Глава 510: Он хладнокровный парень (2)
Юнь Фань нахмурился с упреком в глазах: «Так это ты напугал Мисс Гу до обморока».
«Почему я напугал ее до обморока, это было очевидно…» В середине разговора выражение лица Юй Вэньфаня исказилось.
Юньфан спросил: «Что это?»
Ю Вэньфан взглянул на него, холодно фыркнул, затем повернулся и посмотрел на мужчину средних лет: «Скажи мне, что случилось с девушкой внутри?»
«Слишком напуган, отдохни, и все будет в порядке». Мужчина средних лет передал слова Гу Циннин.
Слишком напуган?
Юй Вэньфань на мгновение замерла, а затем снова вспомнила, что сказала Гу Циннин.
— За ним женщина в красном с пеньковой веревкой, все еще залитой кровью.
Зрачки Юй Вэньфаня слегка расширились. При своей гордости он вообще не позволял себе проявлять ни малейшей робости.
Он издал слабое «ох», развернулся и неторопливо пошел обратно в комнату.
Юнь Фан посмотрел на закрытую дверь, и уголки его рта медленно скривились.
через час.
Майк пришел с сумками в обеих руках.
Ю Вэньфань открыла ему дверь и втащила его внутрь.
Майк был в замешательстве: «Учитель, что с тобой не так?»
У Ю Вэньфаня не было времени объяснять ему, поэтому ему не терпелось спросить: «А как насчет того, что я просил тебя подготовить?»
Майк положил сумку на землю: «Вот».
Он присел на корточки и открыл пакеты, один из которых был полон чеснока.
В одно мгновение запах чеснока стал настолько сильным, что Юй Вэньфань чуть не потеряла сознание.
Он поднял руку и прикрыл нос с отвращением на лице.
«Нет, я просил тебя приготовить что-нибудь, чтобы отогнать злых духов. Что ты делаешь с мешком чеснока?»
Майк взглянул на него и торжественно сказал: «Учитель, я спросил. Чеснок и меч из красного дерева — хорошие вещи, которые отгоняют злых духов».
Пока он говорил, он достал из другой сумки меч из красного дерева и протянул ему: «Посмотри».
Кончик меча указал на кадык, лицо Юй Вэньфаня потемнело.
"..."
Он пытается воспользоваться возможностью, чтобы убить его?
Майк отреагировал, быстро положил меч из красного дерева горизонтально и протянул его обеими руками.
Он виновато улыбнулся: «Ошибка, это была ошибка только сейчас, Мастер».
Юй Вэньфань покосился на него, потянулся, чтобы поднять меч из красного дерева, и взвесил его.
Легкий и пушистый, не весит.
«Сможет ли этот сломанный деревянный меч сделать это?» Его тон был подозрительным.
Майк из штата М, и он мало что знает об этих вещах, поэтому временно проверил их в Интернете.
Он поджал нижнюю губу: «Может быть, может быть, это сработает».
После того, как слова упали, Юй Вэньфан подошла к нему с холодным взглядом.
Майк вздрогнул, засунул голову в мешок и посмотрел.
Вскоре он достал изнутри ножницы и протянул их Юй Вэньфаню: «Учитель, это все еще есть».
Глядя на острые ножницы в руке, мышцы в уголках глаз Юй Вэньфаня дернулись.
Какой беспорядок.
Он взглянул на черную сумку: «Что еще ты принес?»
"Есть много." Майк внезапно вспомнил о важном сокровище и достал его, словно предлагая сокровище. «Я также нашел нефритовую статую Бодхисаттвы. Я слышал, что эта штука может защитить тебя».
Юй Вэньфан опустил голову, и его лицо позеленело, когда он увидел Сунци Гуаньинь в своей руке.
Этот человек просто глуп.
Он поднес руку ко лбу и швырнул ему в телефоне меч из красного дерева, чувствуя себя очень расстроенным.
«Возьми, возьми все».
Он тоже сейчас был в оцепенении, поэтому его попросили найти эти вещи.
Майк посмотрел на него с унылым выражением лица: «Мастер, разве вы не оставите несколько вещей для защиты?»
Юй Вэньфан стиснул зубы и сердито посмотрел на него: «Какой я робкий, мне нужны эти вещи, чтобы защитить себя».
Его глаза выглядели так, будто он собирался съесть людей, Майк испуганно покачал головой.
Юй Вэньфан махнул рукой, и Майк вышел из комнаты со своими вещами на ногах.
Слишком быстро, кусок чеснока выпал из мешка и покатился к ногам Юй Вэньфаня.
Он уставился на чеснок у себя под ногами. Через некоторое время он достал из кармана носовой платок и через платок поднял чеснок.
Может ли эта штука отгонять злых духов?
Юй Вэньфан усмехнулась, зажала чеснок в носовом платке и небрежно бросила его на стол.
Он взял ночную рубашку и медленно пошел принять душ.
Свет в комнате горел всю ночь.
Посреди ночи Юй Вэньфан выскользнула из комнаты, взяла со стола чеснок, повернулась и вернулась в комнату.
…
На следующий день.
Ю Вэньфан появился в ресторане с темными кругами под глазами.
Все еще знакомый белоснежный костюм.
Когда Гу Циннин увидел его, уголки его рта попытались сдержать улыбку.
Стул напротив был отодвинут, и Юй Вэньфан привычно сел.
Фу Цзюньчэн нахмурился, глядя на недостаток энергии, в его глазах была волна.
«Иди и сядь где-нибудь в другом месте».
Юй Вэньфан откинулась назад и холодно фыркнула: «Я не буду, я сяду здесь».
Он повернулся к официанту и заказал чашку кофе.
Сразу после этого его испытующий взгляд упал на Гу Циннин только для того, чтобы увидеть, что ее лицо порозовело, а лицо сияло.
Так поступают люди, которые слишком напуганы? Он был подозрительным.
«Почему ты не боишься?»
Гу Циннин посмотрел прямо на него, не обращая внимания на подозрение в его глазах.
Она тихо сказала: «Средь бела дня бояться нечего».
Двусмысленные слова с несколько загадочным значением.
Юй Вэньфань прищурился, равнодушные глаза девушки были безупречны, а ее нежное лицо было полно невинности.
Он засмеялся: «У Фу Цзюньчэна плохой характер, и он не так красив, как я. Хочешь подумать о том, чтобы сменить кого-нибудь?»
Вилка со свистом выскользнула из его руки и прочно застряла на обеденном столе.
Фу Цзюньчэн слегка сузил свои длинные и узкие глаза, и на некоторое время вспыхнул холодный свет.
Он произнес холодное слово: «Прочь».
Юй Вэньфань посмотрел на вилку на обеденном столе и без страха улыбнулся в ответ, с несколько провокационным выражением бровей.
«Послушайте, у него очень плохой характер, может быть, у него есть склонность к насилию, с ним опасно находиться».
Гу Циннин скривила губы: «Но что мне делать, я просто одержима его красотой».
Юй Вэньфань улыбнулась и сказала: «Моя красота неплохая, даже лучше, чем он».
"Ага?"
Гу Циннин посмотрел на него вверх, вниз, влево и вправо и щелкнул: «Брови, глаза, нос, губы…»
Глаза Юй Вэньфаня загорелись, и он втайне с нетерпением ждал этого.
«Оно кажется в сто раз красивее его?»
Гу Циннин покачал головой: «Это просто средне».
Фу Цзюньчэн удовлетворенно поджал губы.
Улыбка с лица Юй Вэньфаня постепенно исчезла.
Просто, очень, один, так себе?
Он такой красивый, по крайней мере, он самый красивый на свете, какая у нее эстетика.
Он внезапно взорвался и сердито сказал: «У тебя среднее зрение».
Гу Циннин спокойно сделал глоток кофе, взглянул на него, а затем взял нож: «Кажется, твой характер вполне обычный, и ты так легко злишься».
После того, как на него напали из-за его внешности, на него также напали из-за его вспыльчивости. Осмелюсь сказать, что он бесполезен.
Юй Вэньфань был так зол, что у него зачесались зубы: «Ты думаешь, Фу Цзюньчэн такой хороший, он хладнокровный парень».
Густые ресницы Гу Циннин задрожали: «Хладнокровный?»
Думая, что она напугана, Юй Вэньфань торжествующе улыбнулся и понизил голос: «Да, он хладнокровный человек, из тех, кто убивает, не моргнув глазом».
(конец этой главы)