получится.
Не привыкший к своим колебаниям, Второй Старейшина пристально посмотрел на нее и заговорил первым: «Не притворяйся, что ты сбит с толку. Только у тебя есть ключ от павильона Чжэньбао. Ты привел кого-то ворваться в павильон Чжэньбао?»
Гу Циннин остановился, пролистывая кончиками пальцев медицинские книги, и слегка рассмеялся: «С твоей добродетелью ты все еще можешь быть старейшиной медицинской школы, правда, не вводит ли это в заблуждение?»
Говоря это, она подняла свои тонкие брови и игриво посмотрела на него с нескрываемым презрением в глазах.
Лицо второго старейшины побледнело, когда он услышал эти слова, и он пришел в ярость: «Ты такой дерзкий, ключ у тебя в руке, кто еще может войти в Павильон сокровищ, если не ты?»
Гу Циннин отложила медицинскую книгу в сторону, встала, холодное дыхание взорвалось в ее худом и тонком теле, неся сильное чувство угнетения.
«Где доказательства?»
Эти три слова были произнесены холодно, и он был с ними невежлив.
«Поскольку вы сказали, что это был я, пожалуйста, покажите мне доказательства».
Второй Старейшина на мгновение был ошеломлен, а затем быстро понял: «Доказательством является то, что только у тебя есть ключ от Павильона Сокровищ».
«Ах…»
Гу Циннин усмехнулась, посмотрела на Второго Старейшину глазами Цюбина и слегка поджала красные губы: «Как ты можешь быть уверена, что я единственная, у кого есть ключ, может быть, ты, Второй Старейшина, тайно подделал ключ, и потом пришел вор и крикнул, чтобы поймали вора».
Кто не расплескает грязную воду, того утопят.
Как только прозвучали эти слова, лица присутствующих вдруг стали странными.
Странные глаза вокруг него привели второго старейшину в ярость, его лицо стало синим и фиолетовым, и ему хотелось забить Гу Циннина до смерти.
«Какую ерунду ты несешь, кто бы ни позвал вора».
Гу Циннин скрестил руки на груди, его глаза были холодными: «Я просто говорю это, Второй старейшина, если ты так зол, почему бы тебе просто не подумать о том, что ты говоришь, прежде чем случайно обидеть других».
Второй старейшина уставился на нее со свирепым лицом и внезапно сменил тему: «Вы сказали, что декан может проснуться сегодня, но декан еще не проснулся, какое противоядие, я думаю, вы лжете».
«Кто сказал, что она лжец?»
Хриплый голос доносился издалека и издалека, и дыхание было немного слабым.
Все резко повернули головы.
Старик Инь стоял у двери, держась за дверной косяк, его бледное лицо было бескровным, и он все еще был очень слаб после пробуждения.
Зрачки Второго Старейшины слегка задрожали, а сердце похолодело.
этот…
Как мог умирающий проснуться?
"Главный." Великий Старейшина сиял от радости и быстро подошел.
Остальные поспешно последовали за ним, но второй старейшина остановился.
Гу Циннин покосилась на него и легко взглянула на него, уголки ее румяных губ игриво изогнулись.
Здесь несколько старейшин окружили г-на Иня и заботливо приветствовали его.
— Дин, ты в порядке?
«Дин, тебя можно считать бодрствующим. Последние два дня ты был в коме, и в медицинской школе произошло много событий».
«Дин, женщина по фамилии Гу сказала, что она твоя ученица. Это правда?» Как только четвертый старейшина сказал это, вокруг внезапно стало тихо.
Когда г-н Инь услышал эти слова, в его мудрых глазах мелькнуло изумление.
Ученик?
Прежде чем он успел понять, что происходит, раздался холодный голос Гу Циннин: «Мастер, они даже не верят, что я ваш ученик».
Лицо г-на Иня, глядя на ясные черные зрачки Гу Циннина, ярко вспыхнуло, и он радостно ответил: «Кто бы посмел в это не поверить».
Однако Четвертый Старейшина все же не сдался и сказал с улыбкой: «Дин, почему я раньше не слышал, что ты принял ученика?»
«Правильно, согласно правилам нашей медицинской школы, все ученики обязаны пройти церемонию ученичества». Пятый Старейшина вмешался и попробовал.
Дедушка Инь взглянул на них, подавил улыбку на лице и холодно фыркнул: «Моя ученица слишком хороша, как я могу позволить ей так легко появиться, что, если кто-то украдет у меня мою ученицу?»
Великий Старец и его партия, «...»
Вы декан, который посмел бы вас ограбить.
Мастер Инь проигнорировал их и пристально посмотрел на второго старейшину тусклыми глазами.
Он сказал спокойным тоном: «Второй старейшина, я правильно понял, ты, кажется, только что нацелился на моего ученика».
Второй старейшина подавил гнев в своем сердце и выдавил улыбку на лице: «Дин, ты неправильно понял. Я просто беспокоюсь о твоей безопасности и боюсь, что кто-то со злыми намерениями причинит тебе вред».
«Я думаю, что человек, который хочет навредить декану, — это ты».
Холодный крик внезапно прервался.
Все посмотрели на источник звука, Лин Сюань вошел снаружи.
Он взглянул на Гу Циннина и подошел к господину Иню с удовлетворенной улыбкой на лице.
— Дин, пока с тобой все в порядке.
Старик Инь улыбнулся от всего сердца, старик неплохо притворялся.
Увидев, как он просыпается, он, должно быть, очень разочарован.
Остальные молчаливо промолчали. Последние несколько лет господин Инь и господин Лин были в ссоре друг с другом, но дело не доходило до того, что они раздирали лица.
Старик Инь только что проснулся, и, постояв некоторое время, его физические силы были немного истощены.
У него сильно вспотел лоб, Гу Циннин увидел его дискомфорт и подошел, чтобы поддержать его.
«Учитель, посидите там немного». Она замедлила шаг.
Старик Инь чуть не расплакался и ярко улыбнулся: «Мой ученик самый лучший и самый заботливый».
Эй, у него еще есть ученик.
Быть мастером довольно круто.
Гу Циннин слышал, как он кричал один за другим, уголки его рта слегка дернулись.
Старик довольно быстро вошел в игру.
Старик Инь сел на диван, вздохнул с облегчением и посмотрел на Лин Сюаня острыми глазами.
«Лин Сюань, что ты имел в виду сейчас?»
Как только он напомнил, остальные вспомнили, что только что сказал Лин Сюань.
Лин Сюань посмотрел на второго старейшину с угрюмым лицом, его глаза были полны разочарования: «Я расследовал отравление декана в течение последних нескольких дней, а также нападение на лабораторию прошлой ночью, и я только что нашел некоторые подсказки. сегодня утром.
Сердце Второго Старейшины екнуло от дурного предчувствия.
Великий Старейшина спросил: «Какая подсказка?»
Лин Сюань обвинил: «Человеком, который отравил декана, был Второй старейшина, и те люди в черном прошлой ночью также были наняты Вторым старейшиной».
Произнесенные слова взбудоражили волны.
Старейшины и остальные были ошарашены, как будто немного удивлены.
"пердеть."
Второй старейшина был в ярости, краснел и пристально смотрел на Лин Сюаня, он никогда не ожидал, что Лин Сюань нанесет ему удар в спину и вытолкнет его, как мертвого призрака.
«Ты говоришь ерунду, Лин Сюань, мне тебя жаль, ты хочешь вот так оклеветать меня».
«Я клевещу на тебя?» Лин Сюань усмехнулся: «Вы наняли кого-то, чтобы напасть на декана, пока он был без сознания, и хотели воспользоваться этой возможностью, чтобы избавиться от декана. Вы думаете, никто не знает о скандалах, которые вы устроили?»
Второй старейшина бросился к нему, схватил его за воротник с ужасным выражением лица: «Лин Сюань, ты бесстыден, ты хочешь, чтобы я был твоим козлом отпущения, ты мечтаешь».
(конец этой главы)