Глава 484: Все еще притворяюсь, это интересно (3)

Глава 484: Все еще притворяешься, это интересно (3)

Сестра Ли взяла бутылку, сделала два глотка воды и вздохнула.

Она сказала: «Человек на видео должен быть специальным заместителем Гу Че. Съемочная группа сказала, что специальный заместитель Гу Че внезапно исчез, и они не смогли с ним связаться».

«А у мужчины на видео проколоты уши. У Гу Че не проколоты уши».

Услышав это, Ян Кеке вспомнил, что часто видел в съемочной группе специального дублера Гу Че, и это правда, что у него были проколоты уши.

«Кроме того, совпадений не бывает. Гу Че исчез, и этот особый двойник тоже исчез». сказала сестра Ли.

Тао Цююэ немного задумалась, достала телефон и отправила сообщение Гу Циннин.

Сразу после этого она посмотрела на сестру Ли и приказала: «Любой ценой достаньте этого двойника».

Пока двойник явится для дачи показаний, слухи будут обречены на провал.

Сестра Ли знала, что она имеет в виду, и кивнула.

«Понятно, я сделаю это сейчас».

Она не задержалась здесь надолго, встала и ушла.

Все было так же, как и тогда, когда я пришел в спешке.

Ян Кеке отвел взгляд, повернулся к Тао Цююэ и тепло спросил: «Господин Тао, могу ли я опубликовать что-нибудь на Weibo?»

Тао Цююэ подняла брови: «А?»

Ян Кеке глубоко вздохнул и серьезно сказал: «Я думаю, что с Гу Чэ поступили несправедливо, поэтому я не хочу молчать, когда он сталкивается с трудностями. Хотя я не могу сделать многого, я также хочу сделать все возможное».

Тао Цююэ пристально посмотрела на нее, а затем внезапно улыбнулась.

"хороший."

Получив согласие, Ян Кеке вздохнул с облегчением и не мог дождаться, чтобы достать свой мобильный телефон и нажать на Weibo, чтобы обновить новости.

【доверять тебе. @盛凤娱乐 — Гу Чэ]

Как только она опубликовала пост, в области комментариев прокатилась волна волн.

Однако она не посмотрела на это и тихо покинула страницу Weibo.

В настоящее время, пока она доверяет и поддерживает этого человека, она не хочет заботиться об остальных.

Вскоре после того, как Ян Кеке опубликовал пост, все люди в кругу, у которых были хорошие друзья с Гу Че, сделали репост поста Ян Кеке.

Даже фанаты Гу Че последовали его примеру, выпустив слово «верю тебе». Некоторое время область комментариев Гу Че в Weibo была занята словом «верю тебе».

Однако влияние Гу Че слишком велико. Несмотря на то, что Shenghuang Entertainment опубликовала заявление, общественное мнение продолжало бродить, прежде чем Гу Че выступил с разъяснениями.

«Третий молодой мастер, мисс Циннин».

Выйдя из гостиной, дворецкий был поражен, увидев двух внезапно вернувшихся людей.

Зная, что человеком, подставившим Гу Че, был сын Вана Батлера, Гу Чжаовэй угрюмо спросил: «Старик дома?»

Стюард Ван увидел, что у Гу Чжао плохой цвет лица, и он был сбит с толку: «Старик в кабинете».

Пока он говорил, он заметил фигуру, идущую позади него.

"Владелец."

Трое из них, которые так долго не возвращались, внезапно собрались вместе, и сердце дворецкого без всякой причины екнуло.

Гу Ин сказала «Да», затем повернула голову, чтобы посмотреть на стюарда Вана, и хриплым голосом сказала: «Дворецкий Ван, вы входите вместе».

Закончив говорить, он поднял ногу и вошел внутрь.

Стюард Ван с растерянным видом наблюдал, как все трое вошли.

В этот момент в кабинете.

Мастер Гу читал газету и пил чай, совершенно не затронутый скандалом Гу Че.

Дверь не была закрыта, Гу Ин и остальные ворвались.

Увидев их троих, г-н Гу удивился лишь на мгновение, а затем, как обычно, вернулся к спокойствию.

Он потряс газету с ноткой сарказма в тоне: «Какой ветер сегодня дует, он вернул вас троих обратно».

Гу Ин и Гу Чжао посмотрели друг на друга, затем посмотрели на г-на Гу со сложными эмоциями в глазах.

Есть запутанность, есть гнев...

По сравнению с ними Гу Циннин не такой терпеливый. У нее сложилось не очень хорошее впечатление о г-не Гу.

Она подошла, посмотрела на г-на Гу холодными глазами и прямо спросила: «Где мой второй брат?»

Г-н Гу нахмурился, взглянул на нее и притворился смущенным: «Разве люди снаружи не говорили, что ваш второй брат устроил эти скандалы? Разве люди снаружи не говорили, что он спрятался? Почему вы меня спрашиваете?»

Гу Циннин прищурился и слегка фыркнул: «Пришло время, так что притворись, это интересно?»

Старик Гу какое-то время смотрел на газету, затем медленно поднял голову и сказал угрюмым голосом: «Таково твое отношение к старейшинам?»

Гу Циннин возразил: «Достойны ли вы моего уважения?»

Ее отношение к людям зависит не от их возраста, а от характера.

Мастер Гу был так зол, что его лицо потемнело, и он швырнул газету на стол.

«ГУ Циннин, не будь слишком самонадеянным».

Гу Циннин сложил руки на груди и поджал уголки губ: «Хватит ходить кругами, отдай моего второго брата, все обговаривается, иначе…»

Она подавила улыбку в уголках рта, и из глубины ее глаз мелькнул безжалостный взгляд.

"Ты мне угрожаешь?" Г-н Гу пристально посмотрел на нее: «Не думай, что с поддержкой Фу Цзюньчэна ты можешь быть беззаконником».

Гу Циннин проигнорировал сердитые глаза старика и спокойно сказал: «Я не знаю, может ли это быть беззаконием или нет, но это не должно быть проблемой, если это поставит Корпорацию Гу в кризис».

Если вы ударите змею и попадете на семь дюймов, группа Гу станет источником жизненной силы старика.

Старик Гу схватил газету в руку и швырнул в нее, его лицо побагровело от гнева.

"Вы смеете."

«Ты смеешь нападать на собственного внука, почему я посмею?» Гу Циннин сделала шаг назад, и газета упала к ее ногам и разлетелась по полу.

Она взглянула и посмотрела на старика с полуулыбкой: «С точки зрения жестокости я не могу сравниться с тобой».

Старик Гу был настолько ошеломлен, что в его глазах потемнело, а в голове загудело.

Прежде чем он успел заговорить, Гу Чжао сердито спросил: «Дедушка, почему ты это сделал? Ты знаешь, что эти скандалы погубят второго брата?»

Он посмотрел на старика сложными глазами, в глазах которых таилось потрясение и разочарование...

По дороге сюда он наивно думал, что все это сделал Гу Хай, и что старика тоже держат в неведении.

Он не мог поверить, что стоявший перед ним старик, который вырастил их и убил их дедушку, совершил такой жестокий поступок.

Кто бы ни был замешан в скандале с употреблением наркотиков, как только он наденет эту шляпу, его жизнь будет полностью разрушена. Второй брат — его собственный внук, как он мог такое сделать?

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии